Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
Reciprocating Saws ........................... 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Use only with base model Series A
• Series A includes model R86400
Compatible uniquement avec le base modèle de série A
• Série A inclut modèle R86400
Utilizar sólo con el modelo base número serie A
• Serie A incluye modelo R86400

TABLE DES MATIÈRES

aux outils electriques ......................2-3
scie alternative .................................... 3
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation .......................................8-12
 Entretien ...........................................13
 Accessoires ......................................14
 Illustrations ..................................15-17
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RECIPROCATING SAW HEAD
****************
MEGAMax
TÊTE À SCIE
ALTERNATIVE MEGAMax
CABEZAL DE SIERRA
ALTERNATIVA MEGAMax
To register your
RIDGID product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
sierra alternativa ................................3
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-12
 Mantenimiento .................................13
 Accesorios .......................................14
 Ilustraciones .............................. 15-17
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86401
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID MEGAMax R86401

  • Page 1: Table Des Matières

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : Use only with base model Series A http://register.RIDGID.com • Series A includes model R86400 Compatible uniquement avec le base modèle de série A Para registrar su producto •...
  • Page 8: Illustrations

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions et les précisions et consulter les illustrations appropriées réduira le risque de blessures.
  • Page 9: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail médecin.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Assemblage

    Les outils à l’OCTANE sont compatibles avec tous les bloc- ™  Coupe toutes sortes de produits du bois (bois d’oeuvre, piles 18 V de RIDGID , mais la performance de l’outil sera contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur). ®...
  • Page 12: Protection Contre Les Surcharges Intégré

    UTILISATION PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES  Retirer le bloc-piles de la base commande. INTÉGRÉ  Déverrouiller le levier de blocage du sabot en le tirant vers le bas. La base pour entraînement arrêtera automatiquement l’outil s’il est forcé ou lors d’une surcharge, vous entendrez Son 1 (trois  Replacer l’ensemble sabot.
  • Page 13: Utilisation De La Scie

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 - Français...
  • Page 20: Entretien

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts could create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Page 22 Fig. 6 Fig. 5 A - LED grip light switch (interrupteur de la lampe DÉL de la poignée, interruptor de luz de diodo luminiscente en el mango) B - LED light (lampe DÉL, luz de diodo luminiscente) Fig. 7 A - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (sélecteur de sens de rotation / verrouillage central), selector de sentido...
  • Page 23 NOTES / NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 24: Tête À Scie Alternative Jobmax ™ Cabezal De Sierra Alternativa Jobmax

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000338 1-8-2018 (REV:01)

Table des Matières