Alaris E1000 Série Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour E1000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Scanners série E1000
Manuel de l'utilisateur
A-61904_fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alaris E1000 Série

  • Page 1 Scanners série E1000 Manuel de l’utilisateur A-61904_fr...
  • Page 2: Licences Tierces

    Le Logo SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Licences tierces This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 3: Table Des Matières

    Préparation du scanner à la numérisation ................16 Préparation des pages pour la numérisation ...............17 Applications de numérisation ....................17 Numérisation initiale avec une application de numérisation Alaris .........17 Autres applications de numérisation ................17 Fenêtre de commande ......................18 Fonctions de numérisation ....................18 Codes d'erreur ........................18...
  • Page 4 Numérisation d'objets de petit format ..................21 Papier long ..........................22 Papier fragile ou surdimensionné ..................23 Manipuler avec soin ......................23 Manipuler avec un soin supplémentaire .................23 Alimentations multiples ......................24 Bourrages papier .........................24 Si vous avez toujours des problèmes ..................24 Améliorer la qualité d'image .....................25 Paramètres recommandés ....................25 Autres paramètres Perfect Page ..................25 Mise hors tension du scanner ....................26...
  • Page 5: Sécurité

    à air comprimé. En effet, ces produits de nettoyage risquent de déplacer la poussière et les débris à l'intérieur du scanner, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements. • Des fiches de données de sécurité (FDS) sur les produits chimiques sont disponibles sur le site Web de Kodak Alaris à l'adresse : www.AlarisWorld.com/go/ehs...
  • Page 6 Sécurité A-61904_fr Septembre 2018...
  • Page 7: Présentation

    1 Présentation Modèles de scanners Ce Guide de l'utilisateur présente les informations et procédures destinées à l'utilisation et à l'entretien des scanners Alaris E1025 et E1035. Les scanners Alaris de la série E1000 sont compacts, recto/verso et couleurs ; parfaits pour une utilisation personnelle ou au sein d'un groupe de travail.
  • Page 8: Spécifications Du Scanner

    Illustrations de ce guide Ce Guide de l'utilisateur présente les informations et les procédures relatives à tous les scanners Alaris de la série E1000. Les illustrations dans ce guide montrent soit le scanner Alaris E1025 soit le scanner Alaris E1035 ; votre modèle peut sembler légèrement différent d'une illustration spécifique.
  • Page 9: Documentation De Référence

    Téléchargez ce guide et conservez-le à proximité du scanner pour référence ultérieure. • Guides de l'utilisateur pour les applications de numérisation Alaris : informations sur la manière d'utiliser les applications de numérisation Alaris en libre téléchargement. • Aide relative à TWAIN et ISIS : contient les informations concernant l'utilisation des pilotes ISIS et de la source de données TWAIN.
  • Page 10: Composants Du Scanner

    1 Présentation Composants du scanner Vue avant Cette illustration présente l’écran du scanner et les boutons des scanners E1025/E1035. Plateau d'entrée : la capacité du plateau d'entrée est de 80 pages A4 80 g/m et peut être étendue pour accueillir des pages au format Legal (355,6 mm/14 pouces).
  • Page 11 1 Présentation Butée d'arrêt : peut être soulevée lors de la numérisation afin d'améliorer l'empilement des pages en sortie. Plateau de sortie : permet de récupérer les pages numérisées. Le plateau de sortie peut être tiré et allongé pour accueillir des pages jusqu'à...
  • Page 12: Vue Arrière

    1 Présentation Vue arrière 1. Port du verrou de sécurité : vous permet de poser un verrou de sécurité sur le scanner. Vous pouvez acheter un verrou de sécurité standard dans un magasin de fournitures de bureau. 2. Port d'alimentation : permet de brancher le câble d'alimentation sur le scanner.
  • Page 13: Vue Intérieure

    1 Présentation Vue intérieure Capteur de détection du papier : détecte la présence de papier sur le plateau d'entrée. Rouleaux de transport : (trois paires) ces six rouleaux, plus les deux visibles sur la « Vue intérieure », à la page 7, aident à déplacer le papier délicatement dans le scanner.
  • Page 14 1 Présentation A-61904_fr Septembre 2018...
  • Page 15: Installation

    4. Vérifiez le firmware du scanner. 5. Mettez-le à jour si nécessaire. 6. Installez le logiciel de numérisation Alaris disponible si nécessaire. REMARQUE : Lors de l'installation des mises à jour, effectuez la mise à jour du logiciel pilote avant celle du firmware du scanner.
  • Page 16: Installation Du Logiciel Pilote

    3. Suivez les étapes de l'installation du logiciel pilote « Scanners Alaris E1000 ». Veillez à suivre les étapes de l'installation « normale » afin que votre ordinateur soit correctement connecté à votre scanner et afin de vérifier le bon fonctionnement du scanner.
  • Page 17: Vérification Du Firmware Du Scanner

    - Recherchez votre scanner dans les Fichiers programme. - Exécutez « SVT Diagnostics ». - Sur le premier écran, sélectionnez « TWAINDSM » et « Alaris Scanner: E1000 », puis cliquez sur OK. - Sur la fenêtre principale, sélectionnez « Setup » dans le menu «...
  • Page 18: Mise À Jour Du Firmware Du Scanner

    2 Installation Mise à jour du firmware du scanner Ordinateur avec logiciel pilote installé Suivez ces étapes afin de mettre à jour le firmware de votre scanner depuis un ordinateur Windows qui dispose déjà d'un logiciel pilote installé. Le scanner doit être connecté à l'ordinateur ou disponible. Si vous pouvez numériser depuis l'ordinateur, il peut alors être utilisé...
  • Page 19: Logiciel De Numérisation Alaris Disponible

    2 Installation Logiciel de numérisation Alaris disponible Les applications de numérisation Alaris faciles d'utilisation ont été personnalisées afin de fonctionner avec votre scanner (consultez les descriptions ci-dessous). Elles peuvent être téléchargées depuis le site d'assistance produit de votre scanner : E1025 : www.AlarisWorld.com/go/E1025support...
  • Page 20 2 Installation A-61904_fr Septembre 2018...
  • Page 21: Numérisation

    1,5” et cinq boutons. Fenêtre de commande Si vous avez installé une application de numérisation Alaris, la fenêtre de commande affiche 1-9. Ces chiffres correspondent à des fonctions prédéfinies. Consultez « Fonctions de numérisation », à la page 18.
  • Page 22: Préparation Du Scanner À La Numérisation

    3 Numérisation Préparation du scanner à la numérisation 1. Assurez-vous que le scanner est sous tension et prêt à numériser (le bouton d'alimentation est allumé et non clignotant). 2. Réglez les guides latéraux (en les faisant glisser vers l'intérieur ou l'extérieur) à...
  • Page 23: Préparation Des Pages Pour La Numérisation

    • numériser une facture et l'archiver • numériser une photo pour l'ajouter à une présentation Si vous avez installé une application de numérisation Alaris, les étapes suivantes expliquent comment créer un fichier de sortie à partir de votre document. Pour plus d'informations à propos des options de numérisation rendues possibles par les applications de numérisation...
  • Page 24: Fenêtre De Commande

    Fenêtre de commande Fonctions de numérisation Si une application de numérisation Alaris est installée sur votre ordinateur, les raccourcis de tâche prédéfinie suivants sont disponibles. Lors d’une numérisation normale, la fenêtre affiche 1-9 pour indiquer les différentes tâches. Vous pouvez modifier et renommer tous les raccourcis afin de créer vos propres tâches personnalisées.
  • Page 25: Défis Et Solutions De La Manipulation Du Papier

    3 Numérisation Défis et solutions de la manipulation du papier Capacité du plateau d'entrée Le poids et le format du papier déterminent la manière dont le papier peut être alimenté sans blocage depuis le plateau d'entrée. Le plateau d'entrée peut contenir 80 feuilles de 80 g/m (20 lb).
  • Page 26 3 Numérisation 6. Faites glisser les guides latéraux afin qu'ils touchent les bords de votre pile. Si votre papier est au format standard lettre ou A4, le plateau d'entrée possède un bouton permettant de verrouiller l'ouverture des guides latéraux, comme illustré. 7.
  • Page 27: Papier De Format Différent

    3 Numérisation Il est recommandé de réaliser des tests à la suite de ces conseils afin de déterminer les étapes de préparation et la taille de la pile d'entrée adéquates pour vos documents. E1025 : www.AlarisWorld.com/go/E1025 E1035 : www.AlarisWorld.com/go/E1035 Papier de format différent En plus des conseils présentés à...
  • Page 28: Papier Long

    3 Numérisation Papier long 1. Soutenez la pile en entrée. Pour le papier long, allongez le plateau d'entrée aussi loin que possible. Apportez un soutien supplémentaire manuel au papier très long, si nécessaire. 2. Positionnez la longueur du plateau de sortie au maximum. Ne soulevez pas la butée d'arrêt.
  • Page 29: Papier Fragile Ou Surdimensionné

    Manipuler avec un soin supplémentaire Si vous numérisez régulièrement du papier fragile, il est conseillé d'ajouter un module de numérisation à plat Alaris. Afin de prendre connaissance des différents modules de numérisation à plat Alaris disponibles, consultez le lien relatif à votre scanner dans la section «...
  • Page 30: Alimentations Multiples

    3 Numérisation Alimentations multiples Une alimentation multiple est le fait que plus d'une page passent ensemble dans la zone de numérisation. En conséquence, il est possible qu'une ou plusieurs pages ne soient pas numérisées ou encore qu'une image combine le contenu de plusieurs pages. Si une alimentation multiple se produit pendant que vous numérisez, la fenêtre de fonction affiche un code d’erreur U8 : - Ouvrez le capot du scanner.
  • Page 31: Améliorer La Qualité D'image

    Ces fonctions et bien d'autres sont décrites dans l'aide de votre pilote (TWAIN ou ISIS). Ces fonctions sont configurées via le pilote afin que votre application de numérisation Alaris puisse les utiliser dans des profils ou des paramètres de numérisation programmés.
  • Page 32: Mise Hors Tension Du Scanner

    3 Numérisation Mise hors tension du scanner Pour éteindre le scanner, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pendant 3 secondes. REMARQUE : La fonctionnalité de Mise hors tension associée au mode d'économie d'énergie met le scanner hors tension après une durée définie lorsque ce mode est activé.
  • Page 33: Maintenance

    Des feuilles de nettoyage du transport, des tampons de nettoyage de rouleau et des lingettes Staticide et Brillianize sont disponibles à l'achat auprès de Kodak Alaris. Consultez le lien relatif à votre scanner dans la section « Fournitures et consommables », à la page 38 pour les fournitures requises pour nettoyer votre scanner.
  • Page 34: Passage D'une Feuille De Nettoyage Du Transport

    4 Maintenance Passage d'une feuille de nettoyage du transport 1. Utilisez une feuille de nettoyage du transport plusieurs fois pour retirer le résidu des rouleaux. Cette technique de nettoyage contribue à la préservation des rouleaux et est recommandée avant un nettoyage à la main. 2.
  • Page 35: Nettoyage Du Rouleau De Séparation

    4 Maintenance Nettoyage du rouleau de séparation Pour nettoyer le rouleau de séparation correctement, vous devez le retirer du scanner. 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Retirez le tampon de pré-séparation en le saisissant et en le tirant tout en le maintenant droit. 3.
  • Page 36 4 Maintenance 5. Examinez le rouleau de séparation. Si les anneaux du rouleau de séparation présentent des signes d'usure ou sont endommagés, remplacez l'ensemble de rouleaux de séparation. Consultez la section « Procédures de remplacement », à la page 33 pour plus d'informations. 6.
  • Page 37: Nettoyage Des Rouleaux D'alimentation

    4 Maintenance Nettoyage des rouleaux d'alimentation 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Saisissez la partie supérieure du capot du rouleau d'alimentation et soulevez-le. REMARQUE : Attention à ne pas endommager le capteur de présence du papier lorsque vous retirez le rouleau d'alimentation ou nettoyez ses alentours.
  • Page 38: Nettoyage Des Rouleaux De Transport

    4 Maintenance 7. Inspectez la cavité dans laquelle les rouleaux d'alimentation sont logés. S'il semble contenir une accumulation de poussière, enlevez- la avec un tampon de nettoyage de rouleau plié. Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour nettoyer cette zone. 8.
  • Page 39: Nettoyage De La Zone De Numérisation

    3. Lorsque vous avez terminé, refermez le capot du scanner. Procédures de remplacement Les scanners Alaris sont équipés de modules de rouleaux d'alimentation remplaçables qui permettent d'insérer des documents de types, de formats et d'épaisseurs variés. La durée de vie nominale des modules de rouleaux d'alimentation est d'environ 200 000 pages.
  • Page 40: Remplacement Du Rouleau De Séparation

    4 Maintenance Remplacement du rouleau de séparation 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Retirez le tampon de pré-séparation en le saisissant et en le tirant tout en le maintenant droit. 3. Saisissez le rouleau de séparation et tirez-le en le maintenant droit. Jetez-le.
  • Page 41: Remplacement Du Tampon De Pré-Séparation

    4 Maintenance 5. Réinstallez le tampon de pré-séparation en alignant les fentes avec les orifices sur celui-ci et en l'enclenchant. 6. Fermez le capot du scanner. Remplacement du tampon de pré-séparation 1. Retirez le tampon de pré-séparation en le saisissant et en le tirant tout en le maintenant droit.
  • Page 42: Remplacement De L'anneau Pour Rouleau D'entraînement

    4 Maintenance Remplacement de l'anneau pour rouleau d'entraînement Une animation de ce processus est disponible sur l'assistance en ligne pour votre modèle de scanner : E1025 : www.AlarisWorld.com/go/E1025support E1035 : www.AlarisWorld.com/go/E1035support 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Tirez la partie supérieure du capot du rouleau d'alimentation et soulevez-la.
  • Page 43: Remplacement L'anneaux Du Rouleau D'alimentation

    4 Maintenance Remplacement l'anneaux du rouleau d’alimentation 1. Faites tourner le rouleau d'alimentation de sorte que la broche soit alignée avec la fente ouverte. Le rouleau tourne dans une seule direction. Utilisez l’engrenage blanc à l'extrémité pour faire tourner le rouleau. Quand la broche est correctement alignée, soulevez le rouleau.
  • Page 44: Fournitures Et Consommables

    4 Maintenance 4. Réinstallez le capot du rouleau d'alimentation en le positionnant autour du capteur de présence du papier, en alignant le rebord inférieur du capot avec le scanner et en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fournitures et consommables Pièces et accessoires remplaçables par l'utilisateur Pour une liste complète des fournitures de nettoyage du scanner, des consommables, des accessoires et des directives de maintenance,...
  • Page 45: Dépannage

    5 Dépannage Indicateurs d'erreur du scanner Une liste des codes qui peuvent apparaître dans la fenêtre de fonction est présentée ci-dessous. Codes Condition Explication/Action Aucune connexion Vérifiez le câble USB. Un câble est par câble USB manquant ou n’est pas fermement attaché. L’ordinateur a une L’ordinateur doit être compatible USB 2.0 connexion USB 1.1...
  • Page 46: Résolution Des Problèmes

    • Capot ouvert : fermez le capot du scanner. Solutions préliminaires Utilisez le tableau ci-dessous pour vous aider à résoudre certains problèmes avant d'appeler l'assistance technique Alaris. La page d'aide pour votre scanner est également une source d'aide : www.AlarisWorld.com/go/E1025support www.AlarisWorld.com/go/E1035support...
  • Page 47 5 Dépannage Bourrages ou insertion multiple de Pour supprimer un bourrage papier : plusieurs pages IMPORTANT : ne tirez pas la page bloquée hors du scanner, ouvrez au préalable le capot du scanner. • Retirez la ou les pages bloquées depuis l'intérieur du scanner. •...
  • Page 48: Calibrages

    Calibrages Le calibrage de l’alimentation multiple nécessite l’aide du personnel de l’assistance technique d’Alaris. Contacter l'assistance technique 1. Accédez au site pour obtenir le numéro www.AlarisWorld.com/go/IM de téléphone correspondant à votre pays.
  • Page 49: Annexe A Informations Réglementaires

    • Les composants sont conçus pour être réutilisés ou recyclés. • Les scanners Alaris des séries E1025 et E1035 sont conformes à la norme Energy Star et sont configurés en usine avec un délai de mise en veille de 15 minutes.
  • Page 50 Annexe A Informations réglementaires Tableau de composition du produit - scanners Alaris E1025/E1035 有毒有害物质或元素名称及含量标识表 Tableau des substances dangereuses et de leur concentration 有毒有害物质或元素 hazardous substances’ name 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Component name (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 适配器...
  • Page 51 Annexe A Informations réglementaires Taïwan : 設備名稱:掃描器   ,型號(型式) E1025/E1035 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 單元 Restricted substances and their chemical symbols Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) chromium biphenyls diphenyl ethers (PBB) (PBDE) ○...
  • Page 52: Déclarations Relatives À La Cem Pour Les Scanners E1025/E1035

    Annexe A Informations réglementaires Déclarations relatives à la CEM pour les scanners E1025/E1035 : Note à l'attention des utilisateurs en Corée du Sud : cet appareil ayant été agréé CEM pour une utilisation domestique, il peut être utilisé dans une zone comprenant des zones résidentielles. Note à...
  • Page 53: Annexe B Garantie - États-Unis Et Canada Uniquement

    Kodak Alaris ou par ses revendeurs autorisés : Kodak Alaris garantit qu'un scanner Alaris, à compter de sa date de vente et pendant la période de garantie limitée applicable au produit, est exempt de défauts de matériau ou de fabrication et sera conforme aux spécifications de performances applicables au modèle de scanner Alaris.
  • Page 54 Vous pouvez contacter ce service du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de la côte est des États-Unis (hors jours fériés de Kodak Alaris). Avant d’appeler, l’acheteur doit se munir du numéro de modèle du scanner Alaris, du numéro de la pièce, du numéro de série et de la preuve d’achat. L'acheteur doit également pouvoir décrire le problème.
  • Page 55 Kodak Alaris du contrat signé. Le produit défaillant doit parvenir à Kodak Alaris dans les dix (10) jours suivant la réception du produit de remplacement par l'utilisateur, faute de quoi le montant du prix public de l'appareil de remplacement sera débité...
  • Page 56 Pour les États-Unis, contactez l'assistance technique par téléphone : L'assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi, de 5h00 à 17h00, hors jours fériés de Kodak Alaris. Téléphone : (800) 822-1414 Pour la documentation technique et les FAQ, disponibles 24 heures sur 24 : Site Web : www.AlarisWorld.com/go/IM...
  • Page 58 Toutes les marques commerciales et les dénominations commerciales utilisées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque commerciale Kodak et l’habillage commercial Kodak ne sont utilisés que sous licence Eastman Kodak Company. © 2018 Kodak Alaris Inc. TM/MC/MR : Alaris...

Table des Matières