Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operador
3200 PSI (224.9 kfg/cm
Laveuse à pression de 224,9 kgf/cm
Lavadora a presión de 224,9 kgf/cm
PW-3200
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing
up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce laveuse à pression a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
99922205395 (TTI#995000829)
7-29-19 (REV:01)
) Pressure Washer
2
AVIS
AVISO
Pour réduire les risques de
(3 200 PSI)
2
(3 200 PSI)
2
CALIFORNIA PROPOSITION 65
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Cancer et dommages à la reproduction– www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo– www.P65Warnings.ca.gov
Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo PW-3200

  • Page 1 ) Pressure Washer Laveuse à pression de 224,9 kgf/cm (3 200 PSI) Lavadora a presión de 224,9 kgf/cm (3 200 PSI) PW-3200 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 10 A - Inlet coupler (raccord d’entrée, acoplador de entrada) B - Collar (collier, casquillo) Fig. 8 A - Screws (vis, tornillos) A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del B - Storage panel (panneau de rangement, panel tanque de combustible) de almacenamiento) Fig.
  • Page 4 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 16 ON/OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO A - Trigger (gâchette, gatillo) B - Slot (fente, ranura) C - Lock out (bouton de verrouillage, seguro) Fig. 15 A - OFF (arrêt, apagado) “CLICK”...
  • Page 5 Fig. 18 Fig. 20 Fig. 23 A - Straightened paper clip (trombone droit, clip para papel abierto) B - Nozzle (buse, boquilla) Fig. 21 A - 0.7 – 0.8 mm (0.028 – 0.031 in.) [0,7 – 0,8 mm (0.028 – 0.031 po), 0,7 – 0,8 mm (0.028 –...
  • Page 6: Table Des Matières

    Please go to http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO to register your new product online. It’s FAST and EASY! NOTE: Your information will never be sold or misused by ECHO, Inc. Registering your purchase enables us to contact you in the unlikely event of a service update or product recall, and verifies your ownership for warranty consideration.
  • Page 24: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  N’utiliser que les accessoires recommandés. L’emploi de DANGER tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure. Risque d’incendie et de blessures graves : Ne jamais retirer  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce le capuchon du réservoir d’essence pendant que l’appareil manuel.
  • Page 25: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Se montrer prudent lorsque l’on installe le laveuse à  Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans pression pour son utilisation. L’air chaud du moteur peut le réservoir de carburant dans un local où des sources causer des zones de décoloration sur l’herbe.
  • Page 26 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. Symbole Signal Signification Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 27 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. Symbole Désignation / Explication Utiliser ce produit à...
  • Page 28: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Fiche technique Contenance du réservoir de carburant ........................3,6 l (0,95 gal) Volume de lubrifiant ................................0,4 l (14 oz.) Pression maximum en livres par pouce carré* ........................3 200 psi Débit maximum par minute* ..........................9,5 LPM (2,5 gpm) Température maximum d’eau d’arrivée ......................... 40 ˚C (104 ˚F) Bougie ..............................Torch/LG F7RTC ou équivalent *Maximum évaluant résolu par la norme de PWMA 101 Apprendre à...
  • Page 29: Assemblage

    Installation du poignée  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler Voir la figure 3. le 1-800-432-ECHO (3246) pour l’assistance. La poignée est livrée en position de rangement. Avant l’utilisation, Liste de contrôle mettre la poignée en position opérationnelle.
  • Page 30: Branchement Du Flexible Haute Pression Sur De Poignée De Gâchette

    ASSEMBLAGE Branchement du flexible haute pression sur L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite principale d’alimentation en eau. NE JAMAIS utiliser l’eau chaude ou l’eau de poignée de gâchette des piscines, lacs, etc. Avant de connecter le tuyau d’arrosage Voir la figure 6. au laveuse à...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION Applications AVERTISSEMENT Cet outil peut être utilisé autour de la maison pour nettoyer la Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier plupart des petites et grandes surfaces extérieures horizontales la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde ou verticales, les petits objets et petites structures extérieurs, d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 32: Carburants À Base D'éthanol

    UTILISATION NOTE : Ce moteur est un moteur 4 temps. NE PAS mélanger AVIS d’essence et de lubrifiant ensemble. Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut produire  Régler la vanne de carburant à la position fermé. une fumée excessive et endommager le moteur.
  • Page 33: Fonctionnement Poignée De Gâchette

    UTILISATION Pour désengager le verrouillage : AVIS  Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans Si la poignée et la corde du démarreur est difficile à sortir, sa position originale. appuyer sur la gâchette pour libérer la pression d’eau avant Commencer en plaçant la buse à...
  • Page 34: Guide De Sélecteur De Buse

    UTILISATION Guide de sélecteur de buse Pression Pression élevée faible (Aucun savon lors de l’utilisation de ces buses) (Pour savon ou rinçage léger) Buse bleue ou 15º Jaune 0º Rouge 25º Vert 40º Blanc noir pour savon ABRASIF LÉGER  ...
  • Page 35: Rinçage Avec Le Laveuse À Pression

    UTILISATION les directives jointes au détergent pour s’assurer qu’aucune Les instructions ci-dessous concernent le protecteur de pompe dilution supplémentaire n’est nécessaire. typique. Suivre les instructions fournies par le fabricant respectif.  Installer la buse de détergent (bleue ou nior) sur la lance ...
  • Page 36: Entretien Général

    ENTRETIEN L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des AVERTISSEMENT dispositifs du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant les pièces Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, d’origine ou équivalentes.
  • Page 37 ENTRETIEN Entretien de la bougie  Séparer le filtre en mousse du filtre en papier. Inspecter les deux filtres et les remplacer s’ils sont endommagés. Voir la figure 23.  Pour nettoyer le filtre en papier, utiliser de l’air comprimé ou  Nettoyer la surface située autour de la base de la bougie taper le filtre en papier plusieurs fois sur une surface dure d’allumage avant de retirer cette dernière afin de garder le...
  • Page 38: Remise En Service Après Remisage

    ENTRETIEN Remiser la machine dans un endroit sec à l’abri des intempéries.  La bougie étant retirée, tirer deux ou trois fois sur le poignée du lanceur et corde pour enduire l’intérieur de la paroi de Il est important de remiser ce produit à l’abri du gel. Toujours cylindre.
  • Page 39 ENTRETIEN Tableau de calendrier d’entretien périodique NOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette laveuse à pression, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. Chaque Articles d’entretien Semaines...
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Pression d’eau dans le tuyau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine fissurée ou Remplacer la bougie électrodes cassées)
  • Page 41: Énoncé De La Garantie Limitée

     3 ans consommateur – 1 an sur la pompe à came axiale ECHO Incorporated se réserve le droit de modifier ou d’améliorer  1 an commerciale – 90 jours sur la pompe à came axiale la conception de ce produit et n’assume aucune obligation de...
  • Page 60: Parts And Service

    (3246). Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service pour la marque ECHO produits d’extérieur. Pour trouver un centre de service : Les centres de service pour la marque ECHO produits d’extérieur peuvent être localisés en ligne au www.echo-usa.com ou en téléphonant au 1-800-432-ECHO (3246).

Table des Matières