Page 1
Frost Free Koel-Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing Frost Free Külmik-Sügavkülmik / Kasutusjuhend Frost Free Šaldytuvas-Šaldiklis / Naudojimo instrukcija Frost Free Aukstuma Kameru un Saldētavu / Lietošanas instrukcija RCHA270K40SN EN / ES / PT / DE / FR / NL / ET / LT / LV...
Page 2
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Page 3
Index Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /2 Suggested arrangement of food in the appliance /2 Temperature control and adjustment /3 This product is equipped with a lighting Before operating /3 source of the "G"...
Page 4
Inhalt Sisukord Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /20 Ohutus ennekõike! /38 Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /21 Elektriohutus /39 Aufstellen; Geräteübersicht /21 Transpordieeskirjad /39 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /22 Paigaldusjuhised /39 Temperaturkontrolle und -einstellung /22 Esmane tutvus seadmega /39 Bevor der Inbetriebnahme /22 Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /39 Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /22 Temperatuuri valik ja reguleerimine /40 Einfrieren von frischen Lebensmitteln /23...
Page 5
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
Page 33
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité Beko, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Page 34
Notice d’utilisation Conditions électriques • N'essayez pas de vous asseoir ou de monter sur l'appareil, celui-ci n’étant pas prévu à cet effet. Vous Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur •...
Page 35
Notice d’utilisation Nous vous conseillons de régler la manette sur Suggestion d’agencement des denrées position 2, entre le réglage MIN et MAX, et de dans l’appareil contrôler que la température souhaitée soit atteinte, Indications pour obtenir une conservation et une en d'autres termes quand vous vous approchez de hygiène optimales: MAX, vous obtiendrez une température plus froide et...
Page 36
Notice d’utilisation En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte. B) Compartiment congélateur Les denrées surgelées ne devraient pas s’abîmer si Le dégivrage de type FROID VENTILE est la coupure dure moins de 13 heures. Si la coupure entièrement automatique.
Page 37
Notice d’utilisation 5. Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le A faire- Emballer le fromage d’abord dans du papier boîtier de commande de température. sulfurisé puis dans un sachet plastique, en 6. En cas de non utilisation de l'appareil pendant une retirant le plus d’air possible.
Page 38
Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les aliments cuits et les Un clic soudain peut se faire entendre parfois suite produits frais ensemble dans le même au changement de position du minuteur. Les bruits récipient. Ils doivent être emballés et de bouillonnement, de gargouillement ou de conservés séparément.
Page 60
4578338828_AA www.beko.com EN / ES / PT / DE / FR / NL / ET / LT / LV...