Télécharger Imprimer la page

schmersal BNS 303 Instructions De Montage Et De Câblage page 5

Publicité

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheits-Sensor
Mounting and connection Instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Magnet BPS 303 und BPS 303 SS
deutsch
Die Magnete BPS 303 und BPS 303 SS sind für den Einsatz
in der lebensmittelverarbeitenden Industrie vorgesehen und tragen
deshalb keinen Aufdruck. Die Befestigung der Magnete erfolgt mit
der beiliegenden Einwegschraube. Die Befestigungsbohrung sollte
einen Durchmesser von 4,5 mm aufweisen. Seitlich von der
Befestigungsbohrung ist eine zweite Bohrung vorzusehen. Diese
dient zur Aufnahme des Verdrehschutz-Zapfens. Die Positionierung
des Zapfens ist der Abbildung „Grenzabstände" zu entnehmen.
Magnet BPS 303 and BPS 303 SS
english
The magnets BPS 303 and BPS 303 SS are basically intended for
use in the food processing industry and therefore bear no markings.
The magnets are fixed with the included self-tapping tamperproof
screw. The mounting hole should have a diameter of 4.5 mm. A
second mounting hole must be provided to install the stopper that
prevents the magnet from turning. The position this stopper is
shown on the drawing 'operating distances'.
Actionneurs BPS 303 et BPS 303 SS
français
Les actionneurs BPS 303 et BPS 303 SS conviennent principale-
ment pour l'emploi dans l'industrie alimentaire et par conséquent, ils
ne sont pas libellés. Les actionneurs sont livrés avec vis indémonta-
ble pour la fixation. Le trou de fixation doit avoir un diamètre de 4,5
mm. A côté du trou de fixation, un deuxième trou doit être prévu
pour la fixation de la protection anti-fraude. Le dessin ci-après
reprend le positionnement de celui-ci.
Axialer Versatz
Axial misalignment
Distance d'enclenchement/
de déclenchement
gesicherter Schaltabstand
assured operating distance
portée de travail assurée
gesicherter Ausschaltabstand
assured released distance
portée de déclenchement assurée
4
2
3 , 5
3
2
4
1
0 5
5
s
= 5 mm
ao
s
= 8 mm (Index -2211)
ao
s
= 15 mm
ar
s
= 18 mm (Index -2211)
ar
Kontakte
Contacts
Contacts
mit Stecker
with connector
avec connecteur
4
3
1
2
0
1
Hinweis
Notice
Remarque
Verbinder
Connector
Connecteur
BK 13
14 BU
WH 21
22 BN
BNS 303-11z
BNS 303-11z-2211
BK 22
14 BU
WH 32
C BN
BNS 303-12z
BNS 303-12z-2211
BK 12
22 BU
WH 32
C BN
BNS 303-03z
BNS 303-03z-2211
S21
S22
S13
S14
1 2 3 4
BNS 303-11z-ST
22
32
c
14
1 2 3 4
BNS 303-12z-ST
Die angegebenen Schaltsymbole beziehen sich auf die Grund-
stellung der geschlossenen Tür.
Contact symbols are shown for the guard in closed condition.
Les symboles des contacts se rapportent à la position de base,
protecteur fermé.
Die Leitungsdose M12 x 1, 4-polig ist separat zu bestellen.
(Teile-Nr. 1148412)
Pinbelegung:
PIN 1: braun BN
PIN 2: weiss WH
PIN 3: blau BU
PIN 4: schwarz BK
The connector M12 x 1, 4 pole must be ordered separately.
(Part No. 1148412)
Pin configuration: PIN 1: brown BN
PIN 2: white WH
PIN 3: blue BU
PIN 4: black BK
Le connecteur M12 x 1, 4 pôles doivent être commandée
séparément. (Code No. 1148412)
Brochage:
PIN 1: brun BN
PIN 2: blanc WH
PIN 3: bleu BU
PIN 4: noir BK
BNS 303
BK 13
14 BU
WH 21
22 BN
BNS 303-11zG
BNS 303-11zG-2211
BK 22
14 BU
WH 32
C BN
BNS 303-12zG
BNS 303-12zG-2211
S21
S22
S13
S14
1 2 3 4
BNS 303-11zG-ST
22
32
c
14
1 2 3 4
BNS 303-12zG-ST

Publicité

loading