Page 25
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 26
Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
Page 27
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci-dessous. Autres caractéristiques possibles A. Lavage au niveau supérieur I. Panier à couverts ANYWARE™ PLUS B.
Page 28
Tableaux de commande GU2200 GU2300 GU2370 GU2451 GU2455...
Page 29
GU2700, GU3200 GU3600 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
Page 30
6. Appuyer sur START/RESUME. Avec le programme Adaptive Wash (sur certains modèles), le motif réapparaît au cours de la période de lavage principal REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours d'un programme pendant que les détecteurs déterminent la grosseur de la ou si le courant est interrompu, le témoin lumineux Start/Resume charge.
Page 31
Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Tablettes d’appoint pour tasses (sur certains modèles) verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9" (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) Rabattre la tablette d’appoint du côté...
Page 32
Pour monter le panier supérieur Agrafe latérale (sur certains modèles) Soulever le panier des deux côtés jusqu’à ce qu’il soit de niveau. REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau. L’agrafe latérale maintient les articles légers en plastique tels que Pour baisser le panier supérieur les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Page 33
Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier, cavité vers le bas. Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement. Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle.
Page 34
Si votre panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles Tiges rabattables (sur certains modèles) ou si les couvercles sont relevés, assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
Page 35
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- 1.
Page 36
Distributeur d'agent de rinçage IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
Page 37
Adaptive Wash/lavage adaptif Conseils d’efficacité supplémentaires (sur certains modèles) Utiliser ce programme pour nettoyer une charge partielle ou Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas complète comportant un niveau de saleté de tous les jours. Le rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Page 38
Light/léger (sur certains modèles) Annulation d’un programme Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/ en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, l’action de lavage DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisselle effectue une fera des pauses répétées pendant quelques secondes.
Page 39
™ wash option/ Addition de vaisselle durant un programme OWER COUR Option de lavage P ™ (sur certains modèles) OWER COUR On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de Sélectionner cette option pour activer les jets d’aspersion détergent.
Page 40
Pour enclencher le verrouillage Sani Rinse/rinçage sanitaire Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes. L’indicateur lock (verrouillage) s’allume. Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau au Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave- rinçage final à...
Page 41
Pour différer la mise en marche Indicateurs d’état d’avancement 1. Appuyer sur la touche DELAY à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre d'heures désirées apparaisse sur l'affichage. du programme Lorsque le délai atteint 9 heures, si on appuie à nouveau sur On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en la touche DELAY, on annule la sélection.
Page 42
Système de séchage Dispositif de protection contre le débordement Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de la chaleur sèche la vaisselle.
Page 43
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
Page 44
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
Page 45
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Résidus de détergent dans la section avec couvercle du Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement distributeur Le programme est-il terminé? Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Le détergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le d’un programme détergent au besoin.
Page 46
La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de étiquettes de bouteilles et de cannettes? détergent, mais pas moins d’une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à...
Page 47
Pour localiser la compagnie de service désignée par section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Whirlpool dans votre région, vous pouvez aussi consulter les coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, Pages jaunes de l’annuaire téléphonique.
Page 48
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.