Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCT410, DCT411, DCT412
12V Max* Cordless Inspection Camera
Caméra de surveillance sans fil 12 V max*
Cámara inalámbrica de inspección 12 V Máx*
DCT415
12V Max* Cordless Dual Lens Inspection Camera
Caméra d'inspection à lentille double sans fil 12 V max*
Cámara de inspección de lentes duales inalámbrica 12 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCT410

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCT410, DCT411, DCT412 12V Max* Cordless Inspection Camera Caméra de surveillance sans fil 12 V max* Cámara inalámbrica de inspección 12 V Máx* DCT415 12V Max* Cordless Dual Lens Inspection Camera Caméra d’inspection à lentille double sans fil 12 V max* Cámara de inspección de lentes duales inalámbrica 12 V Máx*...
  • Page 17: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    FRAnçAis Consignes de sécurité importantes d’instruction) de l’utiliser. Les caméras de surveillance peuvent être dangereuses entre les mains • Lire ces directives. d’utilisateurs inexpérimentés. • Conserver ces directives. b ) Utiliser la caméra de surveillance, ses • Respecter tous les avertissements. accessoires, pièces, etc., conformément aux •...
  • Page 19: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis Consignes importantes de sécurité suivants posent des risques de dommages corporels ou mortels : murs, tuyaux, automobiles et machines. les blocs-piles • Ne pas utiliser la caméra de surveillance à proximité AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et d’une machine en mouvement. Il y a risques de toutes les consignes de sécurité...
  • Page 20: Transport

    WALT (1-800-433- Expédition. Les modules de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) Le sceau SRPRC® inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce Le sceau SRPRC®...
  • Page 21: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le WALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la longueur de rallonge et l’intensité...
  • Page 22: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis de piles pourrait exploser et causer des dommages le voyant jaune s’éteindra et le chargeur reprendra sa corporels et matériels. procédure de charge. AVIS : sous certaines conditions, lorsque le chargeur Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles est connecté au bloc d’alimentation, des matériaux défectueux.
  • Page 23: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    FRAnçAis Instructions d’entretien du chargeur Recommandations de stockage AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, Débrancher le chargeur de la prise de courant à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute alternatif avant tout entretien.
  • Page 24: Boutons De Contrôle (Fig. A, D)

    FRAnçAis Boutons de contrôle (Fig. A, D) ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Fig. D AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- 13 14 15 16 piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
  • Page 25: Fonctionnement De La Caméra À Lentille Double (Fig. G)

    Les deux caméras ont un voyant DEL pour une visibilité accrue. Crochet et aimant DCT410 (Fig. H) Le crochet est parfait pour retirer câbles ou fils hors d’espaces réduits. L’aimant est pratique pour retirer des objets métalliques hors d’espaces réduits.
  • Page 26: Configuration Initiale

    FRAnçAis Pour commencer (Fig. A, D) Fig. K Mise en marche de l’appareil 1. Allumez l’écran en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran  12  2. Mettez la caméra en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du câble de la caméra  8 ...
  • Page 27 FRAnçAis 7. Appuyer sur le bouton OK pour visionner la photo ou la vidéo. a. Appuyez sur le bouton de la caméra  16  pour prendre une photo. Une icône de confirmation 8. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour passer à la s’affichera sur le côté...
  • Page 28 FRAnçAis 8. Appuyez sur le bouton du menu principal pour quitter. Changer le langage Effacer une photo ou une vidéo pendant la projection 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci.
  • Page 29 FRAnçAis 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci. 2. Appuyez sur les flèches avant retour pour choisir l’option Formater disque. 5. Appuyez sur le bouton OK pour activer le champ (il deviendra vert). 6. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour modifier le champ activé.
  • Page 30: Nettoyage

    Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de notre site Web : www.dewalt.com. blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever Accessoires Recommandés ou d’installer tout accessoire.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    DCT412 : 5,8 mm renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes DCT415 : 9 mm, lentille double par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. Longueur du câble 0,91 m (3 pi) com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 48 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV17) Part No. N566604 DCT410, DCT411, DCT412, DCT415 Copyright © 2010, 2011, 2013, 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Ce manuel est également adapté pour:

Dct411Dct412Dct415

Table des Matières