Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2008 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems Mini LED MANAGER

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2008 by BEGLEC cva. Version: 1.1 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Safety Instructions

     To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when  Directly on the on the Mini Led Manager bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full ...
  • Page 4: Functions

    9. ANALOG SWITCH INPUT: used to connect any external analog switch. This external switch can be used to switch the general output of the Mini LED Manager on/off. (external blackout)  See further for more information on how to connect the analog switch.
  • Page 5: Electrical Installation

    Important: Switch the Mini Led Manager OFF before you install the LED-projectors! The maximum total load of the Mini Led Manager is 100W, spread over 3 colors: each of the 3 colors has a max. load of 33W! Make sure not to overload the output cable! The output cable (6) uses a special 4pin connector.
  • Page 6  Set the DMX-channel, that you want to assign as DMX-start address on your mini LED Manager, to maximum (value 255)  Press the “Auto DMX address” button (6) on the first mini LED Manager in the chain for about 5seconds.
  • Page 7: Instructions De Securite

     Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. INSTRUCTIONS DE SECURITE: ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
  • Page 8: Entretien

    Cet interrupteur externe peut être utilisé pour alimenter ou couper la sortie générale Vitesse 1 Rapide du MINI LED MANAGER (black out externe  Voir plus loin pour de plus amples informations Vitesse 2 expliquant comment connecter cet interrupteur analogique.
  • Page 9: Installation Électrique

    Important: Coupez le MINI LED MANAGER avant d’installer les projecteurs LED! La charge maximale du MINI LED MANAGER est 100W, répartie en 3 couleurs: chacune des 3 couleurs a une charge maximale de 33W! Veuillez ne pas surcharger le câble de sortie.
  • Page 10: Adressage Dmx Automatique

    C. Reliez le contrôleur avec la commande à distance LEDCON-02 (ou LEDCON)01): l’ensemble. Dans la plupart des cas, le MINI LED MANAGER sera installé sur un mur, près des projecteurs LED. Si  Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX sur zéro. (valeur 000).
  • Page 11: Eerste Ingebruikname

    CA 230V, 50Hz Fusibles: 3,15A /250V lent (20mm verre) ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Tension des sorties LED : CC 24V, ANODE COMMUNE mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint Puissance des sorties LED : 1x 100W max.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

     De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in 9. ANALOGE INGANGSSCHAKELAAR: Wordt gebruikt om elke externe analoge schakelaar aan te sluiten. Deze externe schakelaar kan gebruikt worden om de hoofduitgang van de Mini LED Manager uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
  • Page 13: Elektrische Installatie

    Belangrijk: snelheid Zet de Mini Led Manager AF alvorens u de LED projectors installeert! De max. totale belasting van de Mini Led Manager is 100W, verdeeld over 3 kleuren: elk van de 3 kleuren heeft een max. belasting van 33W! Zorg ervoor dat de outputkabel niet wordt overbelast.
  • Page 14 Stel het DMX kanaal, dat u als DMX startadres wilt toewijzen aan uw mini LED Manager, in op het maximum ( waarde 255 )  Druk de “Auto DMX address” toets ( 6 ) in op uw eerste mini LED Manager in de ketting gedurende ongeveer 5 seconden ...
  • Page 15: Technische Kenmerken

    A. Zelfstandige eenheid: DMX connecties: 3 pinnen XLR (DMX-512 standaard)  Sluit de LED projectors aan de Mini Led Manager aan zoals in de vorige hoofdstukken wordt vermeld. DMX kanalen: 4 (kanaal1: rood, kanaal2: groen, kanaal3: blauw,  Zet het toestel aan en neem een kijkje in het hoofdstuk “DIP SCHAKELAAR INSTELLINGEN” om met kanaal4: dimmer/stroboscoop) de diverse functies van de faders en knoppen vertrouwd te geraken.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge  Mehrere Mini Led Manager können im Master/Slavemodus eingesetzt werden, um vollständige synchrone sein. Falls es doch  e inmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen.
  • Page 17 (rot, grün und blau) 9. ANALOGSCHALTER-EINGANG: dient zum Anschließen jeglichen externen Analogschalters. Dieser Geschwindigkeit 6 externe Analogschalter kann zum ein/ausschalten des allgemeinen Ausgangs des Mini LED Manager Geschwindigkeit 7 verwendet werden. (externes Blackout)  Im Nachfolgenden finden Sie weitere Anleitungen zum Anschließen des Analogschalters.
  • Page 18: Elektrische Installation

     Schalten Sie das Gerät mit dem freien DMX-Eingangsstecker auf Master, die anderen Geräte schalten  Setzen sie alle DMX-Kanäle am DMX Controller auf Null (Wert 000).  Setzen Sie den DMX Kanal, den sie als DMX Anfangsadresse auf Ihren mini LED Manager sich automatisch auf Slaves. Die DIP-Schalter auf den Slave-Einheiten sind desaktiviert.
  • Page 19  Drücken sie den “Auto DMX address” Taster (6) am ersten mini LED Manager für 5 Sekunden.  Fertig!  Der erste mini LED Manager in dieser Kette hat nun die Startadresse die sie gewählt haben und berechnet und programmiert nun die DMX Adressen der anderen einheiten in dieser Kette.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

     Se pueden controlar todas las funciones: exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide  Directamente en el Mini Led Manager que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
  • Page 21: Funciones

    Mini Led Manager con el siguiente ATENUACIÓN: los colores del patrón seleccionado se atenúan suavemente a la velocidad aparato DMX en la cadena o con otro Mini Led Manager deseada. cuando se utiliza en modo maestro/esclavo. El mini LED Manager también puede utilizarse como controlador para...
  • Page 22: Instalación Eléctrica

    Importante: Apague el Mini Led Manager antes de instalar los proyectores LED. La carga total máxima del Mini Led Manager es 100 W, distribuidos en 3 colores: cada uno de los 3 colores tiene una carga máxima de 33 W. Asegúrese de no sobrecargar los cables de salida.
  • Page 23  Pulse el botón “Auto DMX address” (6) en el primer mini LED Manager de la cadena durante unos 5 segundos.  ¡Ya está!  El primer mini LED Manager en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX que ha seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones DMX de todas las demás direcciones en la cadena.
  • Page 24: Antes De Utilizar

     Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É  O MINI LED MANAGER deve ser ligado à terra de forma a cumprir com os regulamentos de segurança. imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
  • Page 25 8. MONITOR DE SAÍDA: Pode verificar separadamente o estado de saída das 3 cores (R, G, B) 9. ENTRADA PARA INTERRUPTOR ANALÓGICO: Usado para conectar qualquer interruptor analógico externo. Este interruptor externo pode ser usado para ligar/desligar a saída geral do Mini LED Manager. Interruptores Dip 6,7 ,8 & 9: Sequência & Cor: (blackout externo) ...
  • Page 26: Instalação Eléctrica

    Importante: Desligue o Mini Led Manager antes de instalar os projectores LED! A carga total máxima do Mini Led Manager é de 100W, distribuídos pelas 3 cores: cada uma das 3 cores tem uma carga máxima de 33W! Assegure-se que não sobrecarrega o cabo de saída! ...
  • Page 27: Instruções De Utilização

     Pressione o botão “Auto configuração DMX” no primeiro mini LED Manager da cadeia cerca de 5 seg.  Feito!  O primeiro mini LED Manager na cadeia irá receber o endereço inicial DMX 202 e irá calcular automaticamente e programas os endereços DMX de todas as outras unidades na cadeia DMX! Isto significa que o 2º...
  • Page 28 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 51/51 MINI LED MANAGER ®...

Table des Matières