Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installation, use and maintenance instructions
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Bruciatore di gasolio
I
Öl-Gebläsebrenner
D
Brûleur fioul domestique
F
Light oil burner
GB
Stookoliebrander
NL
Funzionamento bistadio
Zweistufiger Betrieb
Fonctionnement à 2 allures
Two stage operation
Tweetrapsbranders
CODICE - CODE
3739750
MODELLO - MODELL
MODELE - MODEL
RG4D
TIPO - TYP - TYPE
397 T1
2902311 (9) - 02/2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello Burners RG4D

  • Page 1 Brûleur fioul domestique Light oil burner Stookoliebrander Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb Fonctionnement à 2 allures Two stage operation Tweetrapsbranders MODELLO - MODELL CODICE - CODE TIPO - TYP - TYPE MODELE - MODEL 3739750 RG4D 397 T1 2902311 (9) - 02/2024...
  • Page 23 SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..FONCTIONNEMENT....1.1 Matériel fourni ....4.1 Réglage de la combustion .
  • Page 24 DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES TYPE 397 T1   Débit - Puissance thermique 9 / 11 20 kg/h – 106 / 130 237 kW Fioul domestique, viscosité max. à 20°C: 6 mm 2 /s Combustible ± Alimentation électrique Monophasée, 50Hz 230 V ...
  • Page 25 INSTALLATION 3.1 FIXATION A LA CHAUDIERE D5012 Fig. 2 Fig. 4 S7071 D5025 Fig. 3 Fig. 5 – Insérer sur la bride (1) la vis et deux écrous, (voir Fig. 3). – Elargir, si nécessaire, les trous dans le joint isolant (4), (voir Fig. 4). –...
  • Page 26 3.3 INSTALLATION HYDRAULIQUE IMPORTANT: – Avant de mettre en fonction le brûleur il faut s’assurer que le tube de retour du combustible ne soit pas obstrué. Une contre-pres- sion excessive provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité de la pompe. – La pompe est prévue pour un fonctionnement en bitube. Pour le fonctionnement en mono-tube, il faut dévisser le bouchon de retour (2), enlever la vis de by-pass (3) et ensuite revisser le bouchon (2), (voir Fig.
  • Page 27 3.4 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NOTES: ATTENTION – Section conducteurs 1 mm 2 . INVERSER – Les branchements électriques exécutés par l’installateur NEUTRE AVEC LA PHASE doivent respecter le règlement en vigueur dans le Pays. – Connecter le thermostat 2 ème allure entre T6 et T8 en enlevant le pont.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT 4.1 REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la EN267, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
  • Page 29 4.3 REGLAGE TETE DE COMBUSTION (voir Fig. 12, page 6) Est en fonction du débit du brûleur et on l’obtient en tournant la vis (6) jusqu’à ce que l’index sur la tige de ré- glage (7) concorde avec le plan (1) sur le groupe porte-gicleur. –...
  • Page 30 4.6 PROGRAMME DE MISE EN MARCHE Mise en sécurité Normal due à non allumage Therm. 1 ère allure Therm. 2 ème allure Moteur Transf. d’allumage 1 ère allure Vanne Flamme 1 ère allure 2 ème allure Vanne Flamme 2 ème allure Mise en sécurité...
  • Page 31 PANNES / REMEDES La liste ci-dessous donne un certain nombre de causes d’anomalies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonctionnement anormal du brûleur. Un défaut, dans la grande majorité des cas, se traduit par l'allumage du signal sur le bouton de réarme- ment manuel de la boîte de commande et de contrôle (4, Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

397 t13739750