Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: CR541801
Scie Circulaire Sans balai
Sierra circular sin escobillas
1-877-SKIL-999
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Brushless Circular Saw
www.skil.com
OR
Owner's Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil CR541801

  • Page 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: CR541801 Brushless Circular Saw Scie Circulaire Sans balai Sierra circular sin escobillas WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 25 Recherche de la cause des problèmes ......48 Garantie limitée de l’outil sans fil SKIL ......49-50 AVERTISSEMENT La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage et d’autres acti-...
  • Page 26: Avertissements De Sécurité Généraux Relatifs Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les ins-tructions, AVERTISSEMENT illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un in-cendie ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CON-SULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 27: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    Utilisez un équipement individuel de protec-tion. Portez toujours des lunettes de sécurité. Le port d’équipement de protection, comme un masque antipoussières, des chaussures de sécu-rité antidérapantes, un casque de protection et des protecteurs auditifs, lorsque les conditions l’exigent, réduit les risques de blessures. Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
  • Page 28: Utilisation Et Entretien D'un Outil Alimenté Par Un Bloc-Piles

    Gardez les poignées et les prises sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et autres surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler ni de contrôler l’outil de façon sécuritaire en cas de situations inattendues. Utilisation et entretien d’un outil alimenté par un bloc-piles Rechargez uniquement le bloc-piles à...
  • Page 29 Ne tenez jamais l’ouvrage dans vos mains ou sur vos jambes pendant la coupe. Sécurisez l’ouvrage sur une plateforme stable. Il est important de soutenir l’ouvrage correctement pour minimiser l'exposition du corps, le coincement de la lame ou la perte de contrôle.
  • Page 30: Fonction Du Dispositif De Protection Inférieur

    Les leviers de verrouillage de la profondeur de la lame et du réglage du biseau doivent être serrés et sécurisés avant de procéder à la coupe. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, cela peut provoquer un coincement et un effet de rebond. Faites particulièrement attention lorsque vous sciez des murs existants ou d’autres structures sans visibilité.
  • Page 31: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien com-prendre les symboles de sécurité et les expli- cations qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 32 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampères...
  • Page 33 Symbole Forme au long et explication Label du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au lithium-ion lithium-ion de la RBRC Label du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium de la RBRC Symbole de lecture du...
  • Page 34: Symboles (Renseignements En Matière D'homologation)

    SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT : Certains des symboles suivants, qui fournissent des renseignements en matière d’homologation, peuvent figurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur si-gnification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire.
  • Page 35: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie Circulaire

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SCIE CIRCULAIRE Scie circulaire de 5 1/2 po et de 12 V Fig. 1 Bouton de déverrouillage Interrupteur à gâchette Dispositif de protec- tion supérieur Poignée auxiliaire Jauge de biseau Rallonge pour aspirateur Bouton de réglage du biseau Levier de réglage du dispositif de protection inférieur...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 12 V c.c. Vitesse à vide 4200/min. Diamètre de la lame 140 mm (5 1/2 po) Arbre de la lame 10 mm (3/8 po) Profondeur de coupe à 90° 41 mm (1 5/8 po) Profondeur de coupe à 45° 30 mm (1 3/16 po) Plage de biseaux 0°~50°...
  • Page 37: Mode D'emploi

    Utilisez cette scie circulaire sans fil uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur SKIL BY500101 SKIL QC535701 SKIL BY519801 SKIL BY519901 SKIL SC536501 AVIS : Veuillez consulter les manuels relatifs aux blocs-piles et aux chargeurs pour plus de détails sur leur utilisation.
  • Page 38: Pour Attacher La Lame (Fig. 3)

    Les outils alimentés par des piles sont toujours prêts à AVERTISSEMENT fonctionner. Par conséquent, retirez la pile lorsque l'outil n'est pas utilisé ou lorsque vous le transportez à vos côtés. Pour attacher la lame (Fig. 3) Détachez le bloc-piles de l’outil avant de procéder à son AVERTISSEMENT assemblage, à...
  • Page 39: Bouton De Déverrouillage (Fig. 4)

    Fig. 3 Lame Rondelle extérieure Arbre de la lame Boulon de fixation de la lame Rondelle intérieure Clé hexagonale Fig. 4 Bouton de déverrouillage (Fig. 4) L’outil est muni d’un bouton de verrouillage situé sur la poignée, au-dessus de l’interrupteur. Il réduit les risques d’une mise Bouton de en marche accidentelle afin d’assurer votre déverrouillage...
  • Page 40: Réglage De La Profondeur De Coupe (Fig. 5)

    Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 5) L’outil est muni d’un levier de réglage de la profondeur de coupe situé à côté de la jauge de profondeur de coupe. a. Détachez le bloc-piles de l’outil. b. Desserrez le levier de réglage de la profondeur de coupe. c.
  • Page 41: Vérification Et Réglage Du Biseau À 0° (Fig. 7)

    Le fait de tenter de faire des coupes en biseau sans serrer AVERTISSEMENT fermement au préalable le bouton de réglage du biseau peut entraîner des blessures graves. En raison de l'augmentation de l'engagement de la lame AVERTISSEMENT dans l'ouvrage pendant la coupe en biseau et de la stabilité réduite du pied, la lame risque de se coincer..
  • Page 42: Rallonge Pour Aspirateur (Fig. 9)

    Fig. 8 Fenêtre de vision du trait de coupe (Fig. 8) Repère de 0° Pour une coupe à 0°, alignez votre ligne de Repère de 45° coupe sur l’encoche gauche du pied au niveau du repère de 0°. Pour une coupe en biseau à 45°, alignez votre ligne de coupe sur l’encoche droite du pied au niveau du repère de 45°.
  • Page 43: Coupe Avec La Scie Circulaire (Fig. 11)

    Lorsque l’outil ou le bloc-piles sont surchargés ou trop chauds, les capteurs internes éteignent l’outil. Si l’outil ou le bloc-piles sont surchargés, la lampe à DEL clignote rapidement. Laissez l’outil refroidir pendant un moment ou placez l’outil et le bloc-piles, que vous aurez préalable- ment retiré, près d’un courant d’air pour qu’ils refroidissent.
  • Page 44 a. Tenez la scie fermement des deux mains. b. Évitez de placer votre main sur l’ouvrage pendant une coupe. c. Soutenez l’ouvrage de sorte que la coupe soit toujours du côté de l’opérateur et non pas directement aligné vers le corps de l’opérateur. d.
  • Page 45: Coupe En Biseau (Fig. 14)

    Fig. 13 Coupe de refente en utilisant une équerre (Fig. 13) a. Sécurisez l’ouvrage. b. Fixez un guide droit sur l’ouvrage à l’aide de serre-joints en forme de C (non fournis). Trait de Positionnez les serre-joints en coupe désiré REMARQUE : forme de C afin qu'ils n’interfèrent pas avec le boîtier de la scie pendant la coupe.
  • Page 46: Coupes En Plongée (Fig. 15)

    h. Appuyez sur l’interrupteur à gâchette pour mettre la scie en marche. i. Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale, puis guidez la scie dans l’ouvrage et effectuez la coupe. j. Relâchez l’interrupteur à gâchette et laissez la lame s’arrêter complètement. k.
  • Page 47: Entretien

    SKIL ou dans un centre de service autorisé par SKIL. Entretien général Lors de l’entretien, utilisez seulement des pièces de...
  • Page 48: Recherche De La Cause Des Problèmes

    à l’outil. 3. L’interrupteur est grillé. 3. Faites remplacer l’interrupteur par un centre de service client ou de service après-vente SKIL agréé. La lame ne tourne 1. La pile est partiellement 1. Rechargez le bloc-piles ou utilisez pas à...
  • Page 49: Garantie Limitée De L'outil Skil

    Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999...

Table des Matières