Page 1
Modell der Elektrolokomotive BR 151 55252...
Page 2
• Vor dem ersten Betrieb der Lok müssen die Panto- graphen von Hand entriegelt werden. • Der Dachstromabnehmer darf nicht von Hand bewegt werden. • Before running the locomotive for the first time, the pantographs must be unlocked by hand. •...
Seite Page Page Inhaltsverzeichnis: Table of Contents: Sommaire : Inbetriebnahme Putting into Operation Mise en service Sicherheitshinweise Safety Notes Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Important Notes Information importante Funktionen Functions Fonctionnement Schaltbare Funktionen Controllable Functions Fonctions commutables Parameter / Register Parameter / Register Paramètre / Registre Betrieb auf der Anlage...
Page 4
Für den sicheren Transport wurde dieses Afin d’éviter tout problème lié au transport, ce Para hacer posible un transporte seguro, se schwere Modell auf dem Sockel ange- modèle lourd a été vissé sur son socle. Veillez ha atornillado este pesado modelo al zócalo. schraubt.
Page 5
Vor dem ersten Betrieb Avant la première mise en service Antes de la primera puesta en servicio Dieses Modell ist hinsichtlich der Technik Ce modèle bénéficie d’une technicité de En los aspectos de tecnología incorporada y und der Ausführung besonders aufwändig haut niveau et d‘une finition particulièrement ejecución, este modelo en miniatura es muy und hochwertig.
Remarques importantes sur la sécurité votre détaillant-spécialiste Märklin. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système de garantie ci-joint. d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Digital ou DCC). •...
Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal Feu de démarrage LV + LR AUX 4 + 5 SUSI F1 + Bruitage : Sifflet pour manœuvre Lever/Baisser pantographe 1 avec bruitage Sound 2 Sound 17 Bruitage : Ouverture/Fermeture de la porte du Bruit d’exploitation Sound 21 poste de conduite Bruitage : sifflet...
Page 17
Affectation 6021 Valeur DCC Valeur Annonce multi-gares Bit 0 – 3 = nombre de gares Bit 4 = la dernière gare inverse l’ordre — 0 – 126 (5) Bit 5 = la direction de la locomotive détermine l’ordre Bit 6 = ordre du paramétrage de base PoM Bruit aléatoires: Intervalle min.
Befahren von Steigungen Operating the locomotive on grades Franchissement des côtes Im Gegensatz zum Vorbild können mit einer In contrast to the prototype a locomotive Contrairement à l’original, la maquette est Modellbahn auch größere Steigungen on a model railroad can operate up steeper également en mesure de franchir des côtes befahren werden.
Page 32
Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...