Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 253.12112*, 12402*, 12502*, 12512*, 12702*, 12912*, 21042*, 21242*, 22042*, 22442*, 22452*, 22742* Kenmore ® Freezer Congelador Congélateur P/N A01062001 (1408) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Notez les numéros de Consignes de modèle/ série sécurité importantes Veuillez lire et conserver ces instructions Consignes de sécurité Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. votre appareil avant d’avoir lu les consignes de Utilisez votre électroménager en suivant les sécurité...
Consignes de sécurité importantes Pour votre sécurité IMPORTANT • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence Votre vieux appareil peut avoir un ni aucun autre liquide inflammable à système de refroidissement qui utilise les proximité de cet appareil ou de tout CFC ou HCFC (chloorfluorocarbures ou autre appareil.
Page 36
Consignes de sécurité importantes • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nueir au rendement de votre appareil. Le fait de faire fonctionner l’appareil avec une alimentation insuffisante peut endommager le compersseur. Un tel dommage n’est pas couvert par votre garantie. •...
Informations concernant la garantie Informations concernant la garantie GARANTIE DES ÉLECTROMÉNAGERS KENMORE PENDANT UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre les défauts de matériau ou d’exécution quand il est installé, utilisé et entretenu conformément à...
Contrats de protection principaux Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles.
Étapes initialas Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre appareil en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement. Avant de mettre l’appareil en marche, suivez ces étapes initiales importantes. Emplacement Dégagement de 75 mm (3 po) 3"...
Page 40
Étapes initialas Nettoyage (avant usage) Enfoncez l’œillet de • Lavez toutes les pièces amovibles, clayette sur l’intérieur et l’extérieur avec de l’eau la clayette chaude et un détergent doux. Séchez. jusqu’à N’utilisez pas de nettoyants agressifs sur ce qu’il ces surfaces. s’enclenche.
Étapes initialas Conseils pour économiser l’énergie Dépose de la porte Si vous devez enlever la porte : Déposez doucement l’unité sur son dos, un tapis ou une couverture. Enlevez les deux vis principales et le panneau principal. Retirer le fil métallique des attaches, en bas de la caisse.
Réglage de la commande Caractéristiques de température facultatives Période de refroidissement REMARQUE • Pour une bonne conservation des aliments, Votre appareil possède plusieurs ou laissez fonctionner l’appareil pendant l’ensemble des caractéristiques ci-dessous. 4 heures pour lui permettre de refroidir Familiarisez-vous avec ces caractéristiques : complètement.
Caractéristiques Entretien et nettoyage facultatives réglez la commande de température à ATTENTION la position « OFF » (Arrêt) et débranchez le cordon électrique. Remplacez la vieille Les objets humides collent aux surfaces ampoule par une nouvelle de même puissance. froides. Ne touchez pas les surfaces froides Clayettes intérieures réglables du congélateur avec les mains humides.
Page 44
Entretien et nettoyage Tube de Adaptateur vidange de tuyau Bouchon de vidange de dégivrage Plateau de dégivrage figure 1 figure 3 • Un adaptateur de tuyau d’arrosage de 1,3 • Retirez le bouchon de vidange à l’intérieur du cm (0,5 po) peut être utilisé pour vidanger congélateur (voir figure 4).
Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du l’unité avec une solution composée de 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte). Rincez et séchez. Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes ou des composants électriques.
Panne d’électricité / défaillance du congélateur REMARQUE N’ouvrez pas la porte du congélateur sans raison valable si le congélateur est éteint pendant plusieurs heures. En cas de panne d’électricité, les aliments restent congelés pendant au moins 24 heures si la porte du congélateur reste fermée. Si la panne d’électricité se poursuit, placez 3,2 ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures.
Page 47
Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil • La pièce ou la température à • Il est normal que l’appareil fonctionne plus fonctionne l’extérieur est chaude. dans ces conditions. trop souvent • L’appareil a été récemment • L’appareil nécessite 24 heures pour se ou trop débranché...
Page 48
Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE SOLUTION Il y a un bruit • Le fluide frigorigène (qui sert • Ceci est normal. d’ébullition ou à refroidir l’appareil) circule un gargouil- dans le système. lement semblable à de l’eau qui bout. Il y a un son •...
Page 49
Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉE L’ampoule • L’ampoule est grillée ou la • Suivez les instructions de la rubrique n’est pas al- lumière DEL est endommagée. « Éclairage intérieur » de la section lumée. « Caractéristiques optionnelles ». • L’appareil ne reçoit aucun •...