Page 1
AN140HPEW PORTABLE AIR CONDITIONER Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 115 V~ 60 Hz CONDITIONNEUR D’AIR PORTATIF Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
Avertissements fois par semaine. • Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout • Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette près du climatiseur. notice. Comme pour tous les appareils électriques, • L’appareil doit être transporté à la verticale ou, ces instructions essaient de contempler la plupart à la limite, incliné mais ne le mettez jamais à des situations possibles. Vous devrez toujours l’horizontale.
INTRODUCTION PRÉPARATION À L’EMPLOI NOTA: Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil De’Longhi. Cet appareil est fourni avec une fonction d’auto-évapo- Prenez le temps de lire la notice; elle contient des information importantes qui vous permettront d'utiliser votre appareil en ration pour l’élimination des condensats l’activité de toute sécurité. refroidissement et de déshumidification. DESCRIPTION CLIMATISATION AVEC INSTALLATION Description de l’appareil (Voir page 3 - A) Pour des résultats optimaux, veuillez configurer votre appareil A1 Grille de sortie d’air comme suit:...
CLIMATISATION SANS INSTALLATION Pour des bonnes resultats positionner la traverse dans une fenetre a gouillotine: • Placez la traverse sur le seuil de la fenêtre, allongez complètement la traverse à l’intérieur du cadre de la fenêtre, fixez la traverse en utilisant la vis puis baissez la fenêtre sur la traverse. (Si la traverse est trop grande pour la fenêtre, le plastique peut être coupé avec une scie par un professionnel.) • Visser l’ adaptateur tuyau B3 sur une extrémité du tuyau d’ é vacuation d’air B2. dans le mur: nous dans la dans le socle...
Page 18
Inserer comme indiqué sur la fig. 1 et placez téléphoner notre numéro sans frais pour le service à la l’ e mbout pour fenêtre B7 à l’ e xtérieur de la fenêtre pour clientèle au: évacuer l’air chaud (fig. 7). 1-800-322-3848 [É.-U. seulement]] 1-888-335-6644 [Canada seulement] 01-800-711-8805 (Mexico seulement] ou visitez notre site Web au www.delonghi.com TABLEAU DE COMMANDE C11 C12 LE TABLEAU DE COMMANDE (C) C1 Touche ON/STAND-BY C13 Symbole chauffage C2 Touche sélection fonctions MODE (Climatisation,...
FONCTIONNEMENT AVEC TABLEAU HAUTE COMMANDE MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL Courbe de fonctionnement HIGH MOYENNE BASSE Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les bouchons qui se trouvent dans l’arrière de l’appareil sont TEMPÉRATURE bien insérés dans le tuyau de drainage A10 Branchez l’appareil. Deux lignes sur l’afficheur indiquent que l’appareil est en veille (stand-by). Les touches et...
du symbole climatisation: l’afficheur visualise la MODE VENTILATION température désirée. • Pour modifier la température que l’ o n désire obtenir, effleu- rer la touche+ (C4) ou la touche - (C5). • Sélectionner la vitesse de ventilation désirée en effleurant la touche (C6). En utilisant ce mode, il n’ e st pas nécessaire d’appliquer le tuyau Les vitesses disponibles sont: d’ é vacuation de l’air (B2) à l’appareil. Vitesse minimum: lorsque l’ o n désire le maximum de Pour enregistrer correctement ce mode: silence • Effleurer plusieurs fois la touche MODE, jusqu’à l’apparition Vitesse moyenne: si l’ o n désire contenir le niveau du symbole ventilation de bruit en maintenant tout de même un bon niveau de confort. • Sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée en effleu- Vitesse maximum: pour obtenir le plus rapide- rant la touche (C6).
• Dans ce mode, le ventilateur peut fonctionner pendant de • Configurer à l’aide des touches + (C4) ou - (C5) le nombre courtes périodes, même si la température de consigne a d’heures après lesquelles l’appareil doit s’ é teindre. déjà été atteint. Quelques secondes après la configuration de la minuterie le ré- • Il peut arriver que l’ é cran affiche l’alarme «HL». Dans ce cas, glage est acquis, l’afficheur revient au mode de fonctionnement vider le réservoir de sécurité interne en suivant les instruc- et le symbole timer reste éclairé. tions dans la section «Fin de operatons de la saison». A la À l’heure programmée le climatiseur se met en veille. Pour effacer la programmation du timer effleurer 2 fois la touche fin, appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir la timer (C3), le symbole timer (C14) s’ é teint. fonction de chauffage. SÉLECTIONNER L’ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE •...
INTRODUCTION ET REMPLACEMENT DES BATTERIES professionnel radio/télévision pour de l'aide. • Enlever le couvercle situé au dos de la télécommande. Les changements ou les modifications qui ne sont pas • Insérer deux piles LR03 «AAA» 1,5 V en respectant la bonne approuvées par le partie responsable pour la conformité position (voir indication à l’intérieur du compartiment pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. à piles). En cas d’ é puisement des piles, les remplacer par • Cet appareil est conforme à la disposition 15 des règlements d’autres du même type.
CONSEILS NETTOYAGE Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement Avant toute opération de nettoyage ou d’ e ntretien, arrêter l’ap- optimal de votre climatiseur: pareil en appuyant sur la touche . Puis débrancher la fiche • fermer toutes les portes et les fenêtres de la pièce à clima- de la prise de courant. tiser. Seule exception dans le cas d’installation à travers un trou dans le mur. Dans ce cas nous conseillons de laisser une NETTOYAGE DE L’APPAREIL porte (ou une fenêtre) entrebâillée afin de garantir un bon Nous vous suggérons de nettoyer l’appareil avec un chiffon renouvellement d’air dans la pièce. simplement humide et de sécher avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité ne pas laver le climatiseur à l’ e au. Précautions Ne pas utiliser d’...
OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL, TOUTEFOIS IL EST CONSEILLE 24 Pour vider complètement l’ e au du circuit interne, enlever le HEURES. Après que l’appareil ait été sur son côté, l’huile doit bouchon externe du tuyau de drainage en le dévissant dans le retourner au compresseur pour assurer un bon fonctionnement. sens inverse des aiguilles d’une montre. Puis enlever le bouchon Si vous ne respectez pas cette condition (6-24 heures) l'appareil extérieur (fig. 13). pourrait fonctionner pour une courte période de temps et puis le compresseur tombera en panne en raison d'un manque d’huile. BRANCH EMENT ELECTRIQUE Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec une fiche de branchement à trois broches (pour liaison à la terre). La fiche de branchement doit être branchée sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre...
SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS Contrôler les points suivants avant d'appeler le Centre d'assistance technique autorisé le plus proche. PROBLÈMES CAUSES REMÈDES Le climatiseur ne se met pas en marche la fiche n'est pas insérée insérer la fiche manque de courant attendre intervention du dispositif de protection appeler le centre d'assistance interne Le climatiseur ne marche que peu de le tuyau d'évacuation d'air forme un positionner correctement le tuyau temps étranglement ou est plié d’ é vacuation de l’air en limitant le plus possible la longueur et les coudes et éviter les étranglements une obstruction empêche l'évacuation repérer et enlever les obstacles qui de l'air à l'extérieur empêchent l'évacuation de l'air à l'extérieur Le climatiseur fonctionne mais ne portes, fenêtres, rideaux ouverts fermer les portes, les fenêtres et les rafraichit pas la pièce rideaux et suivre les "conseils pour une utilisation correcte" une source de chaleur est en marche éliminer les sources de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux, etc.) le tuyau d'évacuation d'air s'est déboîté...