Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GAS RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WArnInG
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
LSG5513ST
LSG5513BD
MFL69282803_02
www.lg.com
loading

Sommaire des Matières pour LG LSG5513BD

  • Page 60 60 MEMO MEMO...
  • Page 61 - si vous n’arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d’incendie. • L’installation et tout entretien doivent être effectués par un installateur ou un agent de service qualifié, ou par le fournisseur de gaz. LSG5513ST LSG5513BD www.lg.com MFL69282803_02...
  • Page 62 TABLE DES MATIÈRES TaBLE DEs maTiÈrEs CaraCTÉrisTiQUEs DE Lockout (Verrouillage) Start Time [Delayed Timed Cook] (Heure de L’aPParEiL mise en marche [Cuisson minutée différée]) Cook Time [Timed Cook] (Temps de cuisson COnsiGnEs DE sÉCUriTÉ [Cuisson minutée]) Retrait et remise en place des grilles du four imPOrTanTEs Recommandations pour la cuisson et le rôtissage au four...
  • Page 63 CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL CaraCTÉrisTiQUEs DE L’aPParEiL Plusieurs tailles de brûleurs au gaz Choisissez le brûleur le plus approprié en fonction des dimensions de l’ustensile de cuisson utilisé. Vous pouvez utiliser plusieurs brûleurs en même temps pour préparer différents plats. Cuisinière à gaz pratique et sécuritaire Permet de cuisiner de manière pratique et sécuritaire.
  • Page 64 Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas. Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous indique les dangers potentiels pouvant provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort.
  • Page 65 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Retirez le tiroir-réchaud ou le tiroir de rangement et vérifiez visuellement si le pied de nivellement arrière est bien inséré dans le support antibasculement. • Reportez-vous au manuel d’installation pour installer correctement le support antibasculement. aVis DE sÉCUriTÉ...
  • Page 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aVErTissEmEnT • Les rayures importantes ou les chocs sur les portes en verre peuvent causer le bris ou l’éclatement du verre. • Le fait de poser les pieds, de s’appuyer ou de s’asseoir sur les portes ou les tiroirs pourrait causer des blessures graves et aussi endommager la cuisinière.
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PrÉCaUTiOns DE sÉCUriTÉ POUr L’insTaLLaTiOn Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve le robinet d’arrêt du gaz de la cuisinière et comment le fermer, si nécessaire. aVErTissEmEnT • Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur qualifié...
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aVErTissEmEnT • Si vous utilisez votre cuisinière pendant une longue période, il se peut que le plancher devienne chaud. De nombreux revêtements de sol ne sont pas faits pour ce genre d’usage. • N’installez jamais la cuisinière sur des carreaux en vinyle ou sur du lino qui ne seraient pas faits pour résister à...
  • Page 69 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES misE En GarDE • Si vous utilisez un mélange d’huiles et de graisses pour la friture, veillez à bien les mélanger avant de les faire chauffer. • Si possible, utilisez un thermomètre de friture pour éviter que les graisses chauffent au-delà du point de fumée.
  • Page 70 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES BiEn CUirE La VianDE ET La VOLaiLLE Pour éviter les maladies causées par la nourriture, cuisez à fond les viandes et la volaille, soit à une température INTERNE minimale de 160 °F et de 165 °F respectivement; cuisez les steaks et les côtelettes de bœuf, de porc, de veau et d’agneau à...
  • Page 71 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aVErTissEmEnT • Suivez les consignes du fabricant lors de l’utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage. • Utilisez uniquement des plats en verre recommandés pour les fours à gaz. • Retirez toujours la lèchefrite de la cuisinière une fois la cuisson au gril terminée. Les résidus de graisse présents dans la lèchefrite peuvent s’enflammer si le four est utilisé...
  • Page 72 (1 ch.) REMARQUE • Communiquez avec le service à la clientèle de LG au 1 800 243-0000 (1 888 542-2623 au Canada) s’il manque des accessoires. • Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
  • Page 73 INSTALLATION insTaLLaTiOn avant d’installer la cuisinière Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur qualifié et conformément aux instructions d’installation. Tous les travaux de réglage ou de réparation doivent être réalisés exclusivement par des installateurs de cuisinières à...
  • Page 74 14 INSTALLATION installation de la cuisinière Choix de l’emplacement adéquat Ne placez pas votre cuisinière à un endroit où elle pourrait être Déballer et déplacer la cuisinière exposée à de forts courants d’air. Toute ouverture du plancher ou d’un mur derrière la cuisinière doit être scellée. Assurez- misE En GarDE vous que les ouvertures autour de la base de la cuisinière qui servent à...
  • Page 75 INSTALLATION Dimensions et dégagements Laissez un espace suffisant entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. Ces dimensions doivent être respectées pour une utilisation sécuritaire de votre cuisinière. L’emplacement de la prise électrique et de l’ouverture de conduite (voir la section «...
  • Page 76 16 INSTALLATION installation du dispositif antibasculement installation de l’élément de remplissage arrière Support Plaque antibasculement murale Avec un tournevis, enlever les quatre vis supérieures qui retiennent le support arrière et desserrer les deux vis La vis doit pénétrer dans le inférieures.
  • Page 77 INSTALLATION Branchement de la cuisinière aVErTissEmEnT au conduit de gaz • N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz. • Isolez la cuisinière du système d’alimentation en gaz Fermez le robinet d’alimentation en gaz de la cuisinière avant en fermant son robinet d’arrêt individuel lors de toute de retirer l’ancienne cuisinière et laissez-le fermé...
  • Page 78 18 INSTALLATION Branchements électriques N’utilisez pas de prise d’adaptateur. Le débranchement du cordon d’alimentation exerce une pression excessive sur l’adaptateur et cause la défaillance éventuelle de la borne de Conditions de l’alimentation terre de l’adaptateur. Circuit dédié, adéquatement mis à la terre, de 120 volts, 60 Hz L’installation doit être conforme aux codes locaux, ou, à...
  • Page 79 INSTALLATION assemblage des brûleurs de Qualité des flammes surface La qualité de la combustion des flammes du brûleur doit être confirmée visuellement. A Flammes jaunes – Appelez un technicien. misE En GarDE Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans que toutes les B Pointes jaunes sur les cônes externes –...
  • Page 80 20 INSTALLATION mise au niveau de la cuisinière Vérification du fonctionnement des brûleurs de cuisson et de grillage Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de Pour vérifier le brûleur de cuisson, suivez les étapes ci- nivellement. Le fait de dévisser un peu les pieds de nivellement dessous : arrière pourrait faciliter leur insertion dans le support antibasculement.
  • Page 81 FONCTIONNEMENT FOnCTiOnnEmEnT misE En GarDE CE QU’iL FaUT FairE si VOUs DÉTECTEZ UnE Brûleurs de surface au gaz ODEUr DE GaZ • Ouvrez les fenêtres. avant l’utilisation • N’essayez pas d’allumer un appareil. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. •...
  • Page 82 22 FONCTIONNEMENT Emplacements des brûleurs Utilisation des brûleurs de surface au La table de cuisson de votre cuisinière au gaz possède quatre ou cinq brûleurs scellés, selon le modèle. Ceux-ci peuvent être Assurez-vous que tous les éléments de cuisson et que montés et démontés.
  • Page 83 FONCTIONNEMENT En cas de panne de courant Utilisation d’un wok En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs Utilisez un wok de 14 po ou moins et à fond plat. Assurez-vous de votre cuisinière à l’aide d’une allumette. que le fond du wok est bien à...
  • Page 84 24 FONCTIONNEMENT Utilisation de la plaque chauffante Préchauffez la plaque conformément aux instructions ci-dessous et ajustez le réglage souhaité. réglage de Type d’aliment Préchauffage cuisson Réchauffage de tortillas 5 (Moyen) Crêpes Élevé 5 min Élevé Hamburgers Élevé 5 min Élevé Œufs poêlés Élevé...
  • Page 85 FONCTIONNEMENT Four n’obstruez pas et ne touchez pas l’évent du four et ne placez pas d’objets autour de celui-ci lors de la cuisson. avant l’utilisation Votre four est aéré grâce à des conduites au centre et au-dessus de la grille du brûleur. N’obstruez pas l’évent du four Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
  • Page 86 26 FONCTIONNEMENT aperçu du panneau de commande 1 smart Diagnosis 7 Oven Light (Lampe du four) Utiliser pendant la fonction Smart Diagnosis. Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer ou éteindre la lampe du four. 2 Fonctions intelligentes 8 setting (réglage) L’icône Tag On, à...
  • Page 87 FONCTIONNEMENT modification des réglages du réglages minimum et maximum par défaut four Toutes les fonctions répertoriées ont des valeurs de réglage Clock (Horloge) minimum et maximum en termes de temps ou de température qu’il est possible d’entrer dans la commande. Un signal L’horloge doit être réglée à...
  • Page 88 28 FONCTIONNEMENT Timer On/Off (marche/arrêt de la settings (réglages) minuterie) Réglez le bouton de mode four à la position Off. Maintenez le bouton start Time enfoncé pendant trois secondes ou appuyez La fonction Marche/Arrêt de la minuterie sert de minuterie sur setting.
  • Page 89 FONCTIONNEMENT Réglage de la température du four Réglage du volume de l’avertisseur Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente Réglez le bouton de mode four à la position Off. de celle de votre four précédent. Avant de modifier les réglages de température, familiarisez-vous avec votre nouveau four Maintenez le bouton Start Time enfoncé...
  • Page 90 30 FONCTIONNEMENT start Time [Delayed Timed Cook] Cook Time [Timed Cook] (Temps de (Heure de mise en marche [Cuisson cuisson [Cuisson minutée]) minutée différée]) Réglez le four pour une cuisson d’une durée déterminée à l’aide de la fonction Cuisson minutée. Cette fonction peut être utilisée La minuterie automatique de la fonction de cuisson minutée uniquement avec les modes Bake, Conv.
  • Page 91 FONCTIONNEMENT retrait et remise en place des grilles recommandations pour la cuisson et du four le rôtissage au four • Centrez les plats sur les grilles pour des résultats de cuisson misE En GarDE optimaux. Si vous cuisez plusieurs plats, placez ceux-ci en •...
  • Page 92 32 FONCTIONNEMENT Bake (Cuisson) Tableau de cuisson Ce tableau ne sert qu᾿à des fins de référence et peut être La fonction Cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries, utilisé pour le four. Réglez le temps de cuisson selon votre du pain et des ragoûts. Le four peut être programmé pour cuire à recette.
  • Page 93 FONCTIONNEMENT mode Convection Tableau de cuisson par convection Si la conversion automatique est désactivée, réduisez de Le système de convection utilise un ventilateur pour faire 25 °F (14 °C) la température suggérée par la recette pour la circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Ce procédé cuisson par convection.
  • Page 94 34 FONCTIONNEMENT Plats pour cuisson par convection rôtissage par convection Tout plat pouvant être utilisé dans un four conventionnel peut La fonction Rôtissage par convection est conçue pour être utilisé dans un four à convection. Pour des résultats fournir une performance de rôtissage optimale. Le rôtissage optimaux, gardez ce qui suit à...
  • Page 95 FONCTIONNEMENT Broil (Grillage) réglage du four pour le grillage Votre four a été conçu pour utiliser la fonction de grillage avec Tourner le bouton de mode four pour sélectionner l᾿option la porte fermée. La fonction de grillage utilise un rayonnement Broil High ou Broil Low.
  • Page 96 36 FONCTIONNEMENT Guide de grillage recommandé La taille, le poids, l’épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Les durées de cuisson ont été établies d’après des températures de viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs résultats de grillage, utilisez une lèchefrite conçue pour le grillage.
  • Page 97 FONCTIONNEMENT Pizza Warm (réchaud) Cette fonction règle automatiquement la température du four Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La pour la cuisson des pizzas surgelées à croûte ordinaire ou à fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir pâte levée ou encore des pizzas fraîches faites à...
  • Page 98 NFC. Appuyez sur [ ] dans l’application LG Smart Oven Il est possible que la fonction NFC ne soit pas offerte (Four intelligent LG) afin d’obtenir un guide plus détaillé sur la sur certains téléphones intelligents. fonction Tag On.
  • Page 99 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de Tag On avec des applications Touchez au logo Tag On d’un appareil électroménager de LG avec un téléphone intelligent doté de la fonction NFC pour utiliser les fonctions LG Smart Diagnosis , de réglages du four ®...
  • Page 100 40 ENTRETIEN EnTrETiEn nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs misE En GarDE Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la tête du brûleur doivent être propres en tout temps. Pour retirer • Ne nettoyez pas cet électroménager avec un produit les têtes et les capuchons des brûleur (et l’assemblage du javellisant.
  • Page 101 ENTRETIEN Foyers de brûleurs nettoyage de la table de cuisson La cuisinière est composée de trois foyers distincts de type misE En GarDE professionnel. Pour une stabilité maximale, ces foyers ne • Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson doivent être utilisés que lorsqu’ils sont placés correctement.
  • Page 102 à la clientèle en composant le numéro sans frais suivant : 1 800 243-0000 (États-Unis), 1 888 542-2623 (Canada), ou visitez notre site Web à l’adresse www.lg.com. Porte du four • Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en profondeur.
  • Page 103 En plus du processus d’autonettoyage intense, Nettoyez la porte du four à la main. LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE CHALEUR, MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.
  • Page 104 44 ENTRETIEN ® Quand utiliser la fonction EasyClean méthode de modèle de aliments courants qui nettoyage Exemple d’encrassement du four Type de saleté saleté peuvent souiller votre four suggérée Petites gouttes Fromage ou autres Pizza ou taches ingrédients Steaks, grillés EasyClean ®...
  • Page 105 ENTRETIEN Vaporisez ou versez la tasse restante (8 oz ou 250 ml) Une fois que la cavité du four est propre, essuyez d’eau dans le centre inférieur de la cavité du four. Les tout excès d’eau avec une serviette sèche et propre. renfoncements sur la partie inférieure du four devraient Replacez les grilles et les autres accessoires.
  • Page 106 46 ENTRETIEN self Clean (autonettoyage) Durant le cycle Autonettoyage, les éléments de la table de cuisson et le tiroir-réchaud ne peuvent pas être utilisés. Le cycle Autonettoyage utilise des températures extrêmement rEmarQUE chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle •...
  • Page 107 ENTRETIEN après le cycle autonettoyage misE En GarDE • La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque température ait diminué. l’icône de cadenas est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu’à...
  • Page 108 48 ENTRETIEN remplacement de la lampe du retrait et remise en place de four la porte du four et du tiroir amovibles La lampe du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle s’allume lorsqu’on ouvre la porte du four. Pour l’allumer ou l’éteindre lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur le misE En GarDE bouton Light.
  • Page 109 ENTRETIEN remise en place de la porte retirer le tiroir Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le misE En GarDE haut. Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir Quand la porte est au même angle que lorsque vous du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs.
  • Page 110 50 DÉPANNAGE DÉPannaGE Puis-je utiliser du papier d’aluminium pour recueillir les égouttements dans la cavité de mon four? N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour protéger le fond ou les côtés du four ou du tiroir-réchaud. L’aluminium va fondre et coller à la surface inférieure du four, et il ne sera plus Quels types d’ustensiles de cuisine sont recommandés possible de l’enlever.
  • Page 111 DÉPANNAGE Pourquoi les boutons de contrôle ne fonctionnent-ils pas? Est-il sécuritaire que le ventilateur de convection, le brûleur du gril ou l’élément chauffant soient mouillés au Assurez-vous que la cuisinière n’est pas en mode Verrouillage. ® cours du cycle EasyClean On voit le symbole de cadenas sur l’écran si le verrouillage Oui.
  • Page 112 52 DÉPANNAGE avant d’appeler le réparateur Avant d’appeler le réparateur, examinez la liste ci-après. Cela peut vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’appareil électroménager. Problèmes Cause possible et solution •...
  • Page 113 DÉPANNAGE Problèmes Cause possible et solution Le four est trop encrassé. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Tourner le Trop de fumée pendant le bouton de mode four pour sélectionner self Clean. Attendez que le voyant s’éteigne avant d’ouvrir cycle d’autonettoyage.
  • Page 114 Diagnosis – Diagnostic par le centre de service Appelez le centre de service LG : au Canada, 1 888 542- 2623; aux États-Unis, 1 800 243-0000. Lorsque l’agent du centre de service le demande, En cas de problème, votre cuisinière peut transmettre des tenez le microphone du téléphone près du logo Smart...
  • Page 115 GaranTiE GARANTIE : Si votre cuisinière à gaz LG (le « produit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d’achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 116 56 GARANTIE • Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et tout autre dommage à la finition du produit, à moins que ces dommages soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu’ils soient signalés dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison.
  • Page 117 GARANTIE Problème Cause Prévention • Le brûleur change de 1. Égratignure • Ne pas utiliser une laine d'acier ou couleur et perd du lustre des nettoyants abrasifs. 2. Utilisation d'un détergent ou de nettoyants abrasifs • Pour enlever la nourriture brûlée, tremper les têtes de brûleur dans de l'eau chaude pendant 20 à...
  • Page 118 58 GARANTIE Problème Cause Prévention • Le four montre le code La valve du régulateur est fermée. • Vérifier avant tout avec d'erreur (F9, F19) mais l'installateur les brûleurs de la table de cuisson fonctionnent. Position ouverte Position fermée du levier du levier •...
  • Page 119 Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web. Composez le 1 888 542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et sélectionnez l’option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au http://www.lg.ca. Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous Renseignements sur l’enregistrement du produit :...

Ce manuel est également adapté pour:

Lsg5513st