Masquer les pouces Voir aussi pour DAK5535WE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DAK5535WE
DAK5535SW
DAK6035WE
DAK6035SW
EN
Cooker hood
DE
Dunstabzugshaube
FR
Hotte de cuisine
IT
Cappa
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Libretto di uso
2
8
15
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux DAK5535WE

  • Page 1 DAK5535WE DAK5535SW DAK6035WE DAK6035SW Cooker hood User manual Dunstabzugshaube Gebrauchsanleitung Hotte de cuisine Manuel d’utilisation Cappa Libretto di uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    5. LIGHTING ..........................7 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Recommendations And Suggestions

    ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several versions of this • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions and installation).
  • Page 4 • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning: accordance with these instructions may result in electrical hazards. • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm.
  • Page 5: Use

    ENGLISH 2. USE • The extractor hood has been de- signed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • der the hood when it is in operation. - Control lights, if present.
  • Page 6: Controls

    4. CONTROLS Switches the lighting system L Light on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor: 0. Motor Off. continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour. most operating conditions given the optimum treated 3.
  • Page 7: Lighting

    ENGLISH 5. LIGHTING Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code...
  • Page 8: Kundendienst Und Wartung

    5. BELEUCHTUNG ........................FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
  • Page 9: Empfehlungen Und Hinweise

    GERMAN 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die ver- schiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch ent- stehen könnten.
  • Page 10 • Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten. • Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.
  • Page 11 GERMAN Recycling dieses Produktes können bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das Gerät verkauft hat, eingeholt werden. • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden. • Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgefahr).
  • Page 12 2. GEBRAUCH - Kontrolllampen der Steuerungen, wo vorhanden. • Die Abzugshaube wurde aus- • Die Haube mit einem feuchten schließlich für den häuslichen Ge- Lappen und einem neutralen Rei- brauch entwickelt, um Kochdünste nigungsmittel abwischen. zu beseitigen. • Die Haube darf nur für die ihr zu- gedachten Zwecke benutzt werden.
  • Page 13: Bedienelemente

    GERMAN 4. BEDIENELEMENTE Schaltet die Beleuchtung L Beleucht ein und aus. V Geschw. Steuert folgende Geschwin- digkeitsstufen: 0. Motor Off. diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstent- eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwi- schen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen- 3.
  • Page 14 5. BELEUCHTUNG Lampe Leistung (W) Fassung Spannung (V) Größe (mm) ILCOS-Code...
  • Page 15: Penses Pour Vous

    5. ÉCLAIRAGE .......................... PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 16: Conseils Et Suggestions

    1. CONSEILS ET SUGGESTIONS • • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation).
  • Page 17 FRENCH • Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le vente agréé pour éviter tout risque d’accident. • Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées.
  • Page 18 être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éli- miné, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à...
  • Page 19: Utilisation

    FRENCH 2. UTILISATION • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. •...
  • Page 20 4. COMMANDES Allume et éteint l’éclairage. V Vitesses Détermine les vitesses d’ex- ploitation ainsi subdivisées 0. Moteur Off. rechange d’air permanent en cas de faibles vapeurs de cuisson. la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité...
  • Page 21: Éclairage

    FRENCH 5. ÉCLAIRAGE Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS...
  • Page 22 4. COMANDI ..........................5. ILLUMINAZIONE ........................PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
  • Page 23: Avvertenze E Suggerimenti

    ITALIAN 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare de- scrizioni di singole caratteristiche che non appartengono • Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni risultanti da un’installazione o utilizzazione impropria. •...
  • Page 24 • Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa. Avvertenza: la mancata installazione delle viti o dei di- può comportare rischi di scosse elettriche. • Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
  • Page 25 ITALIAN • Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla rete di ali- mentazione prima di qualunque operazione di pulizia o manutenzione. • • secondo le istruzioni".
  • Page 26 2. USO • esclusivamente per l’uso domesti- co allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. • Non usare mai la cappa per scopi progettata. • - Spie comandi ove presenti. • Pulire la cappa utilizzando un pan- •...
  • Page 27 ITALIAN 4. COMANDI Accende e spegne l’Impianto L Luci di Illuminazione. V Velocità Determina la velocità di esercizio: 0. Motore Off. un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura. alla maggior parte delle condizioni d’uso, dato l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro.
  • Page 28 5. ILLUMINAZIONE Lampada Assorbimento (W) Attacco Voltaggio (V) Dimensione (mm) Codice ILCOS...
  • Page 32 electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Dak5535swDak6035weDak6035sw

Table des Matières