Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IN240200020V01_UK_FR_ES_DE_IT
B1-0053_A91-356V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM B1-0053

  • Page 1 IN240200020V01_UK_FR_ES_DE_IT B1-0053_A91-356V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO FUTURO.
  • Page 2 WARNING: • Before using this equipment, it is recommended to contact a physician to ensure your hands, wrists, elbows and back can withstand the rigours of punching. • Before use, ensure you are in good physical condition and under expert supervision. •...
  • Page 3 GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE: 1. Keep small children and pets away from this training equipment. Never leave children unat- tended when near this equipment. 2. Only one person is allowed to use the training equipment at a time. 3. If the user feels unwell, nausea, chest tightness or other discomforting symptoms, stop using immediately and seek medical attention.
  • Page 5 AVERTISSEMENT : • Avant toute utilisation de cet équipement, une consultation médicale est recommandée afin de s'assurer que les mains, les poignets, les coudes et le dos peuvent supporter les rigueurs des coups de poing. • Avant toute utilisation, assurez-vous de votre bonne condition physique et faites-vous superviser par un expert.
  • Page 6 MODE D'EMPLOI GÉNÉRAL 1. Tenir les enfants en bas âge et les animaux domestiques à l'écart de ce matériel d'entraîne- ment. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité de ce matériel. 2. Une seule personne à la fois est autorisée à utiliser l'équipement de formation. 3.
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1.Pour la base d’eau ou de sable et remettez le bouchon en place Pompe 2.Placez la grande rondelle en fer sur le trou de la base et insérez la section inférieure (D) dans la base, le segment de blocage (F) doit aller sur le fond de la base et la vis doit passer à...
  • Page 8 WARNUNG: • Bevor Sie dieses Gerät verwenden, wird empfohlen, einen Arzt zu konsultieren, um sicher- zustellen, dass Ihre Hände, Handgelenke, Ellbogen und Rücken den Anforderungen des Boxtrainings standhalten können. • Stellen Sie sicher, dass Sie sich in guter körperlicher Verfassung befinden und unter fach- kundiger Aufsicht stehen, bevor Sie das Gerät nutzen.
  • Page 9 ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN: 1. Halten Sie kleine Kinder und Haustiere von diesem Trainingsgerät fern. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts. 2. Es ist nur einer Person gestattet, das Trainingsgerät zu benutzen. 3. Wenn sich der Benutzer unwohl fühlt, Übelkeit, Engegefühl in der Brust oder andere Beschwerden hat, sollte er sofort aufhören, das Gerät zu benutzen, und ärztliche Hilfe suchen.
  • Page 10 MONTAGEANLEITUNG 1.Füllen Sie den Sockel mit Wasser oder Sand und setzen Sie die Kappe wieder auf. 2.Legen Sie die große Eisenunterlegscheibe über Pumpe das Loch im Sockel und stecken Sie das untere Teil (D) in den Sockel ein. Das Blockiersegment (F) muss auf dem Boden des Sockels sitzen und die Schraube muss durch das Blockiersegment gehen und sicher am unteren Teil (D) befestigt werden.
  • Page 11 ADVERTENCIA: • Antes de usar este equipamiento, se recomienda consultar a un médico para asegurarse de que sus manos, muñecas, codos y espalda puedan resistir las exigencias del boxeo. • Antes de usarlo, asegúrese de estar en buen estado físico y bajo supervisión experta. •...
  • Page 12 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO: 1. Mantenga a los niños pequeños y las mascotas alejados de este equipo de entrenamiento. Nunca deje a los niños sin supervisión cerca de este equipo. 2. Solo se permite que una persona use el equipo de entrenamiento a la vez. 3.
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.Llene la base con agua o arena y vuelva aponer la tapa. 2. Coloque la arandela de hierro grande sobre el Inflador orificio de la base e inserte la sección inferior (D) en la base, el segmento de bloqueo (F) debe ir en la parte inferior de la base y el tornillo debe pasar por el segmento de bloqueo y estar bien sujeto a la sección inferior (D).
  • Page 14 ATTENZIONE: • Prima di utilizzare questa attrezzatura, si consiglia di consultare un medico per assicurarsi che le mani, i polsi, i gomiti e la schiena possano sopportare gli sforzi dei pugni. • Prima dell'uso, assicurarsi di essere in buone condizioni fisiche e sotto la supervisione di un esperto.
  • Page 15 ISTRUZIONI GENERALI PER L'USO: 1. Tenere i bambini piccoli e gli animali domestici lontano da questa attrezzatura di allena- mento. Non lasciare mai i bambini incustoditi quando sono vicino a questa attrezzatura. 2. Solo una persona alla volta è autorizzata a utilizzare l'attrezzatura di allenamento. 3.
  • Page 16 Istruzioni per Assemblaggio 1. Riempire la base dell’acqua o della sabbia e riporre il tappo. Pompa 2. Posizionare la grande rondella di ferro sopra il foro nella base e inserire il tubo inferiore (D) nella base, il segmento di blocco (F) deve essere inserito sul fondo della base e la vite di blocco deve passare attraverso il segmento di blocco ed essere serrata saldamente al tubo inferiore (D).

Ce manuel est également adapté pour:

A91-356v00