Télécharger Imprimer la page
Delta MultiChoice T17T259-H2O Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MultiChoice T17T259-H2O:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranties ................................................................................. Page 2
Installation Instructions .............................................................   P ages 3 - 7
Clean and care........................................................................... Page 8
Maintenance ..............................................................................   P age 8
Cartridge Summary Reference Sheet .......................................   P age 8
To order replacement parts, visit www.deltafaucet.com
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary temperature knob adjustments at
the time of installation and further adjustments
may be necessary due to seasonal water
temperature change. YOU MUST inform the
owner/user of this requirement by following the
instructions. If you or the owner/user are unsure
how to properly make these adjustments please
refer to page 7 and if still uncertain, call us at
1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
adjusted the temperature knob to the caution
09/28/2016
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
17T Series
You May Need
label provided and apply or attach the label to
the back side of the closest cabinet door and
the warning label to the water heater. Leave
this Instruction Sheet for the owner's/user's
reference. WARNING: This pressure balanced
or thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the plumbing
system, if the temperature knob is not properly
set or if the hot water temperature is changed
after the settings are made or if the water inlet
changes due to seasonal changes. WARNING:
Do not install a shut-off device on either outlet
of this valve. When this type of device shuts
off the water flow, it can defeat the ability of
the valve to balance the hot and cold water
pressures.
1
®
Valve Trim
68883 Rev. H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice T17T259-H2O

  • Page 1 When this type of device shuts refer to page 7 and if still uncertain, call us at off the water flow, it can defeat the ability of 1-800-345-DELTA. the valve to balance the hot and cold water After installation and adjustment, you must affix pressures.
  • Page 2 You may also have other rights which vary from state/province to state/province. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper and the warranty is not transferable.
  • Page 3 Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove cover (1), Rotate the cartridge (1) so the word “UP” (2) bonnet nut (2) and test cap (3) from the body. appears on the top. The “H” must be on the Place a bucket or small container over the front hot side and the “C”...
  • Page 4 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Apply plumber tape to pipe threads on both ends of the shower arm (1). To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (2) before screwing arm into riser connection.
  • Page 5 Installation Showerhead and Tub Spout Installation Iron Pipe Installation 1/2" to 1 1/4" Installation of easy-on universal tub spout (13 mm to 32 mm) Install pipe nipple so that end of nipple projects out from finished wall surface 1/2" to 1 1/4" (13 mm to 32 mm).
  • Page 6 Installation Valve Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17T053, T17T253, T17T453 T17T067, T17T267 & T17T467. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Page 7 Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury. A. Adjust temperature limit stop! If max temperature is not achieved before limit Turn on water supplies; LET THE WATER stop (3) on temperature knob (1) meets the RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD limit stop (4) on the volume control handle.
  • Page 8 Cleaning and Care ® Care should be given to the cleaning of Warning: Scrubbing Bubbles Bathroom this product. Although its finish is extremely ® Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile durable, it can be damaged by harsh Cleaner must not be used on the clear knob abrasives or polish.
  • Page 9 ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte Página 7 y si todavía no está seguro, llámenos al o cierre en cualquiera de las tomas de esta 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad de Después de hacer la instalación y el ajuste, usted...
  • Page 10 Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los o acabado que pruebe tener defectos de material y/o Estados Unidos de América, Canadá...
  • Page 11 Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Retire la cubierta (1), Gire el cartucho (1) de manera que la palabra “UP” la tuerca tapa (2) y la tapa de prueba (3) del cuerpo. (2) aparezca en la parte superior. La “H” debe Coloque un balde o recipiente pequeño en la parte del estar en el lado caliente y la “C”...
  • Page 12 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera INSTALACIÓN DE LA REGADERA / DUCHA: Aplique cinta para plomero a las roscas en ambos extremos del brazo de la regadera (1). Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, inserte el extremo de la pared del brazo de la regadera en la brida de ésta (2) antes de enroscar el brazo en la conexión a la tubería interior.
  • Page 13 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera Instalación del tubo de hierro 1/2" a 1 1/4" Instalación del tubo de salida de agua del (13 mm a 32 mm) easy-on universal para bañeras Instale la entrerrosca del tubo de manera que el extremo de ésta sobresalga de la pared acabada 1/2"...
  • Page 14 Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17T053, T17T253, T17T453 T17T067, T17T267 y T17T467. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Page 15 Instalación Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura El no hacerlo puede causar lesión. Ajuste el tope del límite de temperatura! A: ¡ la temperatura (1) donde tropieza con el Abra los suministros de agua; DEJE QUE tope del límite rotacional (4) en la manija CORRA EL AGUA CALIENTE Y FRÍA del control de volumen.
  • Page 16 Limpieza y Cuidado de su Llave ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. ¡ SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM Aunque su acabado es sumamente durable, CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER en las manijas transparentes.
  • Page 17 En et si cette incertitude persiste, appelez-nous au interrompant l’écoulement de l’eau, ce dispositif 1-800-345-DELTA. peut empêcher le robinet d’équilibrer les pressions d’eau chaude et d’eau froide. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Page 18 écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
  • Page 19 Installation Installation de la cartouche. Fermez les robinets d’arrêt. Enlevez le couvercle Tournez la cartouche (1) de sorte que le mot « UP (1), l’écrou-chapeau (2) et le capuchon d’essai (3) » (2) se trouve sur le dessus. La lettre « H » doit se du corps.
  • Page 20 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE: appliquez du ruban de plomero sur les filetages aux deux extrémités du bras de douche (1). Pour éviter d’endommager le fini du bras de douche, introduisez le côté...
  • Page 21 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation sur un tuyau de fer 1/2 po a 1 1/4 po Installation du bec de baignoire polyvalent (13 mm to 32 mm) easy-on Installez le manchon fileté de manière qu’il présente une saillie de 1/2 à...
  • Page 22 Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T17T053, T17T253, T17T453 T17T067, T17T267 et T17T467. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Page 23 Installation Installation et réglage du bouton de température Il y a risque de blessure si le bouton de température n’est pas réglé. bouton de température (1) n'atteigne la butée Réglez la butée limitatrice de température! Rétablissez l’alimentation en eau. LAISSEZ de température maximale (4) sur la manette COULER CHAUDE JUSQU’À...
  • Page 24 Instructions de nettoyage ® Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol fini est extrêmement durable, il peut être sur les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.
  • Page 25 Notes / Notas / Notes...
  • Page 26 Notes / Notas / Notes...
  • Page 27 Notes / Notas / Notes...
  • Page 28 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...
  • Page 29 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Page 30 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of variations in line pressure (such as when a dishwasher or washing machine is in use outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, while you are taking a shower).

Ce manuel est également adapté pour:

Multichoice 17t serieMultichoice t17t097Multichoice t17t259