Les langues disponibles

Les langues disponibles

82V CORDLESS HEDGE TRIMMER
1696769 (SXDHT82)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833
www.snapper.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper SXDHT82

  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW 33-1 29-1 38-1 31-1 27-1 25-1 17 18 16-1 103 104 91 90...
  • Page 21: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770207 KIT, TOP COVER, NA 16-1 ----- COVERS, DECORATIVE ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- SCREW ----- CAP, INNER 770208 KIT, LEFT HANDLE, NA ----- SCREW ----- SCREW 25-1 ----- BUTTON, PCB ----- HANDLE, LEFT 770209 KIT, TRIGGER &...
  • Page 22 PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION ----- BEARING, BALL ----- SCABBARD ----- RING, HOLE WITH ----- CUSHIONING ----- PIN, POSITIONING ----- SCREW ----- INSERT ----- SPRING, BATTERY POP-UP PRESSURE ----- 770214 GUARD 770215 KIT, GEAR CASE ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- GASKET, GEAR BOX...
  • Page 23 PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770220 KIT, MOTOR ----- PINION ----- MOTOR ----- SLEEVE, GEAR SHAFT 770221 KIT, LEFT HOUSING, NA ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- CLAMP ----- HOUSING, LEFT ----- NUT, SQUARE THE M5 ----- NUT, BEFORE THE HANDLE ----- SCREW 1760266...
  • Page 25 TAILLE-HAIES SANS FIL 82 V 1696769 (SXDHT82) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-317-7833 www.snapper.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 26: Fiche Technique

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité ......................3 Symboles ..........................7 Apprendre à connaître votre taille-haie ................9 Mode d’assemblage ......................1 0 Consignes d’utilisation ......................11 Entretien de la batterie et du chargeur ................1 4 Entretien ..........................
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
  • Page 28: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ dernier. Le fait de porter un outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher un outil dont l’interrupteur est en position de marche peut causer un accident. D. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil en marche. Le fait de laisser une clé...
  • Page 29: Réparations

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ qui convient à une batterie donnée peut présenter un risque d’incendie si elle est utilisée avec une autre batterie. C. Utilisez l’outil électrique seulement avec la batterie expressément désignée à cet effet. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque de blessure et d’incendie. D.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Utilisez uniquement l’unité lorsque la poignée et la protection sont assemblés au taille- haies. Toute utilisation du taille-haies sans la protection ou la poignée fournis peut entraîner de graves blessures corporelles.
  • Page 31: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
  • Page 32 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 33: Apprendre À Connaître Votre Taille-Haie

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE Bouton anti-blocage Protecteur de pointe Interrupteur On/off Poignée auxiliaire Garde Tableau de contrôle Poignée arrière Lame Bouton de déverrouillage de la batterie Bloc-batterie Gâchette Couvre-Lame Bouton de Dégagement de blocage poignée tournante FIG.1 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE (Voir Figure 1.) L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
  • Page 34: Mode D'assemblage

    LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Nom des pièces Figure Qté Taille-haie sans fil 82V CORDLESS HEDGE TRIMMER 1696769 (SXDHT82) Manuel d’utilisation Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les blessures corporelles :...
  • Page 35: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Pour insérer le bloc-batterie (Voir Figure 2.) IMPORTANT! Le bloc-batterie (BSB2AH82, BSB4AH82) n’est pas chargé au moment de l’achat. Avant d’utiliser ce taillehaie pour la première fois mettez les batteries dans le chargeur de batterie et chargez-les. Veillez à bien lire toutes les consignes de sécurité et suivre les instructions dans la rubrique Chargeur de Batterie.
  • Page 36 CONSIGNES D’UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIE (Voir Figure 3.) Le taille-haie a un panneau de commande électronique avec bouton marche / arrêt et une fonction anti-blocage. Il dispose également d'un bouton de verrouillage et la gâchette. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (I/O) (1) pour allumer l'appareil. 2.
  • Page 37 CONSIGNES D’UTILISATION UTILISER LA POIGNÉE ARRIÈRE ROTATIVE (Voir Figure 4.) 1. Mettez le taille-haie sur une surface plane et régulière. 2. Vérifiez que les gâchettes sont relâchées. 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage et commencez à tourner la poignée arrière. Relâchez le bouton de verrouillage et laissez la poignée pivoter de 90 degrés dans un sens ou l’autre jusqu’à...
  • Page 38: Entretien De La Batterie Et Du Chargeur

    ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR PROCÉDURE DE CHARGE NOTE : La batterie n’est pas livrée totalement chargée. Il est recommandé de la recharger totalement avant utilisation pour lui assurer une autonomie maximale. Cette batterie lithium-ion est exempte d’effet mémoire et peut être rechargée à tout moment. Chargement à...
  • Page 39: Montage Du Chargeur

    ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR MONTAGE DU CHARGEUR 1. Ce chargeur peut être installé au mur au moyen de #8 vis (non incluses). 2. Repérez l’endroit où vous désirez effectuer le montage mural du chargeur. 3. Si l’endroit choisi comporte des montants de bois, utilisez 2 vis à bois (non incluses). 4.
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution : • N’employez pas de linge humide ou de détergent pour nettoyer le bloc-batterie ou son chargeur.
  • Page 41: Mise Au Rebut De La Batterie De Façon Écologique

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de contaminer l'environnement.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre La batterie n’est pas Afin de fixer le bloc-batterie solidement pas. solidement fixée. veillez à ce que les loquets situés au- dessus du bloc batterie s’enclenchent lorsque la gâchette est appuyée. La batterie n’est pas chargée.
  • Page 43: Garantie Limitée

    énoncées ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche afin d’obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur www.SNAPPER.com. L’acheteur doit contacter le distributeur autorisé, puis lui apporter le produit à des fins d’inspection et de test.
  • Page 44: Au Sujet De La Garantie

    Un service en vertu de la garantie n’est disponible que par l’intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 45: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 33-1 29-1 38-1 31-1 27-1 25-1 17 18 16-1 103 104 91 90...
  • Page 46: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 770207 KIT, PARTIE SUPÉRIEURE DU COUVERCLE, NA 16-1 ----- COUVERCLE DÉCORATIF ----- ----- JOINT À RESSORT ----- ----- COUVERCLE INTÉRIEUR 770208 KIT, POIGNÉE GAUCHE, NA ----- ----- 25-1 ----- BOUTON PCB ----- POIGNÉE DE GAUCHE...
  • Page 47 LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ ----- ROULEMENT À BILLES ----- FOURREAU ----- ORIFICE AVEC BAGUE ----- REMBOURRAGE ----- GOUPILLE DE POSITIONNEMENT ----- ----- INSÉRER RESSORT DE PRESSION D'ÉJECTION DE LA ----- BATTERIE ----- 770214 PROTECTION 770215 KIT, MALLETTE DE TRANSPORT...
  • Page 48 LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 770220 KIT, MOTEUR ----- PIGNON ----- MOTEUR ----- CHEMISE DE L'ARBRE DE ROULEMENT 770221 KIT, BOÎTIER GAUCHE, NA ----- ----- JOINT À RESSORT ----- PINCE ----- COMPARTIMENT DE GAUCHE ----- SERREZ L’ÉCROU M5 -----...
  • Page 70: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE 33-1 29-1 38-1 31-1 27-1 25-1 17 18 16-1 103 104 91 90...
  • Page 71: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 770207 KIT, CUBIERTA SUPERIOR, NA 16-1 ----- CUBIERTAS DECORATIVAS ----- TORNILLO ----- JUNTA EN FORMA DE MUELLE ----- TORNILLO ----- TAPÓN INTERIOR 770208 KIT, MANGO IZQUIERDO, NA ----- TORNILLO ----- TORNILLO 25-1 ----- BOTÓN PCB -----...
  • Page 72 LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN ----- COJINETE DE BOLAS ----- VAINA ----- ORIFICIO CON ANILLA ----- RELLENO ----- ESPIGA DE POSICIONAMIENTO ----- TORNILLO ----- INSERCIÓN ----- MUELLE DE APERTURA RÁPIDA DE LA BATERÍA ----- 770214 GUARDIA 770215 KIT, CARCASA DEL ENGRANAJE ----- TORNILLO...
  • Page 73 LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 770220 KIT, MOTOR ----- PIÑÓN ----- MOTOR ----- CAMISA DEL EJE DEL ENGRANAJE 770221 KIT, CARCASA IZQUIERDA, NA ----- TORNILLO ----- JUNTA EN FORMA DE MUELLE ----- ABRAZADERA ----- ARMAZÓN IZQUIERDO ----- ALINEAR LA TUERCA M5 ----- ANTES DE LA TUERCA DEL MANGO...

Ce manuel est également adapté pour:

1696769

Table des Matières