Sommaire des Matières pour Balluff FT 50 RLA Serie
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de service et de montage FT 50 RLA 70-L8 70-S1L8 100-L8 Abstandssensor 100-S1L8 Distance sensor 220-L8 Capteur de distance 220-S1L8...
Page 2
Inhalt / Content / Contenu Deutsch .................................5 English .................................43 Français ...............................82 Copyright (Deutsch) Die Wiedergabe bzw. der Nachdruck dieses Dokuments, sowie die entsprechende Speicherung in Datenbanken und Abrufsystemen bzw. die Veröffentlichung, in jeglicher Form, auch auszugsweise, oder die Nachahmung der Abbildungen, Zeichnungen und Gestaltung ist nur auf Grundlage einer vorherigen, in schriftlicher Form vor- liegenden Genehmigung seitens SensoPart Industriesensorik GmbH, zulässig.
Page 3
Hinweise zur Bedienung: Drücken der Taste nur mit Finger! Keine spitzen Gegenstände verwenden! Instructions for use: Push buttons only with finger! Do not use sharp objects! Indications pour l’utilisation : N’appuyer sur les boutons qu’avec les doigts ! Ne pas utiliser d’objets pointus ! LED ein / LED on / LED allumée LED aus / LED off / LED éteinte LED blinkt / LED flashes / LED clignote...
Page 4
Maßzeichnung / Dimensional drawing / Plan coté Typ / Type / Réf. X (mm) FT 50 RLA 70 ... 29,4 FT 50 RLA 100 ... 32,5 FT 50 RLA 220 ... Abb. 1 / Illustr. 1 / Fig. 1 15300716 Anschluss / Wiring / Raccordement Typ / Type / Réf.
Page 82
Instructions de service et de montage Table des matières Table des matières ..............................82 Explication des symboles ...........................83 Instructions de sécurité ............................83 Utilisation conforme à la destination de l’appareil ....................84 Caractéristiques de fonctionnement ........................84 Montage ................................85 5.1 Plan coté ..............................85 5.2 Montage du capteur ...........................85 Installation électrique ............................86 Commande et réglage ............................87 7.1 Témoins de fonctionnement et éléments de réglage .................87...
Instructions de service et de montage Explication des symboles Les avertissements et autres messages contenus dans ce manuel sont repérés par des symboles. Ils sont également précédés de mots les signalant. Les symboles utilisés sont les suivants : AVERTISSEMENT ... indique une situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Instructions de service et de montage Utilisation conforme à la destination de l’appareil Le FT 50 RLA est un capteur optique sans contact qui mesure les distances. Il est possible de mesurer l’épaisseur d’objets ou la différence d’épaisseur en utilisant deux FT 50 RLA (uniquement les types S1). AVERTISSEMENT Le produit n'est pas compatible avec la sécurité...
Instructions de service et de montage Géométrie du spot FT 50 RLA 70... 100... 220... 1,5 x 3 1,5 x 3,5 1,5 x 3,5 1,5 x 3,25 1,7 x 3,9 2 x 4,5 29,4 32,5 32,5 Fig. 4 15500269 Toutes les dimensions en mm (valeurs types) Montage Plan coté...
Instructions de service et de montage Le montage du FT 50 RLA est terminé. Fig. 7 Mouvement linéaire Fig. 8 Mouvement rotatif Fig. 9 Objets réfléchissants 15500270 15500274 Installation électrique Tourner le boîtier (voir fig. 5) jusqu'à ce que le câble de raccordement ne soit pas comprimé ou plié. Brancher et visser la prise femelle du câble de raccordement (couples de serrage autorisés env.
Instructions de service et de montage Raccordement Couleur Utilisation Remarque 1 (WH) Blanc RS485 Data+ (Y/A) Uniquement Type S1 2 (BN) Brun 3 (GN) Vert En tant que sortie de commutation Q ou entrée avec fonctions d'entrées en option (voir chap. 7 „ Commande et réglage ”) 4 (YE) Jaune En tant que sortie de commutation Q...
Page 88
Instructions de service et de montage Fonctions générales de commande Touches En mode de travail En mode de réglage Quitter le mode réglage: Activer le mode réglage: Appuyer d’abord sur la touche et puis sur la En appuyant simultanément sur les deux touches (>...
Instructions de service et de montage Les LED (fig. 11) indiquent les menus et réglages sélectionnés. Couleur En mode de travail En mode de réglage Vert Affichage de fonctionnement LED clignote quand le mode de (LED est allumée quand le cap- réglage (mode Set) est activé. teur est en fonctionnement) Rouge Afficheur d’état : Est allumée quand fonction est...
Instructions de service et de montage 7.2.2 Réglages et modes de fonctionnement possibles N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine : Régler comme sortie ou entrée de commutation sans Changer avec ON, quand Q est défini comme sortie de = Sortie de action...
Page 91
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine : Régler fonction de commutation (N.O. ou N.C.) Changer avec ON, quand N.C. (contact d’ouverture) N.O. / Contact fermeture OFF, quand N.O.
Page 92
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 13 Couper la recherche de la moyenne : Activer avec ON = moyenne OFF Moyenne off („ ZA ” = ON) Explication sur la recherche de la moyenne : puyer Grâce à...
Page 93
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 16 Graduer la sortie analogique (mettre des points en 4 mA) : Garder la va- ON, quand objet en champ 20 mA = Début du champ leur mesurée OFF, quand objet en dehors du champ...
Page 94
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 19 Fonction „ Autocenter ” (avec Q en entrée de commande) : Changer avec ON, quand Autocenter activé Inactif OFF, quand Autocenter inactif („...
Page 95
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 20 Fonction „ Hold maximum (minimum) ” (avec Q en entrée de commande) : Changer avec ON, quand Hold maxi est activé Inactif OFF, quand Hold maxi inactif („...
Page 96
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 23 Verrouillage des touches : Changer avec ON, quand verrouillage activé inactif OFF, quand verrouillage inactif („ ZA ” = OFF) appu- Si la fonction est activée, les touches sont verouillées quand on quitte le mode réglage.
Instructions de service et de montage N° Action Image suit Action Réaction / Témoin d'état „ ZA ” (rouge) Réglage usine 26 Activer / Désactiver le mode mesure d’épaisseur ou de différence (Esclave) : Changer avec ON, quand le mode mesure de différence ou Inactif d’épaisseur ...
Instructions de service et de montage A. Les étapes suivantes sont à exécuter pour la mesure de différence : REMARQUE Nous conseillons, avant de configurer les capteurs en Maître et Esclave, de les remettre au régla- ge usine (fonction n° 22 ou 7.2.2). De par l’utilisation de 2 capteurs, il faut également multiplier par 2 le risque de mesures érronées lors de la mesure de différence ou d’épaisseur (résolution, temps de réponse, déviation de linéarité, etc.).
Instructions de service et de montage REMARQUE A la fin de la configuration des capteurs Maître/Esclave, la sortie analogique du capteur Maître devrait indiquer 12 mA. Ceci correspond à la valeur de référence / de consigne mesurée. Toutes les fonctions configurables au capteur Maître se réfèrent alors à la différence de la valeur de référence. Pour la mesure, positionner les objets dans le champ de mesure. La valeur mesurée (valeur analogique du capteur Maître) donne la différence de la valeur de référence.
Page 100
Instructions de service et de montage Mesure de différence – parallèle : Détection d’objet (ou distance) avec distance fluctuante Il arrive souvent que la distance aux objets fluctue. Dans ce cas, une détection fiable avec un capteur de proximité avec suppression d’arrière-plan n’est pas possible. Avec deux 2 FT 50 RLA 70 / 100 / 220 et le mode mesure de différence –...
Instructions de service et de montage Communication via l’interface série Tous les FT 50 RLA … S1 sont équipés d’une série interface (RS485) compatible BUS pour la transmission des valeurs de distance, ainsi que le réglage des fonctions du capteur. La commande contrôle la transmission des don- nées.
Instructions de service et de montage Structure de télégramme Chaque octet se compose d'un bit de sélection (D7) et de 7 bits de données ou d'adresse (D0 à D6). Structure d’octet Bit de sélection 7 bits de données / bits d’adresse Constitution générale d’un télégramme Un télégramme complet, soit d’un Maître, soit d’un Esclave, se compose au moins de 4 byte et est composé...
Instructions de service et de montage Mot de données de 12 bits : Données 2 Byte i Byte i + 1 Mot de données Bit [14..8] Mot de données Bit [6..0] Mot de données de 12 bits : Données 3 (avec connaissance de la sortie de commutation (Q en Bit D6, Byte i+1) et Good Target (GT en Bit D6 Byte) : Byte i...
Page 104
Instructions de service et de montage Désignation de la Décimal Hex.: ASCII Remarque Exemple commande Fonction „ Autozero ” La ligne de connaissance de sortie 4 ... 20 mA est 8.5.9 (avec Q comme en- repoussée. Si +U est fixé sur Q , la valeur actuelle trée de commande) mesurée est alignée à...
Instructions de service et de montage Désignation de la Décimal Hex.: ASCII Remarque Exemple commande Résultat rapide de la Après transmission de l'ordre, des valeurs de mesu- 8.5.20 valeur mesurée re (sans discontinuer), sont émises comme formulé à PIN3 (Q ) +U Une transmission de données : 16 bit de données + 2 bit d’adresse...
Page 106
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, la sortie de commutation est définie comme fermeture sans maintien à l’enclenchement, point de commutation 1 = 2049, point de commutation 2 = 0) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation...
Instructions de service et de montage 8.5.3 Régler Q sortie de commutation en „ Good Target ” Commande (octet 3): décimal 71; hexadécimal 0x47 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: commute quand un objet se trouve dans le champ de mesure. Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1) Télégramme du Maître...
Instructions de service et de montage 8.5.5 Régler Q en entrée de commande pour laser ON / OFF Commande (octet 3): décimal 69; hexadécimal 0x45 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Sert à activer / désactiver le faisceau du laser. Faisceau laser ON, tant que Q = +U Faisceau laser OFF, tant que Q = -U...
Instructions de service et de montage 8.5.7 Graduer la sortie analogique (Régler point 4 mA) Commande (octet 3): décimal 78; hexadécimal 0x4E Format de paramètre Paramètres: Données Mot de données de 12 bits : Données 1 Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: La valeur mesurée retransmise devient valeur 4 mA sur la sortie analogique.
Instructions de service et de montage 8.5.9 Fonction „ Autozero ” (avec Q en entrée de commande) Commande (octet 3): décimal 90; hexadécimal 0x5A Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Avec cette fonction, la ligne de reconnaissance de sortie (4 ... 20 mA) est poussée de manière parallèle. Si la fonction est activée et jointe à...
Page 111
Instructions de service et de montage 8.5.11 Fonction „ Hold Maxi ” (avec Q en entrée de commande) Commande (octet 3): décimal 88; hexadécimal 0x58 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Tant que Q est joint à +UB, la valeur mesurée maximum est gardée en mémoire. Si Q est joint à...
Instructions de service et de montage 8.5.13 Fonction „ Hold différence ” (avec Q en entrée de commande) Commande (octet 3): décimal 68; hexadécimal 0x44 Paramètres: Réponse (octet 3): décimal 89; hexadécimal 0x59 Paramètres: Tant que Q est joint à +U , la différence des valeurs mesurées est gardée en mémoire.
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, le verrouillage des touches est activé) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, Q est réglé sur high) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2. Byte 2. Byte Longueur Longueur 3.
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, celle-ci est modifée en 2) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2. Byte 2. Byte Longueur Longueur 3.
Instructions de service et de montage Exemple de télégramme (dans l’exemple, le capteur a l’adresse 1, Hold valeur mesurée est activée) Télégramme du Maître Télégramme de réponse du capteur Désignation Décimal Hex.: Désignation Décimal Hex.: 1. Byte Adresse 1. Byte Adresse 2.
Instructions de service et de montage Description du défaut Cause possible Remède Le mode Maître-Esclave ne Un des capteurs n’est pas dans le Reprogrammer le capteur dont la LED ne fonctionne pas. bon mode. s’allume pas. La LED C n’est allumée que sur Un des capteurs ne dispose pas de Utiliser le capteur qui ne dispose pas de la 1 capteur.
Instructions de service et de montage Caractéristiques mécaniques (typ.) Matériau du boîtier ABS, anti-chocs Matériau de la platine avant PMMA Degré de protection IP 67 * Plage de température de fonctionnement -10 ... +60 °C Plage de température de stockage -20 ...