Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2-Cycle Chain Saw
TB4620C
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The product may vary slightly from the illustrations contained in this
manual.
Copyright© 2022 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-26434 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
For assistance regarding the assembly, operation or maintenance of
the unit, please call 1-800-828-5500 (in the United States) or 1-800-
668-1238 (in Canada). Additional information can be found at
www.troybilt.com (in the United States) or www.troybilt.ca (in
Canada).
Warranty service is available through an authorized service center.
To locate a service center in your area, please visit our website or
call the number listed above. Service on this unit, both within and
after the warranty period, should only be performed by an authorized
and approved service center. When servicing, use only identical
replacement parts.
Register your product at www.troybilt.com (US) or www.troybilt.ca
(Canada) to have parts, owner manuals, and warranty information at
your fingertips.
01/22

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB4620C

  • Page 27: Tronçonneuse À 2 Temps

    Service ..........27 TB4620C Sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ REMARQUE CONCERNANT LE PARE-ÉTINCELLES L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles de sécurité et leurs REMARQUE : À l'intention des utilisateurs de l’appareil dans les explications méritent que vous les lisiez attentivement et les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, compreniez bien.
  • Page 29: Pendant L'utilisation

    • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir • Portez l'appareil par la poignée avant, avec le pot le réservoir d’essence. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d'échappement positionné à l'écart du corps et la barre de de carburant ou ne remplissez jamais ce dernier quand le moteur guidage placée à...
  • Page 30: Sécurité En Matière De Rebond

    SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE REBOND Consignes de sécurité en matière de rebond Prenez les mesures suivantes pour réduire le risque d'accident ou AVERTISSEMENT : de blessure : Le rebond peut se • Ne comptez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité produire lorsque le nez ou l'extrémité...
  • Page 31: Autres Avertissements De Sécurité

    • Une chaîne à faible tendance au rebond qui a satisfait aux conditions de fonctionnement de la norme ANSI/OPEI B175.1- 2012 lorsqu'elle est testée selon les dispositions spécifiées dans la norme ANSI/OPEI B175.1-2012. Une scie à chaîne à faible rebond est une chaîne qui est également conforme à la norme CSA Z62.3.
  • Page 32: Symboles Internationaux Et De Sécurité

    • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil. Lisez ce manuel d'utilisation pour une information complète sur la sécurité, l'assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations. SIGNIFICATION DES SYMBOLES SIGNIFICATION DES SYMBOLES •...
  • Page 33: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS • Abattage et ébranchage d'arbres Boîtier de transport • Coupe de bûches (tronçonnage) • Élagage des arbres Fourreau OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : • Tournevis plat ou outil pour scie à chaîne (fourni) Couvercle du filtre à air Poignée avant (Bougie et filtre à...
  • Page 34: Caractéristiques De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ • En raison de jauges de profondeur et de maillons de protection spécialement conçus, une CHAÎNE À FAIBLE TENDANCE DE REBOND réduit considérablement le risque de rebond et son intensité. • Le pare-étincelles garde le carbone et les autres particules inflammables de plus de 0,6 mm (0,023 po) à l'écart de l'échappement du moteur.
  • Page 35: Ajout D'huile À Guide-Chaîne Et À Chaîne Première Utilisation

    ASSEMBLAGE AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE PREMIÈRE UTILISATION Cet appareil est livré de l'usine avec le réservoir d'huile à chaîne vide. Reportez-vous à Ajout d'huile à guide-chaîne et à chaîne de la section Entretien. RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE : PREMIÈRE UTILISATION La chaîne de la scie doit être bien tendue avant de tenter de démarrer ou de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 36: Instructions De Mélange D'huile Et De Carburant

    HUILE ET CARBURANT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D’HUILE ET DE CARBURANT L’utilisation d’un carburant vieux et/ou mal mélangé est la cause la plus courante des problèmes de performance. Utilisez uniquement une essence sans plomb neuve et propre. Respectez ces instructions à la lettre pour mélanger correctement l’essence et l’huile. Essence sans plomb Huile 2-temps Définition des carburants mélangés...
  • Page 37: Consignes Pour Démarrer L'appareil

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Marche (I) / Démarrer AVERTISSEMENT : Ne faites marcher l'appareil qu'à Manette des gaz l'extérieur, dans un lieu bien aéré. Les fumées d’échappement de monoxyde de carbone peuvent être mortelles dans les zones confinées Verrouillage du papillon des gaz AVERTISSEMENT : Évitez un démarrage accidentel de l'unité.
  • Page 38: Consignes Pour Arrêter L'appareil

    14. Appuyez sur le blocage de l'accélération et maintenez-le enfoncé. Exercez une légère pression sur la commande des gaz et relâchez-la pour ralentir le moteur. AVERTISSEMENT : La chaîne de la scie ne doit pas bouger lorsque le moteur tourne au ralenti. Si elle bouge, reportez-vous à...
  • Page 39: Conseils Pour Obtenir De Meilleurs Résultats

    • N'essayez pas de couper des arbres ou des bûches ayant des diamètres supérieurs à : - 40,6 cm / 16 po (TB4620C) PRÉPARATION DE LA ZONE DE TRAVAIL • Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques ;...
  • Page 40: Comment Tenir L'appareil

    COMMENT TENIR L'APPAREIL Prise adéquate AVERTISSEMENT : Saisissez toujours la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière avec la main droite. Gardez toujours toutes les parties du corps à la gauche de la ligne de chaîne. • Encerclez fermement la poignée avec tous les doigts de la main (Fig.
  • Page 41 • Vérifiez si l'arbre comporte des branches mortes ou endommagées qui pourraient tomber et causer des blessures graves. 135º de la ligne de chute prévue • Enlevez la saleté, les pierres, l'écorce lâche, les clous, les fils de fer et les autres obstructions de la partie de l'arbre qui sera coupée. •...
  • Page 42 Coupe 5 cm d'abattage AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours de nouveau la (2 po) zone des passants, des animaux et des obstacles avant de Charnière faire la coupe d'abattage. 5 cm (2 po) Fig. 13 Coin Fig. 14 Arbre sous tension DANGER : Si l'arbre commence à...
  • Page 43: Tronçonnage : Sécurité

    TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ Bûche soutenue Charge Deuxième coupe Le tronçonnage est le processus qui consiste à couper un arbre d'une extrémité tombé en bûches de la longueur désirée. Suivez les consignes de sécurité pour réduire le risque de blessures graves : •...
  • Page 44 Tronçonnage par dessus 1. Commencez à couper par le haut, avec le bas de la chaîne de la tronçonneuse contre le dessus de la bûche (Fig. 19). Coin 2. Exercez une légère pression descendante. La scie aura tendance à s'éloigner de l'opérateur. Soyez préparé et maintenez fermement la scie pour garder le contrôle.
  • Page 45: Programme D'entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des réparations quand l’appareil est en marche. Laissez toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 46: Ajout D'huile À Guide-Chaîne Et À Chaîne

    AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE Bouchon du réservoir d'huile à chaîne DANGER : Le fait de ne pas remplir le réservoir d'huile de la chaîne causera des dommages irréparables à l'appareil. Assurez-vous que le réservoir d'huile de la chaîne est toujours rempli.
  • Page 47: Réglage De La Tension De La Chaîne

    RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ATTENTION : La tige de guidage, la chaîne et les roulements s'usent plus rapidement si la chaîne n'est pas correctement tendue. Le fait de maintenir une bonne tension de la chaîne permettra d'améliorer les performances de coupe et de prolonger la durée de vie de la chaîne.
  • Page 48: Retrait Et Installation Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est Couvercle extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de de la barre protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse. Le guide-chaîne et la chaîne doivent être enlevés quand certaines procédures d'entretien sont effectuées, comme au moment de la rotation du guide-chaîne.
  • Page 49: Entretien De La Chaîne

    ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace, la chaîne doit être Jeu de la jauge de profondeur correctement entretenue. de 0,6 mm (1/32 po) La chaîne s'usera avec utilisation, provoquant l'étirement de la Jauge de chaîne. C'est normal. Quand il n'est plus possible d'obtenir le profondeur réglage adéquat de la traction de la chaîne, celle-ci devra être réparée ou remplacée par un concessionnaire agréé.
  • Page 50: Entretien De La Tige De Guidage

    • Faites quelques mouvements fermes sur chaque dent. Si le limage est correctement effectué, la plaque supérieure sera à Restaurez la forme arrondie originale un angle de 30º et la plaque latérale à un angle de 80º (Fig. 35). L'utilisation de la lime et du porte-lime adéquats produira automatiquement les bons angles.
  • Page 51: Remplacement Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Lubrification de la roulette du guide-chaîne Lime plate La roulette du guide-chaîne a été lubrifiée à l'usine, mais nécessite une lubrification régulière. Le non-respect du graissage de l'extrémité du pignon du guide-chaîne risque d'amoindrir les performances, d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie. REMARQUE : Cette procédure peut être effectuée alors que le guide-chaîne et la chaîne sont toujours installés sur l'appareil.
  • Page 52: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Languette Fente AVERTISSEMENT: Afin d’éviter des blessures graves, Bouton arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Tout défaut d’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse des performances ou endommager le moteur de façon irrémédiable. Une panne de moteur due à...
  • Page 53: Entretien De La Bougie D'allumage

    ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE Coiffe de la 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. bougie 2. Tournez le bouton situé sur le couvercle du filtre à air dans le sens antihoraire pour desserrer le couvercle (Fig. 42). 3. Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 42). 4.
  • Page 54: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE AVERTISSEMENT: Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. 1. Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée en cours de fonctionnement. La chaîne se contractera pendant que l'unité se refroidit, ce qui pourrait endommager l'appareil si la chaîne est trop tendue.
  • Page 55: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant Le réservoir de carburant est vide correctement mélangé Pressez la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le carburant La poire d'amorçage n'a pas été suffisamment pressée soit visible Déplacez le levier de l'étrangleur en position 2, appuyez sur le Le moteur est noyé...
  • Page 56 États-Unis, ses possessions et territoires. Troy-Bilt garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.

Table des Matières