Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Electric Chain saws
Model TB3516
&
Model TB4516CC
WARNING • PLEASE READ
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT THROW AWAY
P/N 6096-2114xx (5/04)
PRINTED IN CHINA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB3516

  • Page 22: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est Service technique ......F2 conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
  • Page 23: Importantes Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter avertissement peut les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits AVERTISSEMENT: Les rebonds buissons et arbustes car les matériaux plus fins peuvent se peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés produire si la tête du guide-chaîne touche un dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre.
  • Page 25: Autres Précautions De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. • Soyez sur vos gardes, arrêtez la machine si quelqu’un S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en entre dans la zone de coupe qui se situe généralement contact de branches, troncs ou autres surfaces à...
  • Page 26 Longueur du Câble d’Alimentation Modèle de Voltage c.a. Ampère Tronçonneuse (Courant Altematif) 7,5m / 25 pl. 15m / 50 pl. 30m / 100 pl. TB3516 13.5 110 / 120 Calibre 16 Calibre 16 Calibre 14 TB4516 110 / 120 Calibre 14 Calibre 12 Recommandé...
  • Page 27: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 28: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE DISPOSITIFS DE SECURITE 1. POIGNEE ARRIERE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à 2. BOUCHON DU RESERVOIR D’HUILE ceux de la page précédente. 3.
  • Page 29: Rebonds: Conseils Supplementaires

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à l’utilisateur soit à une personne se trouvant à...
  • Page 30: Instructions De Démarrage Et Arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT BOUCHON DU AVERTISSEMENT: N’opérez RESERVOIR D’HUILE jamais la tronçonneuse sans que le guide-chaîne et la VOYANT D’HUILE chaîne aient été correctement installés. DU RESERVOIR INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Remplir le réservoir à huile avec une huile à chaîne et guide-chaîne appropriée (Fig.
  • Page 31: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé. pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe.
  • Page 32: Tronconnage Sur Chevalet

    MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
  • Page 33: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE Démontez MISE EN GARDE: AVERTISSEMENT: Porter la scie à toujours chaînes du source de puissance avant de des gants de protection robustes pendant vérifier ou ajuster la tension de scie de chaîne. toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.
  • Page 34: Reglage De La Tension De La Chaine

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage. La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage. Faire les réglages nécessaires est synonyme de bonne capacité...
  • Page 35 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Le but de Chain Brake® est du réduire les possibilités de LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE blessures causées par les rebonds,Chain Brake® ne Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.
  • Page 36: Prolongateurs Electriques

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TEST DE CHAIN BRAKE ® DOUBLE ISOLATION Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES tronçonneuse, Chain Brake ® devrait être testé de la DE RECHANGE IDENTIQUES. manière suivante : Information A.
  • Page 37: Entretien Du Guide-Chaine

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Entretien Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être (une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la évités par un simple bon entretien. Un affûtage incorrect, tronçonneuse) est nécessaire.
  • Page 38: Entretien De La Chaine

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DE LA CHAINE Ne jamais AVERTISSEMENT: enlever AVERTISSEMENT: plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela moins pourrait endommager la roulette. d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé en ce qui concerne les Lubrification de la Chaine rebonds (Voir les Mesures de Sécurité), S’assurer toujours que le système de graissage automatique utiliser toujours un chaîne de sécurité...
  • Page 39: Dépannage

    Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. Téléphonez au 1-800-828-5500 pour plus de renseignements. CARACTÉRISTIQUES CHEVAUX MAXIMUM ........................3 (TB3516), 4 (TB4516) POIDS (LIVRES) AVEC GUIDE CHAINE ET CHAINE ..............9,7 (TB3516), 10,1 (TB4516) AUTRES CARACTÉRISTIQUES: CHAIN BRAKE® / Arceau protecteur Double Isolation Protège-main droit...
  • Page 40: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Page 41 Manuel del Dueño/Operador Sierras Electricas de Cadena Modelo TB3516 & Modelo TB4516CC ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra-de-cadena.

Ce manuel est également adapté pour:

Tb4516cc

Table des Matières