Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
Washing Machine
User Manual
Lave-linge
Manuel d'utilisation
BM3WFU41041B
EN/FR
1911862323/ EN / 30.01.24 17:02

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BM3WFU41041B

  • Page 41 Lave-linge Manuel d’utilisation BM3WFU41041B 1911862323/ FR / 30.01.24 17:02...
  • Page 42 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 43 Table des matières Symboles à l’écran......61 Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité ....42 consommation....... Utilisation prévue......42 Sélection de programmes ..... 64 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........64 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 45: Sécurité Électrique

    • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 46: Sécurité De Manipulation

    Sécurité de mani- • Les rallonges, les prises mul- pulation tiples, les adaptateurs ou les blocs d'alimentation portables • Débranchez le produit avant de peuvent surchauffer et provo- le déplacer, retirez la sortie quer un incendie. Veillez à ne d’eau et les raccords de la pas placer les prises de cou- conduite d’eau.
  • Page 47: Sûreté Des Installations

    Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- tions duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
  • Page 48: Sécurité De Fonctionnement

    • Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
  • Page 49 auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
  • Page 50: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    – Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
  • Page 51: Instructions Importantes Pour L'environnement

    • Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
  • Page 52: Spécifications Techniques

    3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3WFU41041B Désignation du modèle 7004240003 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 53: Installation

    4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 54: Retrait Des Boulons De Sécurité De Transport

    Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 55: Raccordement Du Conduit D'évacuation Au Drain

    1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 56: Branchement Électrique

    1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 57: Conseils Pour Économiser De L'énergie Et De L'eau

    Vous pouvez enlever les pièces métal- • Utilisez le produit en tenant compte de la liques ou laver ces vêtements en les in- capacité la plus élevée autorisée par le troduisant dans un sac à lessive ou une programme que vous avez sélectionné, taie d’oreiller.
  • Page 58: Utilisation De Lessive Et D'adou- Cissant

    Détergent, adoucissant et autres agents L’appareil ajuste automatiquement la quan- nettoyants tité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en Suivez les informations contenues marche. dans le « tableau des programmes •...
  • Page 59 Utilisation de lessive liquide • Toutes les recommandations concernant Si le produit contient un dispositif pour les détergents sont valables pour la lessive liquide gamme de température sélectionnable des programmes. • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou- Uniquement des détergents, des lez utiliser des détergents liquides.
  • Page 60: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    • N’utilisez pas simultanément l’adoucis- • Comme l’eau de Javel peut provoquer sant et l’amidon dans le même pro- une irritation de la peau, n’utilisez que de gramme de lavage. petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- • Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide ron 50 ml et rincez bien le linge.
  • Page 61: Durée Affichée Du Programme

    Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 62: Panneau De Commande

    6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de Réglage de l’heure de fin 7 Bouton de fonction auxiliaire 3 8 Bouton de fonction auxiliaire 2 9 Bouton de fonction auxiliaire 1 10 Bouton de réglage de la vitesse d’es-...
  • Page 63: Symboles À L'écran

    6.2 Symboles à l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 9 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 10 Symbole Sécurité...
  • Page 64 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,60 1400 • • • • • Froid - 90 Katoen / Coton 1,54 1400 • • • • • Froid - 90 1,03 1400 • • • •...
  • Page 65 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 66: Tableau Des Programmes Et De

    Synthe- tisch / Syn- 1200 02:20 0,620 74,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,200 75,0 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. 6.4 Sélection de programmes • Eco 40-60 Le programme Eco 40-60 vous permet de 1.
  • Page 67 • Centrifugeren + Pompen / Essorage + du programme, ce qui améliore la qualité Vidange de lavage de du linge très sale. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage ra- Utilisez ce programme pour essorer les vê- pide, la qualité de lavage et de rinçage effi- tements dans la machine.
  • Page 68 détergent de prélavage peut se déverser Ceci n’est pas un programme de la- sur vos vêtements et provoquer des vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- taches. gramme d’entretien. ** Il est recommandé de faire fonctionner le Évitez d’exécuter le programme cycle avec un maximum de 6 chemises lorsque la machine contient du pour minimiser les plis de vos chemises en...
  • Page 69: Sélection De Température

    fonction du groupe de taches sélectionné, il Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- existe un programme de lavage spécial glage de la température pour modifier la pour lequel la durée du rinçage en attente, température. La température décroît gra- l’action de lavage, la durée de lavage et de duellement.
  • Page 70: Sélection Des Fonctions Auxi- Liaires

    6.8 Sélection des fonctions auxi- Si vous ne voulez pas décharger votre linge liaires dès la fin du programme, vous pouvez utili- ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- pêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y a pas d’eau dans la machine. Cette fonction permet de conserver votre linge dans l’eau de rinçage final.
  • Page 71 • Mode Eau PIDE ou INTENSIF n’est pas allumé, la du- rée du programme approprié est indiquée Cette touche de fonction auxiliaire vous pour votre linge normalement sale. permet de sélectionner les fonctions sup- En fonction de la sélection du programme, plémentaires d'économie d'eau, de préla- la fonction Intensif peut être sélectionnée vage et de rinçage supplémentaire ou d'eau...
  • Page 72: Fonctions/Programmes Sélec

    lancement du programme est indiqué en 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- tionnés en appuyant sur le heures comme 1 h, 2 h, et le temps restant bouton et en le maintenant en- pour terminer le programme après son lance-ment est indiqué en heures et en foncé...
  • Page 73: Starting The Programme (Lance- Ment Du Programme)

    6.11 Verrouillage de la porte de Si vous activez la fonction Heure de chargement fin, n’ajoutez pas de lessive liquide dans le compartiment 2 pour les- Un système de verrouillage a été prévu au sive en poudre. Vos vêtements niveau de la porte de chargement de la ma- risquent de se tacher chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié.
  • Page 74: Modification Des Sélections Après Le Lancement Du Pro- Gramme

    4. Si la porte de chargement ne s’ouvre Basculer la machine en mode pause : pas, répétez l’étape précédente. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le sym- bole Pause clignote à l’écran. Modification des sélections de pro- grammes après le lancement du pro- gramme : 6.12 Modification des sélections...
  • Page 75: Fin Du Programme

    6.14 Fin du programme Si vous tournez le bouton de sélec- tion du programme alors que la Sé- Le symbole de Fin s’affiche à l’écran curité Enfants est activée, le pro- lorsque le programme est terminé. gramme ne sera pas annulé. Vous Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- devez tout d’abord annuler la Sécu- dant 10 minutes, la machine passe en...
  • Page 76: Nettoyage De La Carrosserie Et Du Bandeau De Commande

    l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent sales. Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne soit resté dans le produit. Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont 1.
  • Page 77: Dépannage

    3. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- REMARQUE : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le Si le produit ne dispose pas de tuyau de filtre de la pompe peuvent endom- vidange en cas d’urgence, procédez mager votre produit ou l’amener à comme suit pour évacuer l’eau : faire des bruits.
  • Page 78 De l’eau fuit du bas de l’appareil. programmes. Pour l’annuler, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué enfoncé pendant 3 secondes. Le pro- ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le gramme précédent sera annulé. Voir la tuyau.
  • Page 79 Le lavage prend plus de temps que pré- • Le minuteur peut s’arrêter pendant la vu dans le manuel d’utilisation. (*) phase d’essorage. >>> Le système auto- matique de détection de charge déséqui- • La pression d’eau est faible. >>> L’appa- librée est désactivé...
  • Page 80 sez la quantité recommandée de déter- d’éviter qu’un environnement humide pro- gent nécessaire pour la dureté de l’eau et pice à la prolifération des bactéries ne se du linge. crée dans l’appareil • Une quantité excessive de détergent est La couleur des vêtements se décolore. (**) utilisée.
  • Page 81 • Le détergent a été placé dans le mauvais • Le détergent a été mélangé avec l’adou- compartiment. >>> Si le détergent est cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- placé dans le compartiment de prélavage sant avec le détergent. Lavez et nettoyez bien que le cycle de prélavage ne soit pas le tiroir avec de l’eau chaude.
  • Page 82: Avis De Non-Responsabilté / Avertissement

    (qui ne sont pas autori- levant pas de la liste de pièces détachées sés par Beko ) annulent la garantie. mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels agréés ou à...
  • Page 83 des réparateurs professionnels enregistrés. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- Au contraire, de telles tentatives de la part ponsable dans le cas où les utilisateurs fi- des utilisateurs finaux peuvent causer des naux ne se conforment pas à ce qui pré- problèmes de sécurité...
  • Page 84 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.

Table des Matières