Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
HSA30 24V AKKU-HECKENSCHERE
HSA30 24V TAILLE-HAIES SANS FIL
HSA30 24V TAGLIASIEPI A BATTERIA
HSA30 24V BATTERY-POWERED HEDGE TRIMMER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce HSA30 24V

  • Page 1 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL HSA30 24V TAGLIASIEPI A BATTERIA HSA30 24V AKKU-HECKENSCHERE HSA30 24V TAILLE-HAIES SANS FIL HSA30 24V BATTERY-POWERED HEDGE TRIMMER...
  • Page 20: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT : Lire le manuel de l'opérateur. Avant toute utilisation, reportez-vous au paragraphe correspondant, dans la présente notice d’utilisation. AVERTISSEMENT : porter des protections auditives, une protection oculaire, lors de l’utilisation du produit. Porter des gants pendant l’utilisation de l’outil. Ne pas exposer à...
  • Page 21 20 21 Sur la batterie Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Protégez la batterie de l‘eau et de l‘humidité. Protégez la batterie des températures supérieures à 45°C. Li-ion Matériau recyclable Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques. Sur le chargeur: Utilisez le chargeur de batterie à...
  • Page 22: Mesures De Securite Generales

    MESURES DE SECURITE GENERALES AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 23 22 23 f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil.
  • Page 24: Instructions Speciales De Securite Pour Les Taille-Haies

    d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil.
  • Page 25 24 25 • Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité...
  • Page 26: Utilisation Prevue

    UTILISATION PREVUE Le présent taille-haies sans fil est conçu exclusivement pour couper les haies de jardins dans votre jardin domestique privé. L’outil n’est pas conçu pour être utilisé au-dessus du niveau de l’épaule. DONNEES TECHNIQUES Modèle HT31S-5015D Tension Longueur de coupe 500mm Espacement des dents 15mm...
  • Page 27: Liste Des Principaux Elements

    26 27 d’utilisation. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l’appareil électroportatif est régulièrement utilisé d’une telle manière. Remarque : Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé.
  • Page 28: Montage

    MONTAGE Retirez la gaine de la lame. (Fig.2) REMARQUE: Est recommandé de porter des gants pour enlever la gaine de la lame pour éviter les blessures. Fig.2 Batterie Insertion/Retrait 1. Pour assembler la batterie, alignez-la et insérez-la sur les rainures de l’outil jusqu’à ce qu’elle s’encastre.
  • Page 29 28 29 Charge (FIG.5) Attention! Utilisez le chargeur de batterie uniquement dans des endroits secs. Avant la première utilisation, la batterie doit être rechargée pendant environ 1 - 2 heures. Utilisez uniquement le chargeur d'origine (10). 1. Retirez la batterie de l'appareil. 2.
  • Page 30 Indicateur de la charge de la batterie Appuyez sur le bouton de la charge pour connaître la charge de la batterie (voir le tableau ci-dessous). Bouton de la charge Indicateur Charge faible Charge élevée Pendant la recharge, les indicateurs de la batterie clignotent successivement et s’allument progressivement en vert pour indiquer la charge de la batterie.
  • Page 31: Fonctionnement

    30 31 FONCTIONNEMENT Assemblez la batterie sur le taille-haies. (Fig.3) Démarrez le taille-haies. (Fig.7) Étape 1: Appuyez d’abord sur l’interrupteur marche/arrêt (3) pendant 1 s jusqu’à ce que le voyant ECO s’allume. Étape 2: Actionnez l’interrupteur de sécurité (5) et maintenez-le appuyé. Étape 3: Appuyez sur la gâchette marche/arrêt (2) pour démarrer le taille-haies, il s’allume à...
  • Page 32: Maintenance Générale

    Périodes d’utilisation Vérifiez les réglementations locales / régionales Renseignez-vous sur les périodes d’utilisation autorisées auprès des autorités locales. MAINTENANCE MISE EN GARDE: Avant de vérifier le taille-haie ou d’exécuter des travaux sur la lame, retirez la batterie. MAINTENANCE GÉNÉRALE Évitez d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par divers types de solvants commerciaux.
  • Page 33 32 33...
  • Page 34: Certificat De Garantie

    Indications complémentaires : Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits ayce seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle. CH-Import & Distribution exklusiv durch : Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon Tel.
  • Page 35: Carte De Garantie

    34 35 CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté...
  • Page 36: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 37: Liste Des Pièces

    36 37 LISTE DES PIÈCES N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté Cache capot droit Bouton Pignon Support de connexion de Boîtier d’engrenage la batterie Circuit imprimé Manchon d’engrenage Soft grip droit du boîtier Rondelle Blindage Rondelle Barre de guidage Rondelle manchon...

Table des Matières