Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Weller Lötstation WSD 81iSE
D E Betriebsanleitung
G B Operating Instructions
E S Manual de uso
FR Mode d'emploi
I T
Istruzioni per lùso
P T Manual do utilizador
N L Gebruiksaanwijzing
SV Instruktionsbok
D K Betjeningsvejledning
FI
Käyttöohjeet
G R Οδηγίες Λειτουργίας
T R Kullanım kılavuzu
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com
C Z Návod k použití
PL Instrukcja obsługi
H U Üzemeltetési utasítás
S K Návod na používanie
S L Navodila za uporabo
E E Kasutusjuhend
LV Lietosanas instrukcija
LT Naudojimo instrukcija
B G Ръководство за работа
RO Manual de exploatare
H R Naputak za rukovanje
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WSD 81iSE

  • Page 5 Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch Pflege und Wartung | Garantie Technical Data | Safety information | Menu navigation | English Care and maintenance | Warranty Datos Técnicos | Advertencias de seguridad | Guía de menú | Español Cuidado y mantenimiento | Garantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité...
  • Page 6 WSD 81i Tlačítka UP/DOWN UP/DOWN Tasten UP/DOWN keys Przyciski UP/DOWN FEL/LE billentyűk Teclas subir/bajar Tlačidlá UP/DOWN (UP/DOWN) Touches UP/DOWN Tipki GOR/DOL Tasti UP/DOWN UP/DOWN klahvid UP/DOWN taustiņi Teclas UP/DOWN UP/DOWN-toetsen Mygtukai AUKŠTYN / ŽEMYN Uppåt-/nedåtknappar UP/DOWN бутони OP/NED-taster UP/DOWN-näppäimet Taste UP/DOWN Πλήκτρα·...
  • Page 8 Uvedení zařízení do provozu Inbetriebnahme Uruchamianie urządzenia Starting up the device Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Začetek dela z napravo Messa in funzione dell'apparecchio Seadme kasutuselevõtt Colocação do aparelho em serviço Iekārtas lietošanas sākšana Toestel in gebruik nemen Ta lödstationen i drift...
  • Page 9 Úvodní obrazovka Startbildschirm Start screen Ekran startowy Kezdő képernyő Pantalla inicial Écran de démarrage Štartovacia obrazovka Schermata iniziale Prikaz ob zagonu Ecrã inicial Stardiekraan Sākuma ekrāns Startbeeldscherm Pradžios ekrano vaizdas Startskärm Стартово меню Startskærmbillede Aloituskuvaruutu Ecranul de start Αρχική οθόνη Početni zaslon Başlangıç...
  • Page 10 Ονομαστική θερμοκρασία Solltemperatur einstellen Nominal sıcaklık Nominal temperature Nominal sıcaklık Temperatura de referencia Température de consigne Temperatura zadana Temperatura hőmérséklet Temperatura nominale Požadovaná teplota Temperatura nominal želena temperatura Gewenste temperatuur Börtemperatur Sihttemperatuur Vēlamā temperatūra Nominel temperatur Nustatytoji temperatūra Ohjelämpötila 50 - 450 °C 150 - 850 °F 2 sec PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 23: Décalage (Décalage De Température)

    999) via les touches UP/DOWN. Appuyer pendant 3 sec. simultanément sur les touches UP/DOWN pour l‘activation. En cas de perte du code d‘accès, s‘adresser au Service Après-Vente Weller. (technical-service@weller-tools.com) Plage de température (WINDOW) 10 sec Limitation de la plage de température à ± 99 °C (178 °F) max.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Sous réserve de modifications techniques ! Vous trouverez les modes d‘emploi actualisés sur www.weller-tools.com. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 25: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez avec l‘achat de cet appareil. Sa fabrication a fait l‘objet d‘exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l‘appareil. Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en service, utiliser et entretenir l‘appareil en toute sécurité...
  • Page 26: Fonctionnement

    étamant correctement la panne. „ Éteindre le système de soudage en cas de longues pauses de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de non utilisation. „ Enduire la panne de matériau d‘apport de soudage avant de déposer le fer à...

Table des Matières