Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

(Usage domestique)
(Uso doméstico)
(Para uso doméstico)
English
Français
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
guarde este manual para uso futuro.
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
Nose & Facial Hair Trimmer
(Household)
Tondeuse pour les poils du nez et du visage
Recortadora de vello nasal y facial
Aparador de pêlos do nariz e da face
11
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
o
N
Modelo No. ER‑GN30
Modelo no. ER‑GN30
2
Español
Português
Model No. ER‑GN30
de modèle ER‑GN30
21
30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-GN3

  • Page 1 Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação Nose & Facial Hair Trimmer (Household) Tondeuse pour les poils du nez et du visage (Usage domestique) Recortadora de vello nasal y facial (Uso doméstico) Aparador de pêlos do nariz e da face (Para uso doméstico) Model No.
  • Page 10 FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDATOLL- FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORYPURCHASE HOTLINEAT1-800-332-5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Merci d’avoir choisi une tondeuse pour poils du visage et du nez Panasonic. Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Consignesdesécurité Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil, pour assurer son bon fonctionnement.
  • Page 12 Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption. • Le non‑respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l’environnement due à une fuite. Interdit N’appuyez pas sur la lame avec une force excessive ou ne l’insérez pas •...
  • Page 13: Identification Des Pièces

    Identification des pièces A Capuchon de protection B Lame  1 Lame extérieure  2 Lame intérieure  C Sortie d’eau D Anneau de commutation de lavage  E Commutateur d’alimentation [0/1] F Couvercle du logement de la pile G Brosse de nettoyage ...
  • Page 14 • Utilisez uniquement une pile alcaline AA LR6. • Vous pouvez utiliser l’appareil pendant environ 1 an avec la pile alcaline AA LR6 Panasonic. (Pour une utilisation hebdomadaire, 90 secondes à chaque fois (opération lavage incluse)) • Veuillez vous débarrassez de la pile d’une manière appropriée.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Couper vos poils de nez et d’oreilles Vérifiez que l’anneau de commutation de lavage n’est pasréglésur« ». Faitesglisserlecommutateur d’alimentation sur la position «1»pourmettreenmarche l’appareil. Insérezlapointedelalame extérieure dans votre narine ou votre cavité auditive. • Insérez‑le doucement de manière à ne pas vous blesser la narine ou la cavité...
  • Page 16: Peaufiner Vos Sourcils, Moustache, Ou Barbe

    Peaufiner vos sourcils, moustache, ou barbe Vous ne pouvez pas couper les poils à une longueur préréglée avec cetappareil. Ne convient pas aux poils inférieurs à 1/64 po (0,5 mm). Vérifiez que l’anneau de commutation de lavage n’est pasréglésur« ». Faitesglisserlecommutateur d’alimentation sur la position «1»pourmettreenmarche...
  • Page 17 Nettoyage à l’eau Remarques • N’utilisez pas de détergents pour cuisine, de nettoyants pour salle de bains, de détergents pour toilette ou de l’eau chaude. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. Le cache du logement de la pile ne doit jamais être retiré car cela •...
  • Page 18: Nettoyage À La Brosse

    4. Avec le commutateur 4. Rincez à l’eau courante. d’alimentation toujours réglé sur la position «1», placez la pointe de la lame dans l’eau et rincez minutieusement. • L’eau va gicler par le dos de l’appareil, donc pointez‑le vers le bas pour ne pas mouiller autour de vous.
  • Page 19: Avant De Demander Réparation

    Avant de demander réparation Veuillez vérifier les points suivants: Problème Causepossible Action Déformation de la lame. Remplacez la Usure dans la lame. lame. (Indication pour La performance de remplacer la lame: coupe a diminué. env. 3 ans) La pile est vide. Remplacez la pile.
  • Page 20 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 39 MEMO Get other manuals https://www.bkmanuals.com...

Table des Matières