Sommaire des Matières pour Chamberlain SECURITY+ 3850PC
Page 41
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3850PC Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ....... 23 de signalement .
Page 43
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERT • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte de garage force ou est déséquilibrée.
Page 44
Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
Page 45
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures de contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les montage sont également indiquées accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ci-après.
Page 46
AVERTISSEMENT MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du rail au moteur Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus du Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire moteur.
Page 47
MONTAGE - 3E OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien de Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite la courroie du mouvement de l’ouvre-porte : AVERTISSEMENT AVERT • TOUJOURS garder la main à l’ecart de la poulie à courroie lorsque •...
Page 48
POSE – 1 OPÉRATION Plafond MONTAGE DU non fini Déterminer l’emplacement du support de SUPPORT DE linteau LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Ligne du centre Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : vertical de la porte de garage •...
Page 49
POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le pour le positionnement mieux aux besoins particuliers.
Page 50
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour Linteau le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
Page 51
AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage supérieure de la porte.
Page 52
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux AVERTISSEMENT AVERT Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
Page 53
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la •...
Page 54
POSE - 7 OPÉRATION Couvercle de Installation du système à accumulateur de la batterie Batterie secours (non fourni) • Vérifer que le moteur est débranché. • Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l’aide d’un tournevis cruciforme. • Insérer partiellement la batterie dans le moteur, les bornes orientées vers l’extérieur.
Page 55
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Pose de la corde et de la poignée de Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par déclenchement d’urgence suite de la chute d’une porte de garage : AVERTISSEMENT AVERT • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour •...
Page 56
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ® Pose du Système Protector S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de (Détectuer inverseurs de sécurité) poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERT Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une Les détecteurs inverseurs de sécurité...
Page 57
POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs Guide se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du de porte garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 58
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
Page 59
AVERTISSEMENT POSE - 12 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de la porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, porte.
Page 60
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
Page 61
POSE - 13 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de Chariot extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
Page 62
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Figure 4 1. Assemblage des biellettes : Support • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande Anneau de la porte Écrous de longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). d'arrêt 5/16 de po-18 •...
Page 63
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES – 1ÈRE OPÉRATION Programmation des courses d’ouverture et Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes de fermeture AVERTISSEMENT AVERT (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Le réglage de ces courses fixe les points où...
Page 64
RÉGLAGES – 2E OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERT Le bouton de réglage de la force est situé sur le panneau BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
Page 65
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
Page 66
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
Page 67
Utilisation de la commande de porte à (PROG) Fonction Learn montage murale La commande de la porte est équipée d'un bouton Prog <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance de la télécommande par le dispositif. Appuyer une fois sur le bouton LA SMART CONTROL PANEL™...
Page 68
Utilisation de la Télécommande Les Piles de Télécommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : Cette commande à...
Page 69
AVERTISSEMENT Unité de courant d’alimentation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT en attente (optional) Pour réduire les risques d’INCENDIE ou de BLESSURE : INSTRUCTIONS D'UTILISATION • Débrancher l’alimentation batterie ET l’alimentation secteur ATTENTION AVERTISSEMENT AVANT TOUTE réparation ou maintenance. 1. Tester la batterie installée avec le moteur. •...
Page 70
PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Ouverture manuelle de la porte Une fois par mois AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par •...
Page 71
Défauts de fonctionnement (dépannage) REMARQUE : Toujours débrancher la batterie avant d’effectuer un dépannage. 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage Fil de sonnerie du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
Page 72
Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur du sécurité « Learn » Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre Bouton ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Voyant LED ou LED diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une diagnostic...
Page 73
Messages de la Smart Control Panel™ Les messages suivant sont contenus dans la Smart Control Panel™ et peuvent s’afficher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
Page 74
PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
Page 75
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA SMART CONTROL PANEL™ REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
Page 76
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3 Chariot complet 109B33 Pince de chariot 2777BD Rail rigide (8' (2.4 m)) 2770BD Rail rigide (10' (3 m)) 41A5434-11 Ensemble courroie complet 41B4103...
Page 77
Pièces d’assemblage du moteur N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C76 Capuchon de retenue 41A6231 Panneau d’extrémité avec de la courroie couvercle de batterie et vis 41B4245 Cordon électrique 41C190 Transformateur avec harnais 41B4375-3 Bornier avec vis 41D504-4 Couvercle 41A6281...
Page 78
ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : 373WC Télécommande à 3 boutons avec Security✚ ® Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la Boîtier en plastique de grain en bois. porte de garage manuellement à partir de Comprend l'agrafe de pare-soleil.
Page 80
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR ET COURROIE The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce produit est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de cinq ans à compter de la date d'achat et que le moteur y courroie est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour le vie de produit à...