Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table Top Gefrierschrank
Congélateur de table |
Congelatore da tavola
GS100
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 27
Italiano .......49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordfrost GS100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Table Top Gefrierschrank Congélateur de table | Congelatore da tavola Deutsch ..06 GS100 Français ..27 Italiano ..49 ID: #05006...
  • Page 26 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/pièces de l’appareil ..........28 Codes QR ....................29 Généralités....................30 Lire le mode d’emploi et le conserver ............30 Légende des symboles ................30 Sécurité ......................31 Utilisation conforme à l’usage prévu ............31 Consignes de sécurité.................
  • Page 27: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison/pièces de l’appareil Régulateur de température Porte Écarteur, 2× Tiroir de congélation, 3× Plaque de couverture Pied réglable, 2× Charnière supérieure Charnière inférieure Capuchon, 2× Face Bouchon...
  • Page 28: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 29: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce congélateur de table GS100 (seulement appelé «congélateur» ci­après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le congélateur.
  • Page 30: Sécurité

    pezifizierung des GS-Zeichens mit eingebrachtem Identifikationszeichen der DEKRA Testing and ertification GmbH: pecification of the GS mark with included identification sign of the DEKRA Testing and Certification GmbH: at der Vertragspartner mit DEKRA Testing and Certification GmbH einen Zertifizierungsvertrag eschlossen und wurden Zertifikate erteilt, erhält der Vertragspartner auf Anfrage das GS- ertifizierungszeichen für eigene Publikationszwecke auf zertifizierten Produkten und/oder deren erpackungen.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Sécurité • dans les propriétés agricoles, • dans le secteur professionnel et • par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres infrastructures de logement ainsi que des bed & breakfast. Utilisez le congélateur seulement conformément à ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est appliquée comme non conforme à...
  • Page 32 Sécurité − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans ce congélateur se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque. − N’utilisez pas le congélateur avec une minuterie externe ou avec un système d’enclenchement à...
  • Page 33 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés).
  • Page 34 Sécurité − Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation si le circuit réfrigérant est endommagé. − Ventilez correctement l’espace dans lequel se trouve le congé­ lateur lorsque le circuit réfrigérant est endommagé. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur celui­ci.
  • Page 35: Avant Le Montage

    Avant le montage Avant le montage Vérifier le congélateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom­ mager rapidement le congélateur. −...
  • Page 36: Montage

    Montage Montage Mise en place du congélateur AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les environnements humides peuvent causer un choc électrique. − N’installez pas le congélateur à l’extérieur (par ex. balcon, terrasse, abri de jardin, camping­car, etc.). AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ceci peut provoquer une accumulation de chaleur. −...
  • Page 37: Changer La Butée De Porte

    Montage Changer la butée de porte AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les travaux sur le congélateur peuvent provoquer un choc élec­ trique. − Avant tous travaux avec le congélateur, retirez la fiche réseau de la prise de courant. ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des blessures.
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation 12. Vérifiez si la porte est alignée et si elle ferme de manière sûre et étanche. 13. Placez la plaque de couverture sur le congélateur pour que les trous de la plaque de couverture soient à fleur avec ceux du congélateur et fixez­la avec les vis. 14.
  • Page 39: Éteindre/Dégivre Le Congélateur

    Utilisation Éteindre/dégivre le congélateur AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur celui­ci. − Pour le dégivrage, n’utilisez aucun appareil électrique. − N’utilisez aucun appareil mécanique pour enlever la couche de glace. Après une utilisation prolongée, une couche de givre ou de glace peut se former dans le congélateur.
  • Page 40: Congeler Des Aliments

    Utilisation Congeler des aliments AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Des aliments/objets mal stockés peuvent causer des explosions. − Ne stockez aucune boisson moussante/à teneur en gaz carbonique dans le congélateur. − N’entreposez pas de bouteilles en plastique dans le comparti­ ment de congélation. −...
  • Page 41: Nettoyage

    Nettoyage Les produits médicaux peuvent perdent leur efficacité. − Entreposez les médicaments, le plasma sanguin, les préparations de laboratoire, etc. à un endroit approprié. Le congélateur est destiné au stockage à long terme de marchandises congelées et à la congélation d’aliments frais en parfait état. Lors de la congélation, la température des aliments frais doit être réduite le plus rapidement possible pour éviter au maximum la formation de cristaux de glace et ne pas endommager la structure des aliments.
  • Page 42 Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur celui­ci. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Page 43: Transport

    Transport Transport AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur le compresseur et le circuit réfrigérant. Le droit à la garantie devient caduque dans ce cas. − Après chaque transport, laissez reposer le congélateur pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s’accumuler dans le compresseur.
  • Page 44 Recherche d’erreurs Les bruits suivants sont caractéristiques pour le fonctionnement du congélateur et ne sont pas des pannes: Type de bruit Origine Bourdonnement Est généré par le compresseur lorsqu’il est activé. Gargouillement Est généré par la circulation du réfrigérant dans l’agrégat réfrigérant.
  • Page 45: Données Techniques

    • vos données de contacts personnelles, • l’adresse où se trouve le congélateur, • la date sur la facture, • une description de l’erreur. Données techniques Modèle: GS100 Classe d’efficacité énergétique: Consommation d’énergie annuelle: 128 kWh Émissions de bruit: 42 dB(A) re1pW Dégivrage/Congélation:...
  • Page 46: Fiche Données De Produits Conf. (Ue) 1060/2010

    Fiche données de produits conf. (UE) 1060/2010 Fiche données de produits conf. (UE) 1060/2010 Marque: Nordfrost Modèle: GS100 Catégorie¹: Classe d’efficacité énergétique2: Consommation d’énergie annuelle³: 128 kWh Capacité nette totale: 60 l Volume utile du compartiment du réfrigérateur: ­ Volume utile du compartiment de congélation: 60 l Identification étoiles⁴:...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Un compartiment à quatre étoiles: (ou compartiment de congélation) un compartiment pour la congélation d’au moins 4,5 kg de nourriture par 100 l de capacité, chaque fois d’au moins 2 kg. ⁵ Classe climatique: Cet appareil est prévu pour un fonctionnement à une température ambiante entre la température la moins et la plus élevée: SN = 10 °C­32 °C, N = 16 °C­32 °C, ST = 16 °C­38 °C, T = 16 °C­43 °C Efficacité...
  • Page 69 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GGV-EXQUISIT MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 41564 KAARST-HOLZBÜTTGEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 61896 +41 31 951 47 45 www.egs-gmbh.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE GS100 07/2017 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 100

Table des Matières