Les langues disponibles

Les langues disponibles

48V CORDLESS HEDGE TRIMMER
1688072 & 80082835 / HT48K
1697198 / HT48
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833
www.snapper.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper HD HT48K

  • Page 19: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 22 TAILLE-HAIES SANS FIL 48 V 1688072 & 80082835 / HT48K 1697198 / HT48 Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-317-7833 www.snapper.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 23: Fiche Technique

    MATIÈRES Matières ....................2 Fiche technique ..................2 Consignes de sécurité ................3 Symboles ....................8 Apprendre à connaître votre taille-haie ..........10 Mode d’assemblage ................11 Consignes d’utilisation ................12 Entretien ....................15 Mise au rebut de la batterie de façon écologique ........16 Dépannage.....................17 Garantie limitée ..................18 Vue éclatée ....................21...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel. Sauvegardez tous les avertissements et instructions pour votre référence future.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. SÉCURITÉ PERSONNELLE A. Demeurez vigilant et attentif aux gestes que vous posez; faites preuve de bon sens en utilisant un outil électrique. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence d’une drogue, de l'alcool ou d’un médicament.
  • Page 26: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ marche ou de l’arrêter à l’aide de la détente. Lorsqu'il n’est pas possible d’actionner un outil à l’aide de son interrupteur, l’outil est dangereux et doit être réparé. C. Débranchez le bloc-batterie de l'outil et placez l'interrupteur en position verrouillée ou hors fonction avant d’effectuer des réglages quelconques, de changer des accessoires ou de ranger l'outil.
  • Page 27: Réparations

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ clés, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à l’autre. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. E. Dans de mauvaises conditions d’utilisation, du liquide peut jaillir de la batterie.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Utilisez uniquement l’unité lorsque la poignée et la protection sont assemblés au taille-haies. Toute utilisation du taille-haies sans la protection ou la poignée fournis peut entraîner de graves blessures corporelles.
  • Page 29: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
  • Page 30 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangere- DANGER use qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 31: Apprendre À Connaître Votre Taille-Haie

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE Bouton de déverrouillage de la batterie Poignée Bouton de auxiliaire blocage Garde Lame Protecteur de pointe Poignée arrière Gâchette Dégagement de poignée tournante FIG.1 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE (Voir Figure 1.) L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
  • Page 32: Mode D'assemblage

    MODE D’ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Ce produit n’exige aucun assemblage. • Sortez soigneusement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. • Examinez soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé...
  • Page 33: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Pour insérer le bloc-batterie (Voir Figure 2.) 1. Placez la languette (1) du bloc-batterie (2) vis-à-vis de la cavité prévu dans le boîtier à l’extrémité de la poignée. 2. Saisiss ez ferme ment l’ outil par sa poignée à détente (3). 3.
  • Page 34 CONSIGNES D’UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIE (Voir Figure 3.) 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage ARRÊT et faites-le glisser (1) vers l’arrière tout en maintenant la pression. 2. Appuyez sur la gâchette (2) pour que le taille-haie se mette en marche. 3.
  • Page 35 CONSIGNES D’UTILISATION UTILISER LA POIGNÉE ARRIÈRE ROTATIVE (Voir Figure 4.) 1. Mettez le taille-haie sur une surface plane et régulière. 2. Vérifiez que les gâchettes sont relâchées. 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage (1) et commencez à tourner la poignée arrière.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution : • N’employez pas de linge humide ou de détergent pour nettoyer le bloc- batterie ou son chargeur. •...
  • Page 37: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux direc- tives afin d’éviter de contaminer l’environnement.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne La batterie n’est pas Afin de fixer le bloc-batterie démarre pas. solidement fixée. solidement veillez à ce que les loquets situés au-dessus du bloc batterie s’enclenchent lorsque la gâchette est appuyée. La batterie n’est pas Chargez le bloc-batterie en chargée.
  • Page 39: Garantie Limitée

    énoncées ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche afin d’obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur www.SNAPPER.com. L’acheteur doit contacter le distributeur autorisé, puis lui apporter le produit à des fins d’inspection et de test.
  • Page 40: Au Sujet De La Garantie

    AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n’est disponible que par l’intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 41 GARANTIE LIMITÉE Usure normale - Comme tous les appareils mécaniques, votre machine est sujette à l’usure même en cas d’entretien approprié. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d’équipements usés par un usage normal. Les articles d’entretien et d’usure, tels que filtres, courroies, lames et plaquettes de freins (les plaquettes de frein moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement en raison de leur caractéristique d’usure, à...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES...
  • Page 43 LISTE DES PIÈCES N º d u N ° Remar- nécessaire Description QTÉ d’article d’entretien 84002268 TROUSSE, Couverture Superieure 84004594 TROUSSE, Loquet 84004595 TROUSSE, Déclenchement 84004596 TROUSSE, Poignée 84004597 TROUSSE, Loquet 84004608 TROUSSE, Couvercle Latéral, Gauche 84004609 TROUSSE, Couvercle Latéral, droite 84004610 TROUSSE, Poignée 84004611...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd ht481688072800828351697198

Table des Matières