Télécharger Imprimer la page
Electrolux EEC87300W Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EEC87300W:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ELECTROLUX
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
EEC87300W
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EEC87300W

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ELECTROLUX LAVE VAISSELLE INTEGRABLE EEC87300W Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 EEC87300W Lave-vaisselle Notice d'utilisation Zmywarka Instrukcja obsługi...
  • Page 3 4. BANDEAU DE COMMANDE................8 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES..............9 6. RÉGLAGES DE BASE ..................12 7. CONNEXION WI-FI..................17 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 18 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................19 10. CONSEILS......................24 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............26 12. DÉPANNAGE....................30 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............36 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 4 FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 5 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 6 FRANÇAIS Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression •...
  • Page 7 2.3 Raccordement à l'arrivée se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. d'eau • Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de pression sur la porte ouverte • Veillez à ne pas endommager les de l'appareil.
  • Page 8 FRANÇAIS intérieures liées aux assemblages de en plastique tels que paniers et portes, cartes de circuits imprimés, couvercles. affichages électroniques, pressostats, 2.7 Mise au rebut thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de AVERTISSEMENT! réinitialisation. Veuillez noter que Risque de blessure ou certaines de ces pièces de rechange d'asphyxie.
  • Page 9 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. L’appareil dispose d’une ampoule Sinon, il s’éteint automatiquement au interne. Il s’allume lorsque vous ouvrez bout d’un certain temps pour une la porte ou mettez en fonctionnement économie d’énergie.
  • Page 10 FRANÇAIS Voyant Description Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un net‐ toyage interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage.
  • Page 11 5.2 EXTRAS GlassCare Vous pouvez adapter le programme GlassCare offre un soin spécial à la sélectionné à vos besoins en activant la vaisselle délicate. L'option empêche les fonction EXTRAS. changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et la ExtraHygiene réduit à...
  • Page 12 FRANÇAIS Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme 2h 40min • Vaisselle • Normale à • Prélavage • ExtraPower • Couverts très sale • Lavage à 60 °C • GlassCare • Cassero‐ • Séchée •...
  • Page 13 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré...
  • Page 14 FRANÇAIS Configurations Valeurs Description Luminosité Du niveau 0 au ni‐ Réglez la luminosité de l’affichage. veau 9 Langue Liste des langues Définissez la langue préférée. (par défaut : an‐ glais) Réinitialiser régla‐ Réinitialisez l’appareil aux réglages d’usi‐ WiFi Activé Activez ou désactivez la connexion Wi- Arrêt (par défaut) Réseau Puissance du si‐...
  • Page 15 L'appareil revient au mode de sélection Comment modifier le réglage de programme. Ces réglages seront sauvegardés Assurez-vous que l'appareil est en mode jusqu'à ce que vous les changiez à Programmation. nouveau. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage 6.2 Adoucisseur d'eau...
  • Page 16 FRANÇAIS commencer au cours du même cycle ou Les pastilles tout-en-1 au début du programme suivant. Cette contenant du sel régénérant activité augmente la consommation ne sont pas assez efficaces d’eau totale d’un programme de 4 litres pour adoucir l'eau dure. supplémentaires et la consommation énergétique totale d’un programme de Processus de régénération...
  • Page 17 Pour désactiver le distributeur de liquide ATTENTION! de rinçage et sa notification, réglez le Si un enfant a accès à Niv. liquide rinçage sur 0. l'appareil, nous vous conseillons de désactiver 6.4 Tonalité de fin l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut Vous pouvez activer le signal sonore entraîner un risque.
  • Page 18 à puis le relier à vos appareils mobiles l'application dans l’application My Electrolux Kitchen. Cette fonction vous permet de contrôler Pour connecter votre lave-vaisselle, il à distance et de gérer votre lave- vous faut : vaisselle.
  • Page 19 Si la connexion aboutit, le lave-vaisselle Reportez-vous au chapitre « Utilisation indique Connexion établie. Reportez- quotidienne » pour activer le départ à vous au chapitre « Utilisation distance. quotidienne » pour activer le départ à 7.4 Comment réinitialiser les distance.
  • Page 20 FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et distributeur de liquide de retirez-le. rinçage 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à...
  • Page 21 3. Remplissez le réservoir de sel 2. Placez soigneusement la vaisselle régénérant s'il est vide. dans le panier, ou sortez-la 4. Remplissez le distributeur de liquide (reportez-vous à la brochure de de rinçage s'il est vide. déchargement du panier).
  • Page 22 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Vérifiez que le voyant est allumé et que votre lave-vaisselle est ajouté à l’application My Electrolux Kitchen. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à « Connexion sans fil ».
  • Page 23 9.5 Comment sélectionner et Activer des options lancer le programme Pré- augmente souvent la consommation d'eau et rinçage d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. 1. Pour sélectionner le programme Pré-rinçage, maintenez la touche 9.7 Comment lancer le enfoncée pendant...
  • Page 24 FRANÇAIS 9.9 Ouverture de la porte Maintenez la touche enfoncée pendant le fonctionnement de pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection l’appareil de programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu’un Si vous annulez le départ programme est en cours, le cycle de différé, vous devez régler de lavage se met en pause.
  • Page 25 10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Page 26 FRANÇAIS insuffisant du liquide de rinçage • Le programme est adapté au type de diminue les résultats de séchage. vaisselle et au degré de salissure. Utiliser trop de liquide de rinçage • La bonne quantité de détergent est entraîne la formation de couches utilisée.
  • Page 27 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’indicateur clignote.L’écran affiche AVERTISSEMENT! la durée du programme. Avant toute opération 3. Fermez la porte de l'appareil pour d'entretien autre que le démarrer le programme. programme Machine Care, Lorsque le programme est terminé, le éteignez l'appareil et message de rappel est désactivé.
  • Page 28 FRANÇAIS 11.4 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.5 Nettoyage des filtres 4. Lavez les filtres. Le système de filtres est composé...
  • Page 29 ATTENTION! 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des enfoncez-le vers le bas. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne...
  • Page 30 FRANÇAIS 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Libérez les butées sur les côtés des rails coulissants du bac à couverts et retirez le bac.
  • Page 31 5. Pour réinstaller le bras d’aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d’aspersion et insérez-le dans le tuyau d’alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
  • Page 32 FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché. L'affichage indique , Er‐ • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor‐ reur i20 et L'eau n'est du ni plié.
  • Page 33 Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Le programme dure trop • Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, longtemps. annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'activation des options augmente généralement la durée du programme.
  • Page 34 FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, mettez à AVERTISSEMENT! l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau Nous vous conseillons de ne en fonctionnement. Si le problème pas utiliser l’appareil tant persiste, contactez un service après- que le problème n’a pas été vente agréé. entièrement résolu.
  • Page 35 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des tra‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas ces d’eau sèche sur les ver‐ suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐ res et la vaisselle.
  • Page 36 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
  • Page 37 Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se • La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connecter au lave-vaisselle connexion soit rétablie. par le biais d’un réseau au‐ tre que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyant est rouge ou orange.
  • Page 38 FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...