Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice T17T089-PR
Page 1
IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
Page 2
(such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
1-800-345-DELTA. pressions d’eau chaude et d’eau froide. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde fournie, votre nom, le nom de votre entreprise et la date à...
Page 20
® Pièces et finis. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Delta® achetés chez des vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été...
Installation de la cartouche. Fermez les robinets d’arrêt. Enlevez l’écrou- Tournez la cartouche (1) de sorte que le mot « UP chapeau (1) et le capuchon d’essai (2) » (2) se trouve sur le dessus. La lettre « H » doit se du corps.
Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE: appliquez du ruban de plomero sur les filetages aux deux extrémités du bras de douche (1). Pour éviter d’endommager le fini du bras de douche, introduisez le côté...
Remarque: Veuillez ajuster pour un mur jusqu'à l'épaisseur de 1 ". Pour une installation sur un mur épais, veuillez visiter le site Web delta faucet, et consulter «Voir les spécifications techniques» des modèles achetés, et commander le kit d'installation RP approprié pour obtenir un mur supplémentaire de l’épaisseur de 1 3/4".
Page 24
Installation et réglage du bouton de température Il y a risque de blessure si le bouton de température n’est pas réglé. Réglez la butée limitatrice de température! bouton de température (1) n'atteigne la butée de Rétablissez l’alimentation en eau. LAISSEZ COULER température maximale (4) sur la manette de débit, CHAUDE JUSQU’À...
Page 25
Installation de la poignée de température Veuillez ouvrir l'alimentation en eau; VEUILLEZ LAISSER L'EAU FONCTIONNER À LA FOIS À CHAUD ET À FROID POUR ASSURER QUE L'EAU FONCTIONNE COMME CHAUDE / FROIDE LE PLUS POSSIBLE. Placez la poignée de température (1) sur la cannelure, puis tournez la poignée de température jusqu'à ce que vous obteniez la température maximale souhaitée à...
Instructions de nettoyage ® Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol fini est extrêmement durable, il peut être sur les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.