Table des Matières

Publicité

Liens rapides

H o t t e d e v e n t i l a t i o n
MODE D'EMPLOI
DA SL90.4
CH
17138 / 02.07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux DA SL90.4

  • Page 1 H o t t e d e v e n t i l a t i o n MODE D’EMPLOI DA SL90.4 17138 / 02.07...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres- criptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Il est interdit de flamber sous l’appareil, que ce soit à Sécurité...
  • Page 5: Elimination

    Elimination Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc- tion de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Equipement de la hotte d’aspiration Tiroir en verre Panneau de commande Plaque singalétique Lumière Filtre métallique Rails d’extraction Ressorts Accessiores spéciaux Set filtre charbon actif 893573610 consiste en: Ressorts d’arrêt Ressorts à cran d’arrêt Filtre au charbon actif 9 10 Panneau de commande INTENSIV...
  • Page 7: Système D'évacuation De L'air

    La hotte d’aspiration peut être installée pour deux modes d’exploitation différents. Système d’évacuation de l’air Les fumées générées au-dessus du foyer sont net- toyées dans les filtres à graisse, puis acheminées à l’air libre au moyen d’une conduite d’air d’évacuation. Système de recyclage de l’air Si une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisable pour des raisons de construction, la hotte d’aspiration...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Premier prénettoyage Nettoyer les parties extérieures au moyen d’un chiffon imbibé d’une solution de lavage douce, afin d’éliminer les éventuelles traces de fabrication. Attention! Ne pas employer de détergents agressifs ou abrasifs! La surface pourrait en être endommagée.
  • Page 9: Manipulation De La Hotte D'aspiration

    Manipulation de la hotte d’aspiration Toujours enclencher la hotte d’aspiration avant de commencer la cuisson. Enclencher/déclencher l’appareil 1. Retirer la tirette. 2. Presser la touche principale Mettre hors tension au moyen de la tirette • Pousser la tirette jusqu’en butée. Mettre hors tension au moyen de la touche principale •...
  • Page 10: Niveau De Puissance

    La touche de sélection pour niveaux de puissance permet de régler le ventilateur sur trois niveaux de puissance. 1. Enclencher l’appareil. Le niveau de puissance sélectionné en dernier est INTENSIV actif. La lampe témoin correspondante parmi les trois lampes s’allume. 2.
  • Page 11: Niveau Intensif

    Niveau intensif En cas de développement intense de vapeur ou de fumée, comme on peut l’observer au rôtissage ou en chauffant de l’eau, il est possible d’actionner le niveau intensif spécialement prévu à cet effet. Position Mode de cuisson INTENSIV très puissant cuire, rôtir, frire 1.
  • Page 12: Fonction De Contrôle Du Filtre À Graisse

    Les fonctions de contrôle doivent être réglés quand la ventilation est hors circuit et le tiroir en verre est inséré. Fonction de contrôle du filtre à graisse La fonction de contrôle du filtre à graisse est activée en usine. Après 40 heures, le voyant de contrôle F cligno- te pendant quelques secondes à...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Prudence! Ne pas employer de détergents agressifs, de brosses, d’éponges rayantes ou de la poudre à récurer. Nettoyage extérieur Nettoyer les organes extérieurs avec une solution de lavage douce. Surface exterieure en acier chromé Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de mi- crofibre sont particulièrement bons pour ce but.
  • Page 14: Nettoyage Du Filtre Métallique

    Nettoyage du filtre métallique Attention! La non-observation de ces ins- tructions de nettoyage peut générer un ris- que d’incendie! Le voyant de contrôle F s’allume pour rappeler la nécessité de nettoyer les filtres après 40 heures de fonctionnement. Après le nettoya- ge, appuyer pendant 5 secondes sur la touche de sélection des niveaux de puissance jusqu’à...
  • Page 15: Nettoyage Du Tiroir En Verre

    Nettoyage du tiroir en verre détail A Retirer le tiroir en verre 1. Retirer le tiroir en verre (1) jusqu’à la butée. 2. Relever les ressorts (6) fixés sur les rails d’extrac- tion (7) en exerçant une pression des indexes vers le haut, puis retirer avec précaution le tiroir en verre (1).
  • Page 16: Régénération Du Filtre Charbon Actif

    Régénération du filtre charbon actif Maniement selon mode d’emploi filtre charbon actif pour autant que l’appareil ait été équipé pour le fonc- tionnement avec air de circulation. Le clignotement du voyant de contrôle C rap- pelle la nécessité de régénérer ou de rempla- cer le filtre aux charbons actifs après 120 heu- res de fonctionnement (si cette fonction est activée).
  • Page 17: Remplacement De La Lampe Fluorescente Compacte

    Remplacement de la lampe fluore− scente compacte Prudence! Lors du remplacement de la lampe fluorescente compacte, utiliser de nouveau le même modèle (PLS 11W, socle G23). Veuillez considérer que les lampes fluore- scentes doivent être éliminées à part. Vous pouvez les ramener à chaque point de vente compétent.
  • Page 18: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro- blème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service après- vente.
  • Page 19: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Règles de sécurité Attention! La distance de sécurité entre la surface de cuisson et la hotte doit être de 50 max. 140 cm pour les foyers électriques, et d’au moins 70 cm pour les cuisinières à gaz. En cas d’intervention du service l’appareil doit être coupé...
  • Page 20: Montage Pour Air De Circulation

    Grill de ventilation min. 200 cm Montage pour air de max. 140 circulation Si une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisable pour des raisons de construction, la hotte d’aspiration peut être équipée d’un filtre au charbon actif supplémentaire retenant les bactéries et les odeurs. L’air épuré...
  • Page 21: Description Du Montage

    Description du montage ø8x16 Prudence! Avant de monter la hotte d’aspira- tion, il faut déposer les filtres et le tiroir en verre ø8x26 (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). Prudence! Les vis et les chevilles sont conçues pour une épaisseur de la paroi de 16 mm au minimum Prudence! La hotte d’aspiration doit être fixée dans le meuble au moyen de 6 vis ainsi...
  • Page 22 3. Soulever la hotte d’aspiration jusqu’au niveau du doigt, puis la glisser dans le guidage/support (se- lon flèche). 4. Tout de suite après l’encliquetage, procéder im- médiatement au vissage du doigt (II) de fixation. Prudence! Doigt de fixation selon détail (chanfrein pour la tête de vis).
  • Page 23: Montage Du Filtre Au Charbon Actif

    Montage du filtre au charbon actif Valable seulement pour l’exploitation avec air de circu- lation. Prudence! Les quatre ressorts doivent être utilisées pour assure un fonctionnement utile. 1. Tirer le dispositif de déchargement (1). 2. Sortie le filtre métallique (5). 3.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Encombrement Hauteur totale 413 mm Hauteur d’appareil visible 49 mm Largeur 898 mm Profondeur 320 mm Profondeur avec tiroir ouvert 520 mm Distance minimale par rapport à la surface de cuisson Foyer électrique 500 mm Foyer au gaz 700 mm Tension de raccordement 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 25: Service

    Service Le service après-vente Electrolux met un personnel qualifié à la disposition de ses clients. Avant de faire appel au service après−vente Assurez-vous que vous n’avez fait aucune erreur de manipulation. Contrôlez votre hotte d’aspiration «Que faire si . . .».
  • Page 27: Service Après-Vente

    4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 Service−Helpline Service−Helpline 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 0848 848 111 0848 848 111 7000 Chur service@electrolux.ch service@electrolux.ch Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
  • Page 28 www.electrolux.ch...

Table des Matières