Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

69,9 cm / 27,5" LCD-LED-Backlight-TV
®
®
MEDION
LIFE
P12183 (MD 21277)
Bedienungsanleitung
Handleiding
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P12183

  • Page 1 69,9 cm / 27,5“ LCD-LED-Backlight-TV ® ® MEDION LIFE P12183 (MD 21277) Bedienungsanleitung Handleiding Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung ............3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 1.3. HD ready ......................4 1.4. Lieferumfang ....................5 2. Sicherheitshinweise ................6 2.1. Betriebssicherheit ..................6 2.2. Aufstellungsort ....................7 2.3.
  • Page 3 7.1. Kopfhörer anschließen ................31 7.2. Digitaler Verstärker über koaxial Anschluss ........31 7.3. Blu-Ray Player anschließen ...............31 7.4. Videorekorder anschließen ...............32 7.5. DVD-Rekorder anschließen...............33 7.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen ......33 7.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen .......34 7.8. Camcorder anschließen ................35 7.9.
  • Page 4 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Be- sitzer weitergeben zu können.
  • Page 5 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während • der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient ausschließlich zum Empfang und zur Wiederga- be von Fernsehprogrammen sowie der Wiedergabe von Inhalten von USB-Medien.
  • Page 6 1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichti- gen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es be- steht Erstickungsgefahr! Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: •...
  • Page 7 Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 8 VORSICHT! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungs- gefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein. Waschen Sie an- schließend Ihre Hände mit Seife, da nicht aus- zuschließen ist, dass Chemikalien austreten können. Senden Sie die Bruchteile zur fachge- rechten Entsorgung an Ihr Service Center. •...
  • Page 9 • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann um- kippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
  • Page 10 2.4. Umgebungstemperatur • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.
  • Page 11 GEFAHR! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elek trischen Schlag. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Betreiben Sie das LCD-TV nur an geerdeten Steckdo- sen mit 220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromver- sorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger nach.
  • Page 12 Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten Batterien verschluckt worden sein, suchen Sie so- fort einen Arzt auf. • Laden Sie Batterien niemals auf (es sei denn, dies ist aus- drücklich angegeben). • Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungs- abgabe.
  • Page 13 • Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen. 2.7. DVD-Spieler Der DVD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klas- se 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheits- system ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des nor- malen Gebrauchs verhindert.
  • Page 14 Geräteübersicht 3.1. Vorderseite VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER: Netzschalter, das Gerät ausschalten oder in den Bereit- schaftsmodus schalten. : Standby Taste: das Gerät einschalten oder in den Bereitschafts- modus schalten INPUT: Eingabequelle wechseln MENU: das Bildschirm-Menü...
  • Page 15 3.2. Rückseite SPDIF HDMI 1 HDMI 2 SCART VGA AUDIO COAX OUT AV: Audio/Video-Eingang (mittels des AV-Adapter) YPBPR IN: YPBPR-Komponenten-Eingang (mittels des YUV-Adap- ters) COMMON INTERFACE: Schacht für Common Interface-Modul (für CI/CI+) LNB IN (13 V/18 Vdc, 400mA Max.): Zum Anschluss der Antenne (Satellit) USB (5VDC, 500mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe HDMI 4: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang...
  • Page 16 Befestigungslöcher für eine Wandhalterung (Lochabstand 200 x 100 mm) HINWEIS! Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M4 verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Stärke der Wandhalterung zuzüglich max. 9 mm. 15 von 86...
  • Page 17 3.3. Fernbedienung Stummschalten S.MODE Tonmodus auswählen D.MENU DVD: DVD Menü öffnen und schließen P.MODE Bildmodus auswählen TITLE Hauptmenü der DVD anzeigen 16 von 86...
  • Page 18  Tasten zur Schneller Rücklauf Bedienung  Wiedergabe starten des Medien- browsers/  Schneller Vorlauf DVD-Players  Nur DVD: Vorheriger Titel/vorheriges Ka- pitel  Wiedergabe stoppen  Nur DVD: nächster Titel/nächstes Kapitel  Keine Funktion Farbtasten für die Benutzung im Video- text [PROGRAM] DVD: Abspielliste des DVD-...
  • Page 19 MENU Menü öffnen und schließen EXIT Menü verlassen P+/- Programmwahltasten  Richtungstas- Im Menü nach oben. Videotext: Die nächste Seite auswählen.  Im Menü nach unten. Videotext: Die vorherige Seite auswäh- len.  Im Menü nach links. Videotext: Unterseite aufrufen. ...
  • Page 20 SIZE Bildformat ändern Videotext: 1 x Drücken, obere Hälfte vergrößern 2 x Drücken, untere Hälfte vergrößern ZOOM DVD: Zoomfunktion beim DVD-Player AUDIO Tonnorm im analog TV einstellen LANG DVD: Sprachauswahl in der DVD Wiedergabe SLEEP Automatische Ausschaltfunktion einstellen Favoritenliste aufrufen Digitale Zeitschrift für Fernsehprogramme und Radioprogramme (senderabhängig) INPUT...
  • Page 21 4.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie die- sen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch. 4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fern- bedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
  • Page 22 4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung RF können Sie folgende Bildsig- nale einspeisen: • über eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss (digitaler Kabelanschluss)  Stecken Sie ein Antennenkabel entweder von der Hausantenne, von der DVB-T Antenne oder vom DVB-C Anschluss in den Antennenan- schluss am LCD-TV.
  • Page 23  Mit der Taste schalten Sie das Gerät wieder in den Standby-Modus. In diesem Modus wird weiterhin Strom verbraucht.  Mit dem Netzschalter stellen Sie das Gerät ganz aus. 4.7. Nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die ER- STINSTALLATION geführt.
  • Page 24 4.7.1. Antenne und Kabel Automatische Suche Land Deutschland Tuner Modus DTV + ATV Suchmodus Voll Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbolrate Auto Zurück Suchen Menüpunkt Einstellung LAND Wählen Sie mit den Richtungstasten das ge- wünschte Land. Die Ländereinstellung hat Einfluss auf die Reihenfolge, in der die Pro- gramme gespeichert werden.
  • Page 25 Menüpunkt Einstellung SYMBOLRATE Symbolrate einstellen. (nur im Modus DVB-C) HINWEIS! Denken Sie daran eine DVB-T Antenne anzuschließen, wenn Sie nach digitalen Programme über Antenne suchen. 4.7.2. Satellit Automatische Suche Satellit (2/58)Ku_ASTRA Kanäle Alle Suchmodus Preset Unicable Suchen Wählen Ändern Zurück Menüpunkt Einstellung SATELLIT...
  • Page 26 Menüpunkt Einstellung SUCHMODUS Suchmodus einstellen. AUTO: Ein Suchlauf für den gewählten Sa- telliten wird anhand der für diesen Satelli- ten gespeicherten Transponderliste durch- geführt. Dies benötigt etwas Zeit. PRESET: Die vorinstallierte Senderliste für den Satelliten Astra 19.2E wird geladen. Dieser Suchmodus benötigt die gerings- te Zeit.
  • Page 27 Programmsuchlauf Programm(e) Programm(e) Radio Programm(e) Daten Programm(e) 22 % UHF CH (DTV) Für Abbruch bitte MENU Taste drücken Es wird der Reihe nach, nach den unterschiedlichen Sendungstypen ge- sucht. Warten Sie das Ende ab. Mit der Taste MENU können Sie die Suche vorzeitig abbrechen.
  • Page 28 5.3. Bildeinstellungen  Mit der Taste P.MODE wählen Sie zwischen den Bildmodi: STAN- DARD, DYNAMISCH, MILD, BENUTZER. Die Einstellung BE- NUTZER wird im Menü BILD > BILDMODUS definiert.  Abhängig von der Sendung werden Bilder im Format 4:3 oder 16:9 übertragen.
  • Page 29 5.4. Infos anzeigen lassen  Drücken Sie die Taste INFO, um sich aktuelle Einstellungen anzeigen zu lassen.  Dieselben Informationen erhalten Sie beim Umschalten auf ein ande- res Programm. 5.5. Favoritenlisten öffnen Im Menü KANAL > PROGRAMME BEARBEITEN können Sie einzel- ne Programme in eine Favoritenliste aufnehmen.
  • Page 30 Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstatio- nen ausgestrahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehprogrammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen The- men bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Vi- deotext-Tasten.
  • Page 31 6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. REVEAL  Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzz- le oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
  • Page 32 Geräte anschließen 7.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Lautstärke- tasten und die Taste regeln die Hauptlautsprecher. Der Ton an den Hauptlautsprechern des Fernsehers wird bei angeschlossenem Kopfhörer abgeschaltet. WARNUNG! Das Benutzen eines Kopfhörers mit zu großer Lautstär- ke erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zu blei- benden Hörschäden führen.
  • Page 33 Mit einem Komponenten-Videokabel (3 x Cinch auf 3,5 mm Klinke)  Sofern der Blu-Ray Player über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV- Adapterkabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss des LCD-TVs anzuschließen.
  • Page 34 Zusätzlich können Sie LCD-TV und Videorekorder mit einem SCART-Kabel verbinden. Dies ist für eine hohe Bild- und Tonqualität empfehlenswert. Wenn Sie Stereoton übertragen möchten, ist ein SCART-Anschluss not- wendig.  Schließen Sie das SCART-Kabel an eine der beiden SCART-Buchsen des LCD-TVs an.
  • Page 35  Für die Tonübertragung schließen Sie den mitgelieferten AV-Adapter am AV-Anschluss an und verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit den entsprechenden Anschlüssen des Adap- ters und den Audioausgängen des Geräts.. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter. Mit einem SCART-Kabel ...
  • Page 36 7.8. Camcorder anschließen  Verbinden Sie das AV-Adapterkabel mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV.  Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Adapter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.  Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Ad- apter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
  • Page 37 7.10. PC anschließen Der LCD-TV wird wie ein Monitor oder ein zusätzlicher Monitor an Ihren PC oder Ihr Notebook angeschlossen. Das Bild Ihres PCs/Notebooks wird dann auf den LCD-TV übertragen. So schließen Sie den LCD-TV am PC an:  Schalten Sie beide Geräte aus. ...
  • Page 38 Grundeinstellungen im OSD Menü Über das OSD-Menü (On Screen Display) können Sie bestimmte Parame- ter des LCD-TVs einstellen. 8.1. Im Menü navigieren  Drücken Sie die Taste MENU, um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt. ...
  • Page 39 HINWEIS! Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abwei- chen. HINWEIS! Je nachdem, welche Quelle Sie gewählt haben, sind nicht alle Menüs verfügbar. Um nicht verfügbare Menüs aufzurufen, müs- sen Sie zunächst die Quelle wechseln. 8.2.
  • Page 40 DVB-T MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmie- SUCHE rung für einzelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal (nur bei DVB-T) über Antenne kommt. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor ANTENNE als Eingangsquelle gewählt wurde. VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchenden Kanal.
  • Page 41 Anzahl der gefundenen digitalen TV-Sender wird angezeigt. RADIO Anzahl der gefundenen digitalen Radiosender wird angezeigt. DATEN Anzahl der gefundenen Datenkanäle wird ange- zeigt. DVB-S MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmie- SUCHE rung für einzelne Sender im DVB-S Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal (nur bei DVB-S) über Satellitenantenne kommt.
  • Page 42 SUCHMODUS Suchmodus auswählen. FREI: Suche nach frei verfügbaren Sendern. FREI+ VERSCHLÜSSELT: Suche nach frei verfüg- baren und verschlüssel- ten Sendern. SERVICE TYPE Service Type wählen. DTV: Suche nach digita- len TV-Sendern. DTV+RADIO: Suche nach digitalen TV- und Radiosendern. SUCHEN Suchlauf starten mit OK. ATV MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmie- SUCHE...
  • Page 43 SPEICHERN Drücken Sie die rote Tas- te auf der Fernbedienung, um den gefundenen Sen- der zu speichern. SATELLITENEIN- Satellitenliste anzeigen. STELLUNG Mit der roten Taste [PROGRAMM] fügen Sie einen neuen Satelliten hinzu. SATELLITEN HINZUFÜGEN SATELLITENNAME Mit den Zahlentasten der Fernbedienung ge- ben Sie den Namen des neuen Satelliten ein.
  • Page 44 POLARISATION  Wählen Sie mit die Polarisationsebene. UNICABLE EINSTELLUNGEN Wenn Sie Unikabel nutzen, können Sie hier ihre Einstellungen vornehmen. BAND Wählen Sie das gewünschte Frequenzband KU oder C. Mit der gelben Taste [REPEAT] löschen Sie ei- nen Satelliten aus der Liste. SATELLITEN LÖSCHEN Wählen Sie den zu löschenden Satelliten aus der Liste und drücken Sie die gelbe Taste [RE-...
  • Page 45 UMBENENNEN (nur bei ATV) Wählen Sie den Sender an, den Sie umbenen- nen möchten, und drücken Sie die grüne Tas- te [INTRO]. Nun können Sie den ersten Buchstaben än- dern: Über die Richtungstasten  können Sie im Zeichensatz hoch und runter scrollen. Gehen Sie mit der Richtungstaste ...
  • Page 46 SIGNALINFORMA- Hier werden die Signalinformationen des ein- TION gestellten Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfügung. CI INFORMATION Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschau- (CI+) en möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbieter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbie- ter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte.
  • Page 47 8.2.2. Videorekorder manuell speichern Die manuelle Programmsuche können Sie verwenden, um z. B. einen Vi- deorekorder auf das LCD-TV einzustellen. Nachdem LCD-TV und Videorekorder über das Antennenkabel miteinan- der verbunden sind, stellen Sie Ihren Videorekorder auf das Testsignal. Führen Sie eine manuelle Programmsuche im Suchlauf mit dem LCD-TV durch.
  • Page 48 RAUSCH- Mit dieser Funktion können Sie das Bildrauschen ver- REDUKTION ringern und die Bildqualität bei schwachem Signal verbessern. Wählen Sie zwischen AUS, NIEDRIG, MITTEL und HOCH. DYN. Schalten Sie hier den dynamischen Kontrast EIN KONTRAST oder AUS. HDMI Pixelgenaue Darstellung (Einstellung 1:1) oder ver- MODUS größerte Darstellung je nach angeschlossener HDMI Quelle (Einstellung OVERSCAN).
  • Page 49 5KHZ Frequenzbereich um 5 kHz verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). 10KHZ Frequenzbereich um 10 kHz verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). BALANCE Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher ein. AUTOM. Die Funktion AVL (Automatic Volume Li- LAUTSTÄRKE miting) gleicht die unterschiedlichen Laut- stärken der verschiedenen Sendungen aus.
  • Page 50 8.2.5. Menü ZEIT 18/Nov 12:33 Ausschaltzeit Einschaltzeit Einschlaf-Timer ZEIT Zeitzone GMT+1 Autom. Abschaltung OSD Zeit Auswählen Zurück Auswählen Verlassen Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht mög- lich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. AUSSCHALTZEIT Wählen Sie eine Uhrzeit, zu der sich das Gerät automatisch abschaltet.
  • Page 51 OSD ZEIT Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD-Menü sich automatisch schließt 8.2.6. Menü SPERREN System sperren Passwort ändern Sender sperren Jugendschutz SPERREN Tastensperre Auswählen Zurück Auswählen Verlassen Menüpunkt Einstellung SYSTEM SPERREN Hierüber schalten Sie die Einstellungen SEN- DER SPERREN, ALTERSVORGABE und TASTENSPERRE frei.
  • Page 52 HINWEIS! Notieren Sie sich das neue Pass- wort. Es wird beim Wiederherstel- len der Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt. Sollten Sie das Passwort vergessen haben, be- nutzen Sie das Master-Passwort „7948“. SENDER SPERREN Legen Sie hier fest welche Sender gesperrt werden soll JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen.
  • Page 53 8.2.7. Menü OPTIONEN OSD Sprache Deutsch Audiosprache Deutsch Untertitelsprache Deutsch OPTIONEN Blauer Bildschirm Erstinstallation Werkseinstellungen Energiesparmodus Screen Saver Auswählen Zurück Auswählen Verlassen Menüpunkt Einstellung OSD SPRACHE Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich unmittelbar um. AUDIOSPRACHEN Wird die aktuelle Sendung in mehreren Spra- chen ausgestrahlt, so können Sie hier ihre be- vorzugte Sprache einstellen.
  • Page 54 SCREEN SAVER Drücken Sie OK, um den Bildschirmschoner  auszuwählen. Mit aktivieren Sie den Bild- schirmschoner. Nutzen Sie den Bildschirmscho- ner z. B. beim Hören von Radiosendern, um die Displaybeleuchtung abzuschaltet und Ener- gie zu sparen. Ein Druck auf eine beliebige Tas- te der Fernbedienung schaltet den Bildschirm- schoner wieder aus.
  • Page 55 LISTE Gelbe Taste Hier können die unterschiedlichen Sen- derlisten aufgerufen werden: DTV, RA- WÄHLEN [REPEAT] DIO, DATEN und ATV. SATELLI- Grüne Taste Wählen Sie mit dieser Option einen Sa- TENLISTE telliten. In der Senderliste werden da- [INTRO] raufhin nur dessen Sender aufgeführt. Wenn die Senderliste alle Sender auffüh- ren soll, wählen Sie den Eintrag ALL SA- TELLITE.
  • Page 56 Der Media-Modus Über den Media Modus wird der USB-Anschluss angesteuert. 9.1. Hinweise zur USB Nutzung • Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Play- er, externe Festplatten) mit diesem LCD-TV nicht kompatibel. • Schließen Sie das USB-Gerät direkt an. Benutzen Sie kein separates Ka- bel, da Kompatibilitätsprobleme entstehen können.
  • Page 57 9.4. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK. ...
  • Page 58 9.5. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikdateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK. ...
  • Page 59 9.6. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Vi- deodateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK. ...
  • Page 60 9.7. Text wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Dateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit OK. ...
  • Page 61 10. EPG - Programmführer Mit der Taste EPG öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender.  Drücken Sie die Taste EPG, um den Programmführer zu öffnen.  ...
  • Page 62 WÄHLEN  Mit den Richtungstasten bewegen Sie sich innerhalb des Programmfüh- rers. NÄCHSTER  Das Programm des nächsten Tages wird aufgerufen. VORHERIGER  Das Programm des vorherigen Ta- ges wird aufgerufen. Dies ist nur bis zum aktuellen Tag möglich. Das Pro- gramm der Vergangenheit wird nicht angezeigt.
  • Page 63  Legen Sie die DVD mit der bedruckten Seite nach hinten in den DVD- Schacht. Ist das Gerät auf den DVD-Modus eingestellt, wird die DVD automatisch erkannt und eingezogen. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige LADEN gefolgt von LESEN. Im Normalfall wird die Wie- dergabe automatisch gestartet.
  • Page 64 11.3.5. Schnelllauf  Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste  oder , um den Schnelllauf vorwärts oder rückwärts zu starten. Bei wiederholtem Drü- cken steigern Sie die Geschwindigkeit: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. Bei nochmaligem Tastendruck oder mit  kehren Sie zur normalen Ab- spielgeschwindigkeit zurück.
  • Page 65 11.3.9. MP3/WMA  GOTO einmal drücken: Geben Sie den gewünschten Titel ein (drei Stellen; ggf. „0“ oder „00“ voranstellen).  Sie können die Nummer des Titels auch direkt, ohne die Taste GOTO, eingeben.  GOTO zweimal drücken: Geben Sie die gewünschte Zeit innerhalb des Titels im Format MM:SS ein.
  • Page 66 11.3.13. PROGRAM (Abspielreihenfolge) Die Programmier-Funktion ermöglicht Ihnen, bis zu 20 Kapitel (DVD) oder Titel (Audio) in einer selbst-definierten Reihenfolge abzuspielen. Bei MP3-Medien ist keine Programmierung möglich. So programmieren Sie die Reihenfolge:  Drücken Sie die rote Taste PROGRAM. Auf dem Bildschirm erscheint eine Tabelle mit Programmplätzen.
  • Page 67 Wählen Sie zwischen folgenden Optionen: TITELAUSWAHL In Miniaturbildern werden alle Titel auf der DVD für ca. 3 Sekunden ange- spielt. Es werden jeweils 6 Bilder angezeigt. KAPITELAUSWAHL In Miniaturbildern werden alle Kapitel des aktuellen Titels für ca. 3 Sekun- den angespielt. Es werden jeweils 6 Fenster angezeigt. TITELINTERVALL Die Titel der DVD werden in 10 Minuten-Intervalle unterteilt und in Minia- turbildern angezeigt.
  • Page 68 11.3.15. A-B ( A-B Wiederholung) Mit der A-B Wiederholung können Sie Anfang und Ende einer gewünsch- ten Szene definieren und wiederholen:  Drücken Sie die blaue Taste A-B zur Festlegung des Startpunktes A zur Wiederholung eines bestimmten Abschnitts. Auf dem Bildschirm wird A”...
  • Page 69 11.4. Navigieren auf MP3- und JPEG-Datenträ- gern Auf MP3- und JPEG-Datenträgern können die Musik-Titel bzw. Bilder wie auf einem Datenmedium in Ordnern zusammengefasst sein.  Legen Sie ein Wiedergabemedium mit MP3- oder JPEG-Daten ein. Auf dem Bildschirm erscheint ein Menü mit der obersten Ordnerstruktur. Sofern der Datenträger Ordner enthält, werden sie untereinander auf- geführt.
  • Page 70 11.5. SETUP-Menü im DVD-Betrieb  Drücken Sie während des DVD-Betriebs die Taste SETUP. Auf dem Bildschirm erscheint die Hauptseite des SETUP-Menüs. Folgende Me- nüs sind im DVD-Betrieb aktiv: − ALLGEMEINE EINSTELLUNG − AUDIO EINSTELLUNGEN − DIGITAL EINSTELLUNG − ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 11.5.1.
  • Page 71 LETZTER SPEICHER Mit dieser Funktion merkt sich der DVD-Player die Stelle der zuletzt ein- gelegten DVD, an der sie gestoppt wurde. Wenn Sie die gleiche DVD er- neut in das Gerät einlegen, wird die Wiedergabe von der letzten Position fortgesetzt. Die letzte Position auf der DVD bleibt auch erhalten, wenn Sie das Gerät ausschalten.
  • Page 72 11.5.5. Menü: Erweiterte Einstellungen TV SYSTEM Wählen Sie hier den Farbstandard Ihres Fernsehgeräts: PAL: in vielen europäischen Ländern übliches Farbformat. AUTO: automatische Einstellung des Formates. NTSC: in Nordamerika übliches Farbformat. AUDIOSPRACHE Hier wird die Standardsprachspur der DVD voreingestellt, sofern die DVD über mehrere Sprachspuren verfügt.
  • Page 73 KENNWORT Hier können Sie das Passwort für die Freischaltung und Änderung der Freigabeklasse ändern bzw. einrichten.  Bestätigen Sie den Eintrag Ändern mit OK. ALTES KENNWORT: Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbe- dienung das bestehende Passwort ein. Es besteht aus genau vier Ziffern. Wurde noch kein Passwort eingerichtet, gilt das werkseitige Passwort 0000.
  • Page 74 12. Problembehebung Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manch- mal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hier- mit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter.
  • Page 75 Das Bild ist nicht • Der Empfang ist möglicherweise schlecht. scharf. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne ange- schlossen ist. • Überprüfen Sie die Einstellungen der Schärfe und Rauschreduktion im Menü BILD. Es erscheint ein Dop- • Kontrollieren Sie, ob die Antenne richtig pel- oder Dreifach- ausgerichtet ist.
  • Page 76 Die Disk läuft nicht • Ist die Disk mit der beschrifteten Seite an, obwohl  (PLAY) nach vorne eingelegt? gedrückt ist, oder • Prüfen Sie, ob die Disk beschädigt ist, in- stoppt sofort wieder. dem Sie eine andere Disk einlegen. Falls die Disk verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte zum Rand vorsichtig ab.
  • Page 77 12.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund 5 Pixel der hochkomplexen Technik in seltenen Fäl- len zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1.366 x 768 Pixel, Pixel welche sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt...
  • Page 78 12.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fern- sehgerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
  • Page 79 13. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in ei- ner Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Page 80 14. Technische Daten /Produktdatenblatt LCD-TV Gerätebezeichnung P12183 (MD 21277) Nennspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Bildschirmgröße 69,9 cm (27,5“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme max. 65 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,5 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 Watt RMS Audio Stereo / Nicam Physikalische Auflösung...
  • Page 81 Anschlüsse Antennenanschluss (analog/digital) Satellitenanschluss 1 x USB Video 4 x HDMI® In mit HDCP-Entschlüsse- lung 1 x SCART 1 x VGA (15 Pin D-Sub) Composite Video In (Adapter 3,5mm Klinke auf Cinch) Component Video In (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) Audio Stereo Audio In für Composite Vi- deo/YUV (Adapter 3,5 mm Klinke auf...
  • Page 82 Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Disk Unterstützte Formate Foto: JPG, PNG Musik: MP3 Film: MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, Xvid Text: TXT Kapazitätsgrößen USB max. 1 TB Unterstützte Formate über DVD Foto: JPG Musik: MP3 Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI Text: TXT Kompatible Diskformate CD, HDCD, DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, Audio-CD...
  • Page 83 Fernbedienung Übertragungsart Infrarot LED-Klasse Batterientyp 2 x 1,5V AAA R03/LR03 Abmessungen / Umgebungstemperaturen Zulässige Umgebungstempe- +5 °C - +35 °C ratur Zulässige relative Luftfeuchtig- 20 % - 85 % keit Abmessungen ohne Fuß ca. 645 x 400 x 80 mm (B x H x T) Abmessungen mit Fuß...
  • Page 84 83 von 86...
  • Page 85 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmi- gung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur...
  • Page 86 16. Index Media-Modus 55 Montage 20 A-B Wiederholung 67 Anschließen 9 OSD Menü 37 Gerät mit HDMI 35 Stromversorgung 21 Anspielfunktion 65 Pixelfehler 76 Aufstellungsort 7 Problembehebung 73 Programmauswahl 26 Programmführer 60 Batterien 10, 20, 78 Betriebssicherheit 6 Bildeinstellungen 27, 46 Receiver 33 Reparatur 8 Rückseite 14...
  • Page 87 86 von 86...
  • Page 88 Inhoud 1. Over deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ............... 4 1.3. HD ready ......................4 1.4. Inhoud van de verpakking ................5 2. Veiligheidsinstructies ...............6 2.1. Veiligheid ......................6 2.2.
  • Page 89 7. Apparaten aansluiten ..............30 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten .................30 7.2. Digitale versterker via coaxiale aansluiting ........30 7.3. Blu-Ray-speler aansluiten ................30 7.4. Videorecorder aansluiten ................32 7.5. DVD-recorder aansluiten ................32 7.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ......32 7.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten ......33 7.8.
  • Page 90 Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aanwij- zingen in acht. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw LCD-TV. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw LCD-TV. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de LCD-TV te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 91 Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tij- • dens de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit TV-toestel dient uitsluitend voor de ontvangst en weergave van te- levisieprogramma’s en voor de weergave van inhoud op USB-media. De verschillende aansluitmogelijkheden maken een uitbreiding van de ontvangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-re- corder, videorecorder, PC, etc.) mogelijk.
  • Page 92 1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 da- gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij be- staat gevaar voor verstikking. De levering van het door u aangeschafte product omvat: •...
  • Page 93 Veiligheidsinstructies 2.1. Veiligheid • Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (in- clusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/ of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het toestel.
  • Page 94 VOORZICHTIG! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor letsel. Trek beschermende handschoenen aan en pak de gebarsten delen in. Was vervolgens uw handen met zeep, aangezien niet kan wor- den uitgesloten dat er chemicaliën zijn vrijge- komen. Stuur de kapotte onderdelen voor des- kundige afvoer naar uw Service Center.
  • Page 95 • Het toestel mag niet worden blootgesteld aan drup- of spatwater. Plaats geen met vloeistof gevulde vazen of iets dergelijke op het toestel. Deze voorwerpen kunnen om- vallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten. VOORZICHTIG! Kaarsen en open vuur moeten altijd uit de buurt van dit product gehouden worden om brandgevaar te beperken.
  • Page 96 • Uitgeschakeld kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een temperatuur van -20 °C tot +60 °C. • Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het apparaat en hoogfrequente en magnetische storingsbron- nen (televisie, luidsprekerboxen, mobiele telefoon etc.) om storingen te voorkomen.
  • Page 97 • Sluit de LCD-TV alleen aan op een geaard stopcontact van 220 - 240 V ~ 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspan- ning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier. • Het stopcontact moet zich in de buurt van de LCD-TV be- vinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
  • Page 98 • Sluit batterijen nooit kort. • Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur, etc. • Demonteer of vervorm de batterijen niet; U kunt gewond raken aan handen of vingers of batterij- vloeistof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en neem u meteen contact op met de huisarts.
  • Page 99 2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze LCD-TV voldoet aan de richtlijnen voor elektromagneti- sche compatibiliteit en elektrische veiligheid. Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voor- schriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspan- ningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS Dit toestel voldoet aan de Europese norm ISO 9241-307 Klas- se II (pixelfouten).
  • Page 100 Overzicht van het toestel 3.1. Voorzijde EJECT VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT POWER VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER: netschakelaar om het toestel uit te schakelen of in stand- by te zetten. : stand-by toets: het apparaat inschakelen of in stand-by zetten. INPUT: signaalbron kiezen.
  • Page 101 3.2. Achterzijde SPDIF HDMI 1 HDMI 2 SCART VGA AUDIO COAX OUT AV: audio/video-ingang (met behulp van de AV-adapter). YPBPR IN: YPBPR component-ingang (met behulp van de YUV-adapter). COMMON INTERFACE: slot voor de Common Interface module (voor CI/CI+). LNB IN (13 V/18 Vdc, 400mA Max.): voor het aansluiten van de satellietschotel.
  • Page 102 Dvd-station Bevestigingsgaten voor een wandhouder. (gatafstand 200 x 100 mm). OPMERKING! Let er bij de montage op dat schroeven van maat M4 worden ge- bruikt. De schroeflengte wordt bepaald aan de hand van de dikte van de wandhouder plus max. 9 mm 15 van 84...
  • Page 103 3.3. Afstandsbediening Geluid uitschakelen S.MODE Geluidsmodus kiezen D.MENU DVD: DVD-menu openen en sluiten 16 van 84...
  • Page 104 P.MODE Beeldmodus kiezen TITLE DVD: Hoofdmenu van de DVD weergeven Toetsen voor  Snel terugspoelen de bediening  Afspelen starten van de me-  Snel vooruitspoelen diabrowser/  DVD-speler DVD: vorige titel/vorig hoofdstuk  Afspelen beëindigen  DVD: volgende titel/volgend hoofdstuk ...
  • Page 105  13 Navigatie- In het menu omhoog. toetsen Teletekst: volgende pagina kiezen  In het menu omlaag. Teletekst: vorige pagina kiezen  In het menu naar links. Teletekst: subpagina openen.  In het menu naar rechts. Teletekst: subpagina openen. 14 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen.
  • Page 106 27 INPUT Ingangssignaal van aangesloten apparaten kie- zen. Volume verhogen (+) of verlagen (-). Vorige televisiezender kiezen. EJECT DVD: uitwerptoets In gebruik nemen OPMERKING! Lees zorgvuldig het hoofdstuk “Veiligheidsaanwijzingen” voordat u het toestel in gebruik neemt. 4.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen.
  • Page 107 4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaat-  Verwijder de deksel van het batterijvak aan de achterkant van de af- standsbediening.  Plaats twee R03/AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de af- standsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (aangegeven in het batterijvak).
  • Page 108 4.5. Voeding aansluiten  Steek de stekker van het toestel in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ / 50 Hz. 4.6. De LCD-TV in- en uitschakelen  Zet de netschakelaar in de rechter onderhoek van het apparaat op “I”. De stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat oranje branden.
  • Page 109  Hier kunt u instellen of het digitale antennesignaal via ANTENNA (DVB-T), via KABEL (DVB-C) of via SATELLIET (DVB-S) wordt ontvan- gen. Afhankelijk van de gekozen optie wordt gezocht naar digitale TV-zenders. 4.7.1. Antenna en Kabel Automatisch Zoeken Land Nederlands Tuner Type DTV + ATV Zoek Type...
  • Page 110 Menu-item Instelling FREQUENTIE Frequentie instellen. De standaardinstelling is AUTO. (alleen in de modus Alleen actief wanneer bij de zoekmodus de op- DVB-C) tie NETZWERKSUCHE is gekozen. SYMBOOLRATE Baudsnelheid instellen. (alleen in de modus DVB-C) OPMERKING! Let erop dat er voor het zoeken naar digitale zenders een DVB-T-antenne moet worden aangesloten.
  • Page 111 Menu-item Instelling ZOEK TYPE Zoekmodus instellen. AUTO: zoeken naar de gewenste satelliet wordt uitgevoerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. PRESET: de vooraf ingestelde zenderlijst voor de satelliet Astra 19.2E wordt geladen. Deze zoekmodus neemt de minste tijd in beslag.
  • Page 112 Kanaal Zoeken Programma(s) Programma(s) Radio Programma(s) Data Programma(s) 22 %... UHF KAN 56 Druk op MENU om EXIT De verschillende kanaaltypes worden één voor één doorzocht. Wacht tot dit proces voltooid is. Met de toets MENU kunt u het zoeken voortijdig annuleren.
  • Page 113 5.3. Beeldinstellingen  Met de toets P.MODE kunt u de gewenste beeldmodus kiezen: STANDAARD, MUZIEK, CINEMA, SPORT, GEBRUIKER. De instelling GEBRUIKER wordt via het menu BEELD > BEELDMO- DUS ingesteld.  Afhankelijk van het programma wordt het beeld in 4:3 of 16:9 uitge- zonden.
  • Page 114 OPMERKING! Houd er rekening mee dat afhankelijk van de ingestelde beeld- bron niet alle beeldformaten beschikbaar zijn. 5.4. Informatie laten weergeven  Druk op de toets INFO om de volgende huidige instellingen weer te geven:  Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zender.
  • Page 115 HDMI3 • Apparaat aangesloten op HDMI-ingang 3 HDMI4 • Apparaat aangesloten op HDMI-ingang 4  Met de navigatietoetsen  gaat u naar de gewenste signaalbron.  Bevestig uw keuze met de toets OK. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogram- ma’s, aandelenkoersen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt.
  • Page 116 SUB.T ( ) Sommige teletekstpagina’s bevatten subpagina’s. Onder aan het scherm wordt dan bv. 1/3 weergegeven. De subpagina’s worden met tussenpo- zen van circa een halve minuut na elkaar weergegeven. U kunt de subpa- gina’s ook zelf oproepen door op de toets te drukken.
  • Page 117 Apparaten aansluiten 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. Via de volu- metoetsen en de toets wordt het geluidsniveau van de hoofdluidspre- kers geregeld. Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt het geluid via de luidsprekers van de televisie uitgeschakeld. WAARSCHUWING! Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog vo- lume veroorzaakt een zeer hoge geluidsdruk en kan lei-...
  • Page 118 Met een component-videokabel (3x tulp naar een 3,5 mm klinkstek- ker)  Als de Blu-Ray-speler is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om de speler met behulp van tulpkabels en de meegele- verde YUV-adapter (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aansluiting van de LCD-TV.
  • Page 119 7.4. Videorecorder aansluiten  Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de videorecorder.  Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de video- recorder en de antenneaansluiting in de wand. Daarnaast kunt u de LCD-TV en videorecorder verbinden met een SCART-kabel.
  • Page 120 Met een component-videokabel (3x tulp naar een 3,5 mm klinkstek- ker)  Als de DVD-speler is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aan- geraden om de speler met behulp van tulpkabels en de meegelever- de YUV-adapter (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPb- Pr-aansluiting van de LCD-TV.
  • Page 121  Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uitgang van de DVD-recorder en de overeenkomstige SCART-ingang van de ontvanger.  Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de recorder. ...
  • Page 122  Zet het externe HDMI-weergaveapparaat aan. 7.9.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook aan de HDMI-ingang aansluiten (HDMI is neerwaarts compatibel met DVI – “Digital Visual Interface”). Hiervoor heeft u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig.
  • Page 123 Basisinstellingen in het OSD menu Via het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van de LCD-TV instellen. 8.1. Navigeren in het menu  Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instel- lingen worden onder in het beeld weergegeven. ...
  • Page 124 OPMERKING! Door mogelijke technische wijzigingen kunnen de hier beschre- ven menu’s afwijken van de menu’s op uw scherm. OPMERKING! Afhankelijk van de door u gekozen bron, zijn niet alle menu’s be- schikbaar. Om een niet beschikbaar menu te openen, moet u eerst de bron omschakelen.
  • Page 125 Kies het kanaal dat u wilt doorzoeken, Druk op OK om met het zoeken te be- ginnen. De sterkte van het signaal wordt onderin het beeld weergegeven met behulp van een balk. Het aantal gevonden di- gitale TV-zenders wordt weergegeven. RADIO Het aantal gevonden di- gitale radiozenders wordt...
  • Page 126 DVB-S Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zen- MANUEEL ders programmeren in de DVB-S-modus als het in- ZOEKEN gangssignaal via de satellietaansluiting binnen- komt. (alleen bij DVB-S) Deze optie is alleen beschikbaar wanneer SATEL- LIET is gekozen als bron voor het ingangssignaal. SATELLIET Kies de satelliet waarvoor het zoeken moet worden ge-...
  • Page 127 ATV MANUEEL Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders ZOEKEN programmeren in de ATV-modus. KANAALIN- Kies het programmanummer VOER waarvoor u het zoeken wilt uitvoeren. TV SYSTEM PAL, SECAM, AUTO. GELUIDSYSTEM BG, I, DK, L, M. Voor Ne- derland is het geluidssysteem BG ingesteld.
  • Page 128 SATELLIET Satellietenlijst weergeven INSTALLATIE Met de gele toets [REPEAT] kunt u een nieuwe sa- telliet toevoegen. SATELLIETEN TOEVOEGEN SATELLIT NAAM De naam van de nieuwe satelliet kan met de cij- fertoetsen op de afstandsbediening worden inge- voerd. Toets 1 = A,B,C,1; toets 2 = D, E, F, 2 etc. ORBIT POSITION ...
  • Page 129 BAND Kies de frequentie band KU of C. Met de geele toets [REPEAT] kunt u een satelliet uit de lijst verwijderen. SATELLIET VERWIJDEREN Kies de satelliet die u wilt wissen en druk op OK. Bevestig de vraag met JA. Druk op de toets OK om de gekozen satelliet te bewerken.
  • Page 130 BEWEGEN Verplaats de cursor naar de zender en druk op de gele toets REPEAT]. Verplaats de zender naar de  gewenste positie en druk opnieuw op de gele toets [REPEAT]. De andere zenders worden evenredig verschoven. OVERSLAAN Kies de zender die u bij het bladeren met behulp van de P+/- toetsen wilt overslaan en druk op de blauwe toets[A-B].
  • Page 131 CI INFORMATIE Als u betaalzenders wenst te ontvangen, moet u zich vooraf bij de respectieve aanbieder aanmel- den. Na aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg de documentatie bij de module voor meer Informatie over de instellin- gen.
  • Page 132 8.2.2. Videorecorder handmatig instellen U kunt de functie voor het handmatig zoeken gebruiken om bv. een vi- deorecorder in te stellen op de LCD-TV. Nadat de LCD-TV en videorecorder via de antennekabel met elkaar zijn verbonden, stelt u uw videorecorder in op het testsignaal. Voer het handmatig zoeken van zenders uit op de LCD-TV.
  • Page 133 BEELD Hier stelt u het beeldformaat in. FORMAT Deze functie komt overeen met de werking van de toets SIZE. RUIS Met deze functie kunt u de beeldruis verminde- REDUCTIE ren en de beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is. U kunt kiezen uit UIT, LAAG, MIDDEN en HOOG.
  • Page 134 120HZ Frequentiegebied rond 120 Hz verzwakken resp. versterken (bereik 0-100). 500HZ Frequentiegebied rond 500 Hz verzwakken resp. versterken (bereik 0-100). 1.5KHZ Frequentiegebied rond 1.5 kHz verzwakken resp. versterken (bereik 0-100). 5KHZ Frequentiegebied rond 5 kHz verzwakken resp. versterken (bereik 0-100). 10KHZ Frequentiegebied rond 10 kHz verzwakken resp.
  • Page 135 8.2.5. Menu TIJD Klok 02/09 12:33 Timer Uit Timer Aan Slaaptimer TIJD Tijdzone GMT+1 Auto Standby 3 Uur OSD-tijd 30 seconden Selecteer Terug Instellen Bewegen Menu-item Instelling KLOK Weergave van de tijd. Instelling is niet moge- lijk. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus .
  • Page 136 8.2.6. Menu VERGRENDELING Lock systeem Wachtwoord Instellingen Blokkeerprogramma Ouderlijke controle VERGRENDELING Knopvergrendeling Selecteer Terug Instellen Bewegen Menu-item Instelling LOCK SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen BLOKKEER- PROGRAMMA, OUDERLIJKE CONTRO- LE enKNOPVERGRENDELING vrijgeven. Voer hiervoor het wachtwoord in. Bij levering: 0000. WACHTWOORD Er verschijnt een vak waarin u de wachtwoor- INSTELLINGEN...
  • Page 137 OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wachtwoord wordt niet gereset wan- neer u de fabrieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent verge- ten, voert u het masterwachtwoord "7948" in. BLOKKEERPRO- Stel hier in welke zenders moeten worden ge- GRAMMA blokkeerd OUDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
  • Page 138 8.2.7. Menu OPTIES OSD Taal Nederlands Audio Taal Nederlands Taal Ondertiteling Nederlands Blauw scherm OPTIES Eerste installatie Fabrieksstandaard herstellen ECO-modus Screen Saver Selecteer Terug Instellen Bewegen Menu-item Instelling OSD TAAL Kies de taal van het OSD-menu. De taal wordt direct omgeschakeld.
  • Page 139 SCREEN Druk op OK om de beeldschermbeveiliging te kie- SAVER  zen. Met kunt u de beeldschermbeveiliging in- schakelen. Gebruik de beeldschermbeveiliging bv. bij het luisteren naar radiozenders om de beeld- schermverlichting uit te schakelen en energie te besparen. Door een willekeurige toets op de af- standsbediening in te drukken kan de beeldscherm- beveiliging weer worden uitgeschakeld.
  • Page 140 SELECTEER Gele toets Hier kunnen de verschillende zender- lijsten worden opgeroep: DTV, RA- LIJST [REPEAT] DIO, DATA en ATV. SELECTEER Groene toets Selecteer met behulp van deze optie SATELLIET een satelliet. In de zenderlijst worden [INTRO] LIJST vervolgens alleen de zenders van deze satelliet weergegeven.
  • Page 141 De mediamodus Via de mediamodus worden de USB-aansluiting aangestuurd. 9.1. Opmerking over het gebruik van USB-ap- paraten • Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparatuur (bv. MP3-spe- lers) niet compatibel is met deze LCD-TV. • Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Gebruik geen aparte kabel, daardoor kunnen compatibiliteitsproblemen ontstaan.
  • Page 142 Om de mediabrowser af te sluiten, drukt u op de toets EXIT. 9.4. Foto’s weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeld- bestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, ...
  • Page 143 9.5. Muziek afspelen Als u in het hoofdmenu MUZIEK selecteert, worden de beschikbare mu- ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn,  kunt u met eerst de map openen en de keuze bevesti- gen met OK.
  • Page 144 9.6. Video’s afspelen Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare video- bestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn,  kunt u met eerst de map openen en de keuze bevesti- gen met OK.
  • Page 145 9.7. Tekst weergeven Als u in het hoofdmenu FILE kiest, worden de beschikbare bestanden ge- filterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn,  kunt u met eerst de map openen en de keuze bevesti- gen met OK.
  • Page 146 10. EPG - elektronische programmagids Met de toets EPG opent u de “elektronische TV-gids”. In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschik- bare stations.  Druk op de toets EPG om naar de programmagids te gaan. ...
  • Page 147 KIEZEN  Met de navigatietoetsen navigeert u binnen de programmagids. VOLGENDE  Het programmaoverzicht van de vol- gende dag wordt weergegeven. VORIGE  Het programmaoverzicht van de vo- rige dag wordt weergegeven. Dit is enkel mogelijk tot de huidige dag. Het programmaoverzicht uit het ver- leden wordt niet weergegeven.
  • Page 148  Plaats een DVD met de bedrukte zijde naar achter in de DVD-lade. Als de LCD-TV in de DVD-modus staat, wordt de DVD automatisch her- kend en ingetrokken. Op het beeldscherm verschijnt de tekst LADEN gevolgd door LEZEN. Normaal begint het afspelen daarna automa- tisch.
  • Page 149 11.3.5. Snel doorspoelen  Druk tijdens de weergave op de toets  of  om snel door of terug te spoelen. Door herhaaldelijk te drukken, kunt u de snelheid verho- gen: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. Door nogmaals op de toets te drukken of met ...
  • Page 150 MP3/WMA  Een keer op GOTO drukken: voer de gewenste titel in (drie posities; eventueel beginnen met „0“ of „00“).  U kunt het nummer van de titel ook rechtstreeks invoeren zonder eerst op GOTO te drukken.  Twee keer op GOTO drukken: voer de gewenste tijd binnen de titel in. Gebruik hiervoor de notatie MM:SS.
  • Page 151 11.3.9. PROGRAM (afspeelvolgorde) Met de programmeerfunctie kunt u tot 20 hoofdstukken (DVD) of titels (audio) afspelen in een door uzelf vastgelegde volgorde. Bij MP3-media is geen programmering mogelijk. U stelt de volgorde als volgt in:  Druk op de rode toets PROGRAM. Op het beeldscherm verschijnt een tabel met programmalocaties.
  • Page 152 KEUZE HOOFDSTUK: Van alle hoofdstukken van de huidige titel wor- den in miniatuurweergave de eerste 3 seconden afgespeeld. Er worden telkens 6 beelden weergegeven. TITELINTERVAL: De titels van de dvd worden in intervallen van 10 mi- nuten verdeeld en in miniatuurweergave getoond. Er worden telkens 6 beelden weergegeven.
  • Page 153  Druk een derde keer op de toets A-B om de herhalingsfunctie uit te schakelen. 11.3.12. LANG (Audio-instelling (taal))  Druk herhaaldelijk op LANG om een andere, op de DVD beschikbare audio-instelling (bv. 2-kanaals geluid of 5.1-kanaals geluid) of de ge- sproken taal te selecteren.
  • Page 154  Als u een titel wilt beluisteren of een afbeelding wilt bekijken, selec- teert u deze en bevestigt u met  (PLAY) of OK. 11.4.1. JPEG-afbeeldingen Bij JPEG-afbeeldingen wordt aan de rechterkant van het menu een voor- beeld van de afbeelding weergegeven. ...
  • Page 155 11.5.2. Menu: Algemene instelling TV-FORMAAT Hiermee stelt u het apparaat in op het weergaveformaat van de televisie. 4:3 PS: Selectie voor televisietoestellen met 4:3-formaat. Bij het Pan Scan-formaat worden films in 16:9-formaat op volle hoogte weergege- ven, beeldfragmenten aan de zijkanten worden afgesneden 4:3 LB: Selectie voor televisietoestellen met 4:3-formaat.
  • Page 156 11.5.4. Menu: Digitaal-instelling DUAL MONO Maak hier een keuze uit 4 verschillende audio-outputs. DYNAMISCH BEREIK Het Dolby Digital-geluidsformaat ondersteunt een dynamische instelling waarmee de geluidsvolumeverschillen tussen harde en zachte passages kunnen worden ingesteld met negen instellingen, van UIT tot VOLLE- DIG.
  • Page 157 ONDERTITELING Hier kunt u de standaard taal instellen voor de ondertitels die op de DVD staan, als er op de DVD ondertitels staan. DISKMENUTAAL Hiermee selecteert u de taal van menu‘s op de DVD, als die op deze disk aanwezig zijn. LEEFTIJDREGELS Hier stelt u de leeftijdsklasse voor dvd‘s in (kinderslot).
  • Page 158 BEVESTIGEN : Voer nogmaals het getal van vier cijfers in.  Druk op OK om het nieuwe wachtwoord te bevestigen. Als u het nieuwe wachtwoord bent vergeten voert u het masterwacht- woord 7948 in. 11.5.6. Fabrieksinstelling  Bevestig TERUGZETTEN tweemaal met OK om de fabrieksinstellin- gen te herstellen.
  • Page 159 12. Problemen oplossen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderdelen. Wij willen u hiermee een handleiding bieden om het probleem op te lossen. Als het probleem met de hier genoemde maatregelen niet kan wordne opgelost helpen we u graag verder.
  • Page 160 Er wordt een dubbel • Controleer of de antenne correct is ge- of drievoudig beeld richt. weergegeven. • Mogelijk wordt het signaal weerkaatst door bergen of gebouwen. Het beeld vertoont • Er kan interferentie van auto's, treinen, lij- ruis. nen, TL-verlichting etc. aanwezig zijn. •...
  • Page 161 12.1. Heeft u nog verdere ondersteuning nodig? Als u het probleem niet heeft kunnen oplossen aan de hand van de sug- gesties in de voorgaande secties, kunt u contact met ons opnemen. Wij verzoeken u de volgende informatie bij de hand te houden: •...
  • Page 162 12.2. Pixelfouten bij LCD-TV’s Ondanks het gebruik van de modernste productiemethoden kunnen, vanwege de zeer complexe techniek, in 5 Pixels zeldzame gevallen enkele of meerde- re lichtpuntjes uitvallen. Bij actieve-matrix Regels TFT-schermen met een resolutie van 1.366 x 768 pixel, die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden Pixel in totaal ca.
  • Page 163 12.3. Reiniging De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • De afwerking met pianolak is bedekt met folie om het TV-toestel te beschermen tegen krassen.
  • Page 164 13. Afvoeren Verpakking Dit product is verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kun- nen worden gerecycled. Toestel Gooi het toestel aan het einde van de levensduur in geen ge- val bij het gewone huisvuil.
  • Page 165 14. Technische gegevens /productspecifi- caties LCD-TV Apparaataanduiding: P12183 (MD 21277) Nom. spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz Beeldschermafmetingen 69,9 cm (27,5“) LCD; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 65 Watt Opgenomen vermogen bij < 0,5 W stand-by Stroomverbruik in uitgeschakelde toestand Uitgangsvermogen luidsprekers 2x 8 Watt RMS Audio...
  • Page 166 Aansluitingen Antenneaansluiting (analoog/digitaal) Satellietaansluiting 1x USB Video 4x HDMI® In met HDCP-decodering 1x SCART 1x VGA (15-pens D-Sub) Composite video-ingang (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) Component video in (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) Audio Stereo Audio-In voor Composite Video / (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker)
  • Page 167 Stations / opslagmedia Stations USB, Disk Ondersteunde formaten USB Foto: JPG, PNG Muziek: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, Xvid Tekst: TXT Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Ondersteunde formaten DVD Foto: JPG Muziek: MP3 Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI Tekst: TXT Ondersteunde media CD, HDCD, DVD Video, DVD+R/RW,...
  • Page 168 Afmetingen / omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C Maximale relatieve luchtvoch- 20% - 85% tigheid Afmetingen zonder voet ca. 645 x 400 x 80 mm (B X H X D) Afmetingen met voet ca. 645 x 450 x 186 mm (B X H X D) Gewicht zonder voet ca.
  • Page 169 82 van 84...
  • Page 170 Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het service- portal www.medionservice.de...
  • Page 171 16. Index Ontvanger 32 Opmerkingen over de conformiteit Aansluiten 9 OSD menu 36 Apparaat met HDMI 34 Overzicht van het toestel 13 Voeding 21 Achterzijde 14 Afstandsbediening 16 Pixelfouten 75 Anspielfunktion 64 Plaats van opstelling 7 Apparaten aansluiten 30 Problemen oplossen 72 Programmagids 59 Batterijen 10, 20, 77 Beeldinstellingen 26, 45...
  • Page 172 Sommaire 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi ......3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ..3 1.2. Utilisation conforme ..................4 1.3. HD ready ......................4 1.4. Inventaire de la livraison ................5 2. Consignes de sécurité ...............6 2.1.
  • Page 173 7.2. Amplificateur numérique via la prise coaxiale .........31 7.3. Raccordement d’un lecteur Blu-ray ............31 7.4. Raccordement d’un magnétoscope ............32 7.5. Raccordement d’un graveur de DVD ............33 7.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ..33 7.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur satellite ....................34 7.8.
  • Page 174 Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous ga- rantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d‘emploi accessible à...
  • Page 175 AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produi- • sant en cours d’utilisation  Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme • Cet appareil est conçu uniquement pour la réception et la restitution de chaînes de télévision ainsi que pour la lecture des contenus de sup- ports USB.
  • Page 176 1.4. Inventaire de la livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l‘achat si ce n‘est pas le cas. AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas- tiques : ils pourraient s‘étouffer ! En achetant ce produit, vous recevez : •...
  • Page 177 Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 178 PRUDENCE ! Un écran brisé représente un danger de bles- sure. Portez des gants de protection pour ra- masser les débris. Lavez-vous ensuite les mains au savon, il se peut que des produits chimiques se soient échappés de l’appareil. Envoyez les débris à votre centre de service après-vente afin qu’ils soient recyclés correcte- ment.
  • Page 179 • N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs ex- ternes (pluie, neige, etc.) pourraient l’endommager. • L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou éclaboussures. Ne placez pas de récipients remplis de li- quide, p. ex. un vase, sur l’appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à...
  • Page 180 2.4. Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5° à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20% à 85 % (sans condensation). • Lorsqu’il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20°...
  • Page 181 AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient au- cune pièce à entretenir. • Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mi- ses à la terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous n’êtes pas sûr que l’alimentation du lieu d’installation soit correcte, inter- rogez votre fournisseur d’énergie.
  • Page 182 Respectez impérativement les consignes générales sui- vantes : • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. • Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex- pressément). • Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop éle- vée.
  • Page 183 • Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un ap- pareil par des piles neuves du même type. • Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appa- reil avant d’insérer les piles.
  • Page 184 Vue d’ensemble de l’appareil 3.1. Face avant VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER : interrupteur d’alimentation, éteindre l’appareil ou le mettre en mode Veille  : prise casque avec connecteur jack 3,5 mm INPUT : changer de source de saisie MENU : afficher le menu à...
  • Page 185 3.2. Face arrière SPDIF HDMI 1 HDMI 2 VGA AUDIO SCART COAX OUT AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur AV) YPBPR IN : entrée composante YPBPR (au moyen de l’adaptateur YUV) COMMON INTERFACE : fente pour module d’interface commune (pour CI/CI+) LNB IN (13 V/18 Vdc, 400mA Max.) : pour le branchement de l’an- tenne (satellite)
  • Page 186 Lecteur de DVD Trous de fixation pour un support mural (distance entre les trous 200 x 100 mm) REMARQUE ! Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M4. La lon- gueur de la vis résulte de l’épaisseur du support mural plus 9 mm max.
  • Page 187 3.2.1. Télécommande Désactivation du son S.MODE Sélectionner le mode sonore D.MENU DVD : ouvrir et fermer le menu d'un DVD P.MODE Sélectionner le mode d'image TITLE Afficher le menu principal du DVD 16 / 84...
  • Page 188  Touches Retour rapide  Lancer la lecture comman- de du  Avance rapide lecteur  Uniquement DVD : titre précédent/chapit- multimé- re précédent dia/ lecteur  Arrêter la lecture de DVD  Uniquement DVD : titre suivant/chapitre suivant  Aucune fonction Touches ROUGE...
  • Page 189 P+/- Touches de sélection de chaîne  Touches Vers le haut dans le menu directi- Télétexte : sélectionner la page suivante onnelles  Vers le bas dans le menu Télétexte : sélectionner la page précédente  À gauche dans le menu Télétexte : afficher la sous-page ...
  • Page 190 SIZE Modifier le format d'image Télétexte : Appuyer 1 x pour agrandir la partie supérieure Appuyer 2 x pour agrandir la partie inférieure ZOOM DVD : fonction de zoom avec le lecteur de DVD AUDIO Régler la norme sonore en mode TV analogique LANG DVD : sélection de la langue pour la lecture de DVD SLEEP...
  • Page 191 4.2. Montage Avant de brancher le téléviseur LCD, fixez le pied avec les vis prévues à cet effet comme illustré. 4.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télé- commande.
  • Page 192  Vissez le connecteur F d‘un câble antenne coaxial sur la prise du télévi- seur LCD. REMARQUE ! Pour pouvoir capter les chaînes cryptées/payantes, vous devez utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduisez un module CAM (disponible dans le commerce) dans l’emplace- ment prévu à...
  • Page 193 4.7. Après la première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes gui- dé à travers la PREMIÈRE INSTALLATION. Celle-ci peut être rouverte et réexécutée à tout moment avec le menu OPTIONS > PREMIÈRE INSTALLATION.
  • Page 194 Option de menu Réglage PAYS Sélectionnez le pays souhaité avec les touches di- rectionnelles. Le réglage du pays influence l'ordre de mémorisation des chaînes. Appuyez sur OK. La recherche démarre. MODE TUNER DTV + ATV (recherche de chaînes TV numériques et analogiques) ;...
  • Page 195 4.7.2. Satellite Recherche auto. Satellite (1/59)K_ASTRA Filières Tous Mode de recherche Auto Unicable Arrêt Recherche Sélection Ajuster Retour Option de Réglage menu SATELLITE Sélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit être lancée. FILIÈRES Définissez quelles chaînes vous souhaitez rechercher : TOUS, TOUS ou CRYPTÉ. MODE DE Régler le mode de recherche.
  • Page 196 Option de Réglage menu UNICABLE Sélectionnez RÉGLAGE si vous possédez plusieurs récepteurs et un système unicâble. Vous pouvez en- suite effectuer d'autres réglages : USERBAND/SRC ADDR., FRÉQUENCE et POSITION. RECHERCHE Lancer la recherche.  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. ...
  • Page 197 Utilisation 5.1. Sélection d’une chaîne  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches CH+/– (de l’appareil) ou P+/- (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaîne à l’aide d’une touche numérique. Pour les numéros à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l’un après l’autre.
  • Page 198 AUTO Le format diffusé est réglé automatiquement sur le signal d'entrée. FULL (uniquement en mode TV analogique) : affichage au pixel près de l’image (1:1). Pour l'affichage non déformé d‘une image au format 4:3. 16:9 Pour l'affichage non déformé d‘une image au format 16:9. ZOOM 1 Avec le niveau 1, l'image est re- présentée agrandie dans toutes...
  • Page 199 5.5. Ouvrir la liste de favoris Dans le menu CANAL > ÉDITER CHAÎNE, vous pouvez ajouter cer- taines chaînes dans une liste de favoris.  Ouvrez le menu avec la touche MENU.  Sous l’option de menu CANAL, sélectionnez l’entrée ÉDITER CHAÎNE et confirmez avec OK.
  • Page 200 Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision et offrant des informations sur l‘actualité, la météo, les pro- grammes télévisés, les cours de la bourse, le sous-titrage ainsi que d‘autres thèmes. 6.1. Utilisation du télétexte Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à...
  • Page 201 6.3. Fonctions utiles du télétexte INDEX  La touche INDEX vous permet de sélectionner la page d‘index conte- nant le sommaire du télétexte. REVEAL - Affichage de texte caché  Pour afficher des informations masquées, comme par ex. la solution de devinettes, puzzles ou quizz, appuyez une fois sur la touche REVE- ...
  • Page 202 Raccordement d’appareils 7.1. Raccordement d’un casque Branchez le casque sur la prise casque. Les touches de volume et la touche règlent le volume des haut-parleurs principaux. Le son des haut-parleurs principaux du téléviseur est coupé lorsqu’un casque est rac- cordé. AVERTISSEMENT ! L‘utilisation d‘un casque avec un volume élevé...
  • Page 203 Avec un câble vidéo composante 3 x Cinch vers jack 3,5 mm  Si le lecteur Blu-ray dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l’aide de câbles Cinch et de l’adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à...
  • Page 204 Vous pouvez, en plus, raccorder le téléviseur LCD et le magnétoscope avec un câble péritel. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité d’image et de son. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d’un son en stéréo.  Raccordez le câble péritel (non fourni) à la prise SCART du téléviseur LCD.
  • Page 205 REMARQUE ! Utilisez uniquement l’adaptateur YUV fourni  Pour la transmission du son, branchez l’adaptateur AV fourni sur la prise AV et raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux prises correspondantes de l’adaptateur et aux sorties audio de l’appareil.
  • Page 206  Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne. du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétoscope/graveur.  Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétos- cope/graveur de DVD et à la sortie Antenne du récepteur. ...
  • Page 207 7.9.2. Raccordement d’un appareil externe avec sortie Si l’appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l’entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d’un adaptateur HDMI-DVI (non fourni).
  • Page 208 Réglages de base dans le menu OSD Vous pouvez régler certains paramètres de votre téléviseur LCD avec le menu OSD (On Screen Display). 8.1. Navigation dans le menu  Appuyez sur la touche MENU pour activer l’OSD. Les réglages pos- sibles s’affichent en bas.
  • Page 209 REMARQUE ! Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur votre écran. REMARQUE ! En fonction de la source sélectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles. Pour pouvoir afficher les menus indisponibles, vous devez d‘abord changer la source.
  • Page 210 Sélectionnez le canal de- vant être parcouru. Ap- puyez sur OK pour lancer la recherche. La qualité du signal est affichée en des- sous sous forme de barre. Le nombre de chaînes de télévision numériques trou- vées est affiché. RADIO Le nombre de stations de radio numériques trouvées est affiché.
  • Page 211 RECHERCHE Vous pouvez ici procéder à une programmation MANUELLE manuelle pour différentes chaînes en mode DVB-S DVB-S si le signal est capté par antenne satellite. Cette option n'est disponible que si SATELLITE a (uniquement avec été auparavant sélectionné comme source d'en- DVB-S) trée.
  • Page 212 RECHERCHE Vous pouvez ici procéder à une programmation MANUELLE manuelle pour différentes chaînes en mode TV analogique. PROGRAMME Sélectionnez le numéro de chaîne pour lequel vous sou- haitez exécuter la recherche. NORME TV PAL, SECAM, AUTO. SYSTÈME BG, I, DK, L, M. Pour l’Al- SONORE lemagne, la norme est réglée sur BG.
  • Page 213 LNB FRÉQUENCE Saisissez ici le type de LNB que vous utilisez. DISEQC 1.0/1.1 Si vous utilisez Diseqc, procédez ici aux réglages correspondants. TONE 22KHZ Si votre installation satellite utilise ce signal pour la réception, vous pouvez ici procéder aux réglages correspondants.
  • Page 214 Appuyez sur la touche OK pour éditer le satellite sélectionné. ÉDITER SATELLITE Les réglages possibles correspondent à ceux de l'option AJUTER SATELLITE. Seule la modifica- tion du nom du satellite et de la position de l'or- bite n'est pas possible. ÉDITER CHAÎNE Vous voyez ici les chaînes actuellement mémori- sées.
  • Page 215 SAUTER Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez sau- ter lorsque vous faites défiler les chaînes avec la touche P+/- et appuyez sur la touche bleue [A-B]. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l'aide des touches numériques. Pour sauvegarder une chaîne dans une liste de fa- voris, marquez-la et appuyez sur la touche FAV.
  • Page 216 INFORMA- Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, TIONS vous devez tout d'abord vous abonner auprès du DE CI prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale.
  • Page 217 8.2.2. Enregistrement manuel du magnétoscope Vous pouvez utiliser la recherche manuelle de chaînes pour p. ex. régler un magnétoscope sur le téléviseur LCD. Après avoir relié le téléviseur LCD et le magnétoscope avec le câble an- tenne, réglez le magnétoscope sur le signal de test. Effectuez une recherche manuelle des chaînes à...
  • Page 218 TEMP. DE Choisir la température des couleurs : NORMAL, COULEUR CHAUD, FROID. RATIO D'ASP. Régler ici le format de l‘image. Cette fonction correspond à la touche SIZE. RÉDUCTION DU Grâce à cette fonction, vous pouvez réduire le BRUIT bruit de l‘image et améliorer la qualité quand le si- gnal est faible.
  • Page 219 500HZ Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 500 Hz (échelle 0 à 100). 1.5KHZ Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 1.5 kHz (échelle 0 à 100). 5KHZ Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 5 kHz (échelle 0 à 100). 10KHZ Réduire ou augmenter la gamme de fréquence de 10 kHz (échelle 0 à...
  • Page 220 8.2.5. Menu HEURE Horaloge 02/09 12:33 Minuterie désact. Arrêt Minuterie activée Arrêt HEURE Veille autom. Arrêt Fuseau horaire GMT+1 Arrêt auto Heure OSD 30 secondes Choisir Retour Choisir Retour Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l‘heure. Réglage impossible. Cette option n‘est disponible qu‘en mode DTV. MINUTERIE DÉ- Choisissez une heure à...
  • Page 221 8.2.6. Menu VERROUILLER Verrouiller système Arrêt Saisir le mot de passe Verrouiller chaîne Âge limite Arrêt VERROUILLER Verrouillage clavier Arrêt Choisir Retour Choisir Retour Option de menu Réglage VERROUILLER Cette fonction permet d‘effectuer les réglages VERROUILLER CHAÎNE, ÂGE LIMITE et SYSTÈME VERROUILLAGE CLAVIER.
  • Page 222 VERROUILLER Sélectionnez les chaînes à verrouiller. CHAÎNE ÂGE LIMITE Sélectionnez la limite d‘âge. Cette option est disponible uniquement en mode DTV. VERROUILLAGE Cette fonction permet d‘activer ou de désactiver CLAVIER le clavier pour les éléments de commande du té- léviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut alors être commandé...
  • Page 223 PREMIÈRE Permet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale. INSTALLATION RESTAURER Restaurez ici les réglages par défaut. Vous avez alors la possibilité de réinitialiser l'appareil ou la DÉFAUT mémoire. ECO MODE Activation/désactivation du mode Économie d'énergie : ARRÊT, BAS, MOYEN, HAUT. SCREEN SAVER Appuyez sur OK pour sélectionner l'économi- ...
  • Page 224 TRIER Touche bleue Cette option vous permet de défi- nir comment les chaînes sont clas- [A-B] sées dans la liste. PAR DÉFAUT : les chaînes sont classées selon les spécifications standard. FRÉQUENCE : les chaînes sont classées par fréquence. NOM DE SERVICE : les chaînes sont classées par nom.
  • Page 225 Le mode Média Le mode Média permet d’activer le port USB. 9.1. Informations sur le fonctionnement en mode USB • Il se peut que certains appareils USB (lecteurs MP3, disques durs ex- ternes) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD. •...
  • Page 226 Pour quitter le navigateur de médias, appuyez sur la touche EXIT. 9.4. Afficher des photos Si vous sélectionnez PHOTO à partir du menu principal, les fichiers pho- to disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélection- ...
  • Page 227 9.5. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE à partir du menu principal, les fichiers musicaux disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélection-  nez tout d’abord le dossier souhaité avec et confirmez avec OK.
  • Page 228 9.6. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez FILM à partir du menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélection-  nez tout d’abord le dossier souhaité avec et confirmez avec OK.
  • Page 229 9.7. Lire du texte Si vous sélectionnez FICHIER à partir du menu principal, les fichiers dis- ponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, ouvrez  tout d’abord le dossier souhaité avec et confirmez avec ...
  • Page 230 10. EPG - Guide des programmes Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le « Guide électronique des pro- grammes ». Vous pouvez voir dans le tableau l‘émission actuelle et la prochaine émis- sion pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Page 231 RAPPEL Touche bleue Ajoute l‘émission sélectionnée à la grille horaire. Dès que l‘heure pro- [A-B] grammée est atteinte, l‘appareil passe automati- quement à l‘émission programmée. Un rappel de l‘émission en cours n‘est pas possible. SÉLECTION  Les touches directionnelles vous per- mettent de vous déplacer à...
  • Page 232 La face imprimée du DVD doit être dirigée vers l’avant (face avant du télé- viseur LCD). Pour que vous puissiez insérer un DVD dans le lecteur de DVD, le télévi- seur LCD doit être réglé sur le mode DVD.  Insérez un DVD avec la face imprimée vers l’avant dans le lecteur de DVD.
  • Page 233 11.3.5. Avance/retour rapide  Appuyez en cours de lecture sur la touche   pour lancer la lec- ture accélérée en avant ou en arrière. En appuyant plusieurs fois sur la touche, vous augmentez la vitesse : 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. En ap- ...
  • Page 234  Vous pouvez aussi saisir directement le numéro du titre sans appuyer sur la touche GOTO.  Appuyer deux fois sur GOTO : saisissez le passage souhaité à l’inté- rieur du titre au format MM:SS. Xvid  Appuyer une fois sur GOTO : saisissez le titre souhaité. ...
  • Page 235  Saisissez à l’aide des touches numériques de la télécommande le titre souhaité (TT) pour l’emplacement de programme 01. Faites précéder les numéros à un chiffre d’un 0.  Avec les DVD, saisissez à présent également le chapitre souhaité (CH). Le curseur saute à...
  • Page 236 INTERVALLE CHAPITRE Le chapitre actuel est affiché dans une vignette. REMARQUE ! Si aucun titre n’a encore été démarré, lorsque vous appuyez sur la touche INTRO, seule l’option « RÉSUMÉ TITRE » s’affiche. Une fois que vous avez sélectionné une option, procédez comme suit : ...
  • Page 237 11.3.12. LANG (réglage audio (langue))  Appuyez plusieurs fois sur LANG pour sélectionner un autre réglage audio figurant sur le DVD (p. ex. son 2 ou son 5.1 canaux) ou la langue des dialogues. La modification s’effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer.
  • Page 238   Placez-vous avec les touches fléchées sur un des dossiers et confirmez avec OK. S’il existe d’autres sous-dossiers, ceux-ci s’ouvrent également. Dans ce cas, vous pouvez revenir au menu précédent avec la touche fléchée  gauche ou avec l’option de menu supérieure. ...
  • Page 239 11.5. Menu SETUP en mode DVD  Appuyez en mode DVD sur la touche SETUP. La page principale du menu SETUP apparaît sur l’écran. Les menus suivants sont activés en mode DVD : − RÉGLAGES PRINCIPAUX − RÉGLAGE AUDIO − RÉGLAGE DIGITAL −...
  • Page 240 DERNIÈRE MÉMOIRE Avec cette fonction, le lecteur de DVD mémorise l’endroit auquel la lec- ture du dernier DVD inséré a été arrêtée. Si vous remettez le même DVD dans l’appareil, la lecture reprend à cet endroit. L’endroit où le dernier DVD a été...
  • Page 241 11.5.5. Menu : Page Préférences TYPE TV Sélectionnez ici la norme de votre téléviseur : PAL : norme courante dans de nombreux pays européens. AUTO : sélection automatique de la norme. NTSC : norme courante en Amérique du Nord. LANGUE AUDIO Vous préréglez ici la piste audio standard du DVD, à condition que le DVD comporte plusieurs pistes audio.
  • Page 242 MOT DE PASSE Vous pouvez ici modifier ou configurer le mot de passe pour l’activation et la modification de la catégorie d’autorisation.  Confirmez l’option « Modifier » avec OK. ANCIEN MDPASSE : saisissez ici avec les touches numériques de la té- lécommande le mot de passe actuel.
  • Page 243 12. Résolution de problèmes Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes ba- nals, mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers.
  • Page 244 L‘image n‘est pas • La réception est peut-être mauvaise. nette. • Contrôlez si l‘antenne est branchée. • Vérifiez le réglage de la netteté de l‘image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE. Une image double • Contrôlez si l‘antenne est correctement ou triple est affi- orientée.
  • Page 245 Le disque ne dé- • Avez-vous bien placé la face imprimée vers marre pas lorsque l'avant ? vous appuyez sur • Vérifiez que le disque n'est pas abîmé en  (PLAY) ou bien il faisant un essai avec un autre disque. Si le s'arrête aussitôt.
  • Page 246 12.2. Pixels défectueux des écrans LCD Malgré la méthode de fabrication ultramoderne 5 Pixels employée, le niveau technique hautement com- plexe peut, dans de rares cas, générer un ou plu- Lignes sieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d‘une résolution Pixels de 1366 x 768 pixels, se composant chacun de bleu...
  • Page 247 12.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures.
  • Page 248 13. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recy- clage approprié.
  • Page 249 14. Données techniques/Fiche technique du produit Téléviseur LCD Désignation de l‘appareil P12183 (MD 21277) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l‘écran 69,9 cm (27,5“) LCD ; affichage 16:9 Consommation 65 watts max. Consommation en mode <...
  • Page 250 Connectique Prise d'antenne (analogique/numérique) Prise satellite (IN) 1 port USB Vidéo 4 x entrée HDMI® avec décodage HDCP 1 x péritel 1 x VGA (D-Sub 15 broches) Entrée vidéo composite (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée vidéo composante (YUV, adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Audio Entrée audio stéréo pour vidéo composite/...
  • Page 251 Lecteurs / supports de données Lecteurs USB, disque Formats compatibles Photo : JPG, PNG Musique : MP3, WMA Film : MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, Xvid Texte : TXT Capacités USB 1 To max. Formats compatibles via Photo : JPG Musique : MP3, WMA Film : MPEG 1/2/4, Xvid, AVI Texte : TXT Formats de disque compa-...
  • Page 252 Dimensions / température ambiante Température ambiante +5° C - +35° C admissible Humidité rel. de l‘air ad- 20 % - 85 % missible Dimensions sans le pied Env. 645 x 400 x 80 mm (l x H x P) Dimensions avec le pied Env.
  • Page 253 82 / 84...
  • Page 254 La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de ser- vice et téléchargé...
  • Page 255 16. Index Lecteur de DVD 31 Lecture du début de chaque titre/ chapitre 64 Alimentation 9 Lieu d’installation 7 Appareil avec HDMI 35 Magnétoscope 32, 34 Branchement Menu OSD 37 Casque 31 Mode DVD 60 Mode média 54 Montage 20 Caméscope 35 Casque 31 Conformité...
  • Page 256 Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale ..........3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ....3 1.2. Utilizzo conforme ................... 4 1.3. HD ready ......................4 1.4. Contenuto della confezione ............... 5 2. Indicazioni di sicurezza ..............6 2.1. Utilizzo sicuro ....................6 2.2.
  • Page 257 7.1. Collegare le cuffie ..................31 7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale ......31 7.3. Collegare un lettore Blu-ray ..............31 7.4. Collegare un videoregistratore ..............32 7.5. Collegare un registratore DVD ..............33 7.6. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ......33 7.7. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ....34 7.8.
  • Page 258 Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e segui- re le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicu- ro funzionamento e la lunga durata del televisore LCD. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità del televisore LCD.
  • Page 259 Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento • che si può verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire 1.2. Utilizzo conforme • L’apparecchio è destinato esclusivamente alla ricezione e riproduzio- ne di programmi televisivi, oltre che alla riproduzione di contenuti da supporti USB.
  • Page 260 1.4. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione e notificare eventuali parti mancanti nella fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. AVVERTENZA! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d’imballaggio. Pericolo di soffocamento! La confezione del prodotto acquistato include: • Televisore LED Backlight •...
  • Page 261 Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da per- sone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscen- ze e che pertanto devono essere controllate da una perso- na responsabile della loro sicurezza oppure devono riceve- re da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 262 ATTENZIONE! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sapone, in quanto non è da esclu- dere la fuoriuscita di sostanze chimiche. In- viare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento.
  • Page 263 • Proteggere l’apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d’ac- qua. Non appoggiare sull’apparecchio recipienti conte- nenti liquidi (vasi o simili). Il recipiente potrebbe rovesciar- si e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica. ATTENZIONE! Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare la propa- gazione del fuoco.
  • Page 264 • Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisori, diffu- sori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti. AVVERTENZA! Dopo avere trasportato il televisore LCD, non metterlo in funzione prima che abbia rag- giunto la temperatura ambientale.
  • Page 265 • Per interrompere la corrente elettrica che alimenta l’appa- recchio, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. • Per una maggiore sicurezza, si consiglia di utilizzare una protezione contro le sovratensioni per evitare che il televi- sore LCD venga danneggiato da picchi di tensione o fulmi- •...
  • Page 266 • Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interes- sati con abbondante acqua pura e rivolgersi immediata- mente a un medico.
  • Page 267 2.8. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettro- magnetica e di sicurezza elettrica. È inoltre conforme ai requisiti di base e alle disposizioni ri- levanti della direttiva EMC 2004/108/CE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CE e della direttiva 2011/65/UE (Rohs 2).
  • Page 268 Caratteristiche dell’apparecchio 3.1. Lato anteriore VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER VOL+ VOL- CH.+ CH.- MENU INPUT EJECT POWER: interruttore generale per accendere l’apparecchio o per metterlo in standby. : interruttore di standby per accendere l’apparecchio o per atti- vare la modalità...
  • Page 269 3.2. Lato posteriore SPDIF HDMI 1 HDMI 2 SCART VGA AUDIO COAX OUT AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore AV) YPBPR IN: ingresso Component YPBPR (tramite l’adattatore YUV) COMMON INTERFACE: vano per modulo Common Interface (per CI/CI+) LNB (13 V/18 Vdc, 400mA max.): per il collegamento dell’anten- na (satellite) USB (5VDC, 500mA max.): porta USB per la riproduzione di file multimediali...
  • Page 270 Unità DVD Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 200 x 100 mm) NOTA! Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M4. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo un massimo di 9 mm allo spessore della staffa da parete. 15 di 82...
  • Page 271 3.3. Telecomando Esclusione dell'audio S.MODE Selezione della modalità audio D.MENU DVD: per aprire e chiudere il menu DVD P.MODE per selezionare la modalità immagine TITLE per visualizzare il menu principale del DVD 16 di 82...
  • Page 272  Tasti per Ritorno veloce l'utilizzo del  Avvio della riproduzione browser mul- timediale/  Avanzamento veloce lettore DVD  Solo DVD: Al titolo/capitolo precedente  Arresto della riproduzione  Solo DVD: titolo successivo/capitolo successivo  Nessuna funzione Tasti colorati ROSSO Per l’utilizzo nel televideo [PROGRAM]...
  • Page 273 EXIT uscita dal menu P+/- Tasti di selezione dei canali  Tasti direzio- Verso l'alto nel menu. nali Televideo: per selezionare la pagina suc- cessiva.  Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina pre- cedente.  Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.
  • Page 274 SIZE Modifica del formato immagine Televideo: Premere una volta per ingrandire la parte supe- riore della pagina Premere due volte per ingrandire la parte infe- riore della pagina DVD: funzione di zoom per il lettore DVD ZOOM AUDIO Impostazione dello standard audio per il televi- sore analogico DVD: selezione della lingua per la riproduzione LANG...
  • Page 275 • Conservare il materiale d’imballaggio in buone condizioni e utilizzare soltanto questo per trasportare il televisore. AVVERTENZA! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d’imballaggio. Pericolo di soffocamento! 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD.
  • Page 276 4.4. Collegamento dell’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video: • tramite un’antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T • tramite una connessione DVB-C (cavo digitale)  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo anten- na proveniente dall’antenna esterna, dall’antenna DVB-T o dalla con- nessione DVB-C.
  • Page 277 4.7. Dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una proce- dura guidata per PRIMA INSTALLAZIONE. La si può richiamare ed eseguire di nuovo in qualsiasi momento tramite il menu OPZIONI > PRIMA INSTALLAZIONE. First Time Installation OSD Language English...
  • Page 278 4.7.1. Antenna e cavo Sintonizz. automatica Paese Italia Mod. Sintonia DTV + ATV Modalità di scansione Completa ID di rete Auto Frequenza Auto Velocità di simbolo Auto Ritorno Cerca Voce di menu Impostazione PAESE Selezionare il paese desiderato premendo i tasti direzionali. L’impostazione del paese influisce sulla sequenza in cui i canali ven- gono memorizzati.
  • Page 279 Voce di menu Impostazione VELOCITÀ DI SIM- Impostazione del symbolrate. BOLO (solo in modalità DVB-C) NOTA! Se si cercano canali digitali tramite antenna, collegare un’an- tenna DVB-T. 4.7.2. Satellite Sintonizzazione automatica Satellite (1/59)K_ASTRA Canali Tutti Modalità di scansione Auto Unicable Spento Cerca Scegliere...
  • Page 280 Voce di menu Impostazione MODALITÀ DI Impostazione della modalità di ricerca. SCANSIONE AUTO: viene effettuata la ricerca per il satellite se- lezionato in base all'elenco di transponder memo- rizzato per questo satellite. È un'operazione che ri- chiede tempo. PREDEFINITA: viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E.
  • Page 281 Utilizzo 5.1. Selezione dei canali  Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH+/– (sull’apparec- chio) o P+/- (sul telecomando) oppure selezionare il canale diretta- mente con un tasto numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l’al- tro.
  • Page 282 AUTO il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al se- gnale di ingresso. FULL (solo in modalità ATV): visualizzazione precisa al pixel Per visualizzare un’immagine in formato 4:3 senza defor- mazioni. 16:9 Per visualizzare un’immagine in formato 16:9 senza defor- mazioni.
  • Page 283 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE > MODIFICA DEL PROGRAMMA si possono inserire i singoli canali in un elenco di preferiti.  Aprire il menu con il tasto MENU.  Alla voce di menu CANALE selezionare MODIFICA DEL PRO- GRAMMA e confermare con OK.
  • Page 284 Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti televisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Utilizzo del televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
  • Page 285 6.3. Caratteristiche utili del televideo INDICE  Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televi- deo. REVEAL  Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.  Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. SIZE Questa funzione visualizza le informazioni del televideo a una dimensio- ne raddoppiata.
  • Page 286 Collegamento di apparecchi 7.1. Collegare le cuffie Collegare le cuffie alla relativa porta. Il tasto volume e il tasto regolano i diffusori audio principali. L’audio sui diffusori principali del televisore vie- ne disattivato quando si collegano le cuffie. AVVERTENZA! L’utilizzo di cuffie/auricolari a un volume elevato pro- duce una pressione acustica eccessiva che può...
  • Page 287 Con un cavo video Component (da 3 RCA a jack 3,5 mm)  Se il lettore Blu-ray dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile col- legarlo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione.
  • Page 288  Collegare il cavo SCART a una delle due prese SCART del televisore LCD.  Collegare l’altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del vi- deoregistratore. 7.5. Collegare un registratore DVD  Collegare un’estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del regi- stratore DVD.
  • Page 289  Per il trasferimento dell’audio collegare l’adattatore AV fornito in dota- zione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell’adattatore e alle uscite audio dell’appa- recchio. NOTA! Utilizzare esclusivamente l’adattatore AV fornito in dotazione. Con un cavo SCART ...
  • Page 290 7.8. Collegare un camcorder  Collegare il cavo adattatore AV alla porta AV del televisore LCD.  Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all’adattato- re AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.  Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all’adattatore AV e all’uscita video del dispositivo esterno.
  • Page 291 7.10. Collegare un PC Il televisore LCD viene collegato al PC o al notebook come un comune monitor o un monitor aggiuntivo. L’immagine del PC o del notebook ver- rà trasmessa al televisore LCD. Per collegare il televisore LCD al PC: ...
  • Page 292 Impostazioni principali nel menu OSD Il menu OSD (On Screen Display) consente di impostare diversi parametri del televisore LCD. 8.1. Spostarsi nel menu  Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengo- no visualizzate le impostazioni di volta in volta configurabili. ...
  • Page 293 NOTA! A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono differire da quelli visualizzati sullo schermo. NOTA! A seconda della sorgente scelta, è possibile che non siano di- sponibili tutti i menu. Per richiamare i menu non disponibili, oc- corre innanzitutto cambiare la sorgente.
  • Page 294 Selezionare il canale da cer- care. Premere OK per avvia- re la ricerca. La qualità del se- gnale viene visualizzata in basso per mezzo di una bar- Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati.
  • Page 295 TRANSPONDER Selezionare il transponder me- diante il quale si desidera av- viare la ricerca. UNICABLE Selezionare CONFIGURA- ZIONE se si hanno più rice- vitori e un sistema Unicable. In seguito è possibile defini- re altre impostazioni: USER- BAND/IND. SCR, FRE- QUENZA e POSIZIONE.
  • Page 296 Impostare la sintonia fine auto- matica su SU se si desidera ese- guirla sempre. CERCA Avviare la ricerca dei canali pre-  mendo SALVA Premere brevemente il tasto rosso sul telecomando per me- morizzare il canale trovato. CONFIGURA- Visualizzazione dell'elenco dei satelliti. ZIONE SATEL- Con il tasto rosso [PROGRAM] si aggiunge un nuo- LITE...
  • Page 297 TRANSPONDER FREQUENZA Qui è possibile inseri- Inserire la frequenza con i ta- re i dati dei transpon- sti numerici. der per il nuovo sa- VELOCITÀ DI SIMBOLO tellite: Inserire il symbolrate con i tasti numerici. POLARIZZAZIONE  selezionare il li- vello di polarizzazione.
  • Page 298 RINOMINA (solo con ATV) Selezionare il canale da rinominare e premere il ta- sto verde [INTRO]. Ora si possono cambiare le prime lettere: Con i tasti direzionali  ci si sposta tra i caratteri verso l’alto e verso il basso. Con il tasto direzionale ...
  • Page 299 INFO SUL Se si desidera guardare i canali a pagamento, è ne- MODULO CI cessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda. Nella documen- tazione fornita con il modulo sono spiegate le impo- stazioni.
  • Page 300 8.2.3. Menu IMMAGINE Modalità immagine Standard Contrasto Luminosità Saturazione Nitidezza IMMAGINE Tonalità Temperatura colore Normale Formato immagine Auto Riduzione rumore Spento CR dinamico Spento Modalità HDMI Scegliere Indietro Selezionare Uscita Voce di menu Impostazione MODALITÀ Per selezionare la modalità immagine: STAN- IMMAGINE DARD, DINAMICO, FILM, UTENTE.
  • Page 301 MODALIÀ HDMI Visualizzazione precisa al pixel (impostazione 1:1) o ingrandita, a seconda della sorgente HDMI collegata (impostazione OVER SCAN). Questa impostazione è disponibile solo in moda- lità HDMI. 8.2.4. Menu AUDIO Modalità audio Standard 120Hz 500Hz 1.5KHz 5KHz AUDIO 10KHz Bilanciamento Volume Auto Spento...
  • Page 302 VOLUME AUTO La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i volumi diversi delle varie trasmis- sioni. Impostare su SPENTO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante. AUDIO Per attivare/disattivare l’effetto surround SURROUND INTERRUTTORE Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il volume.
  • Page 303 ORA DI Selezionare un intervallo di tempo al termine del SPEGNIMENTO quale l’apparecchio si deve spegnere automatica- mente. Selezionare SPENTO per disattivare la funzione. FUSO ORARIO Questa opzione consente di impostare il fuso ora- rio. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.
  • Page 304 INSERI- Inserire una nuova password a SCI NUOVA quattro cifre. PASSWORD CONFER- Immettere un'altra volta la nuo- MA NUOVA va password. La nuova password PASSWORD viene memorizzata. NOTA! Prendere nota della nuova password. Con il ripristino delle impostazioni di fabbrica non viene reimpostata la pas- sword predefinita.
  • Page 305 8.2.7. Menu OPZIONI Lingua OSD Italiano Lingua audio Italiano Lingua sottotitoli Italiano Schermo blu OPZIONI Prima installazione Ripristina predefiniti Modalità ECO Spento Screen Saver Spento Scegliere Indietro Selezionare Uscita Voce di menu Impostazione LINGUA OSD Per selezionare la lingua del menu OSD. L'impo- stazione cambia immediatamente.
  • Page 306 SCREEN SAVER Premere OK per selezionare lo screen saver. Con  si attiva lo screen saver. Utilizzare lo screen saver ad es. quando si ascolta la radio, in modo da disattivare l'illuminazione dello schermo e ri- sparmiare energia. Premendo un tasto qualsiasi del telecomando si disattiva lo screen saver.
  • Page 307 SELEZIONA Tasto giallo Qui si possono richiamare i diversi elenchi di canali: DTV, RADIO, DATI ELENCO [REPEAT] e ATV. ELENCO Tasto verde Con questa opzione si può selezionare SATELLITI un satellite. In seguito, nell‘elenco dei [INTRO] canali verranno visualizzati solo i ca- nali di questo satellite.
  • Page 308 9.2. Passare dalla modalità TV alla modalità Me- 9.2.1. Riproduzione multimediale tramite porta USB  Con il tasto INPUT si apre l’elenco di selezione delle sorgenti.   Con i tasti direzionali si passa a MEDIA.  Confermare la selezione con il tasto OK. ...
  • Page 309 9.4. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualizzati i file delle foto disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la  cartella con e aprirla con OK. ...
  • Page 310 9.5. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualiz- zati sullo schermo i file audio disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la  cartella con e aprirla con OK. ...
  • Page 311 9.6. Riproduzione di filmati Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file video disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la  cartella con e aprirla con OK. ...
  • Page 312 9.7. Riproduzione di testo Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la  cartella con e aprirla con OK.   Con selezionare il testo da riprodurre.
  • Page 313 10. EPG - Guida elettronica ai programmi Con il tasto EPG si apre la “guida elettronica ai programmi”. Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili.  Premere il tasto EPG per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
  • Page 314 SPOSTA  Con i tasti direzionali ci si sposta all’interno della guida. GIORNO  Passa alla visualizzazione del giorno PRECEDENTE precedente. Premendo ripetutamen- te è possibile tornare indietro di più giorni, ma non a un giorno prece- dente a quello attuale. GIORNO ...
  • Page 315  Inserire il DVD nell’apposito vano tenendo il lato stampato rivolto po- steriormente. Se il televisore è impostato sulla modalità DVD, il disco viene riconosciuto e trascinato automaticamente nel vano. Sullo schermo viene visualizzata la voce CARICA, seguita da LEGGI. Di norma la riproduzione si avvia automaticamente.
  • Page 316 11.3.5. Avanzamento/Ritorno veloce  Durante la riproduzione, premere il tasto o per avviare l’avanzamento o il ritorno rapido. Premendo ripetutamente questo tasto, la velocità aumenta: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. Premendo nuovamente questo ta- sto o si torna alla normale velocità di riproduzione. 11.3.6.
  • Page 317 11.3.9. MP3/WMA  Premere una volta GOTO: Indicare il brano desiderato (tre cifre, even- tualmente fare precedere da “0” oppure “00”).  È possibile anche indicare direttamente il numero del brano senza il tasto GOTO.  Premere due volte GOTO: indicare il tempo desiderato all’interno del brano in formato MM:SS.
  • Page 318 Per programmare la sequenza:  Premere il tasto rosso PROGRAM. Viene visualizzata una tabella con le posizioni di programmazione. All’inizio della tabella è indicato il nu- mero dei titoli.  Con i tasti numerici del telecomando, indicare il brano desiderato (TT) per la posizione di programmazione 01.
  • Page 319 SELEZIONE CAPITOLO Tutti i capitoli del titolo attuale vengono visualizzati sotto forma di minia- ture per circa tre secondi. Vengono visualizzate sei finestre per volta. INTERVALLO TITOLO I titoli del DVD vengono suddivisi in intervalli di 10 minuti e visualizzati sotto forma di miniature.
  • Page 320  Premere il tasto A-B una terza volta per disattivare la funzione di ripe- tizione AB. 11.3.16. LANG (impostazione audio (lingua))  Premere ripetutamente LANG per selezionare un’altra impostazione audio disponibile sul DVD (ad es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua.
  • Page 321  Per ascoltare un brano o visualizzare un’immagine, selezionarli e con-  fermare con (PLAY) o OK. 11.4.1. Immagini JPEG Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a destra del menu.  Selezionare un’immagine e confermare con OK per visualizzarla più grande.
  • Page 322 11.5.2. Menu: Pagina di config. gen. VISUAL. AL TV Impostare sul dispositivo il formato di visualizzazione del televisore. 4:3 PAN SCAN: selezionare questa opzione per televisori con formato 4:3. Il formato Pan Scan visualizza i film con formato 16:9 ad altezza piena tagliando le immagini lateralmente.
  • Page 323 FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo, cioè i passaggi ad alto volume vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta ad es. durante la notte.  Per modificare l’impostazione, andare alla scala sul lato destro pre- mendo e selezionare il valore desiderato con i tasti o .
  • Page 324 Se un DVD è stato codificato, ad esempio, con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (ADULT) e l’utente imposta uno dei livelli di au- torizzazione da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario di- gitare la password.
  • Page 325 12. Risoluzione dei problemi Talvolta i malfunzionamenti possono essere dovuti a cause banali, ma qualche volta possono anche essere la conseguenza di componenti difet- tosi. Di seguito si trova una guida che consente di risolvere diversi proble- Nel caso in cui le soluzioni qui elencate non consentissero di risolvere il problema, saremo lieti di fornire assistenza.
  • Page 326 L'immagine non è nitida. • La ricezione è probabilmente distur- bata. • Verificare che l'antenna sia collegata. • Verificare le impostazioni della nitidez- za e del filtro di rumore nel menu IM- MAGINE. L'immagine è doppia o • Verificare che l'antenna sia orientata tripla.
  • Page 327 Il disco non parte pur • Il disco è stato inserito con la parte avendo premuto  scritta rivolta verso l’alto? (PLAY) o si ferma subito • Controllare se il disco è danneggia- dopo. to inserendo un altro disco. Se il disco è...
  • Page 328 12.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più recenti metodi 5 Pixel di produzione, a causa dell’elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può verificarsi il mal- Linee funzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matri- ce attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, Pixel dei quali ognuno è...
  • Page 329 13. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti se- guenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre l’alimentatore e tutti i cavi. • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo pro- teggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizio- nato correttamente il televisore.
  • Page 330 14. Smaltimento Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni du- rante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e desti- nati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio, non smaltirlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici.
  • Page 331 15. Dati tecnici /Scheda prodotto Televisore LCD Denominazione dell’apparecchio P12183 (MD 21277) Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Dimensioni dello schermo 69,9 cm (27,5“) LCD; display 16:9 Potenza assorbita max. 65 Watt Potenza assorbita in standby < 0,5 W Potenza assorbita quando spento Potenza in uscita diffusori...
  • Page 332 Connessioni Connessione per antenna (analogica/digitale) Connessione per satellite 1 USB Video 4 ingressi HDMI con decodifica HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub a 15 pin) Ingresso Composite Video (adattato- re da jack 3,5mm a RCA) Ingresso Component (YUV) (adatta- tore da jack 3,5 mm a RCA) Audio Ingresso audio stereo per Composite Video/YUV...
  • Page 333 Unità e supporti di memoria Unità USB, disco Formati supportati Foto: JPG, PNG Musica: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, MKV MPEG4, Xvid Testo: TXT Capacità USB max. 1 TB Formati supportati tramite DVD Foto: JPG Musica: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI Testo: TXT Formati CD/DVD compatibili CD, HDCD, DVD Video, DVD+R/RW,...
  • Page 334 Dimensioni / temperature ambientali Temperatura ambientale consentita +5 °C - +35 °C Umidità relativa dell’aria consentita 20 % - 85 % Dimensioni senza piede di supporto ca .645 x 400 x 80 mm (L x H x P) Dimensioni con piede di supporto ca.
  • Page 335 80 di 82...
  • Page 336 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettro- nica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell’assistenza e scaricato dal portale www.medionservice.de.
  • Page 337 17. Index Impostazione predefi nita 69 Impostazioni audio 26, 46 Impostazioni immagine 26, 45 Alimentazione 9 Indicazioni di sicurezza 6 Collegare l’alimentazione 21 Alimentazione 9 Collegamento 9 Posizionamento 7 Caratteristiche dell’apparecchio 13 Utilizzo sicuro 6 Collegamento 9 Informazioni sulla conformità 12 Alimentazione 21 Dispositivo con HDMI 35 Collegamento di dispositivi 31...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 21277