Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EEC67210L
FR
Lave-vaisselle
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EEC67210L

  • Page 1 EEC67210L Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Page 2 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 12 couverts.
  • Page 5 été installé (compteurs www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement How to install your AEG/Electrolux propre et claire. 60 cm Sliding Door Dishwasher • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Page 6 • Les pièces de rechange suivantes encore du produit de lavage. seront disponibles pendant 10 ans • Ne posez pas d’objets et n’appliquez après l’arrêt du modèle : charnière et pas de pression sur la porte ouverte joints de porte, autres joints, bras de l'appareil.
  • Page 7 FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier ComfortLift Plaque signalétique Poignée Réservoir de sel régénérant Poignée du panier inférieur Fente d’aération Panier supérieur Distributeur de liquide de rinçage 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Page 8 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 4.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 9 FRANÇAIS Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐ nérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la premiè‐ re utilisation ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un net‐ toyage interne avec le programme Machine Care.
  • Page 10 ExtraPower GlassCare ExtraPower améliore les résultats GlassCare empêche la charge de lavage vaisselle du programme délicate, la verrerie en particulier, d’être sélectionné. Cette option augmente la endommagée. Cette option empêche les durée et la température de lavage. changements rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la réduit à...
  • Page 11 FRANÇAIS Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lave-vais‐ lissure selle Vaisselle, Normal et lé‐ • Prélavage • ExtraPower couverts, gèrement sec • Lavage à 50 °C • GlassCare casseroles • Rinçage intermé‐ • ExtraHygie‐ et poêles diaire •...
  • Page 12 Dans votre demande, indiquez le code Informations pour les produit (PNC) de la plaque signalétique. laboratoires d’essais Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au Pour recevoir les informations manuel d’entretien fourni avec votre nécessaires à la mise en œuvre des appareil.
  • Page 13 FRANÇAIS 6.1 Mode réglage • La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaité clignote. Comment naviguer dans le • L'affichage indique le réglage Mode réglage actuel. 2. Appuyez sur OK pour modifier le Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage. réglage en utilisant la barre de sélection •...
  • Page 14 2. Maintenez Précédent et Suivant Plus la teneur en minéraux est élevée, enfoncés pendant 5 secondes. plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est Les affichages indiquent uC puis le mesurée en échelles équivalentes.
  • Page 15 FRANÇAIS régénération sera lancé entre le rinçage Toutes les valeurs de final et la fin du programme. consommation mentionnées dans cette section sont Niveau d’adou‐ Quantité d'eau (l) déterminées conformément cisseur d’eau aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 16 6.7 AirDry ATTENTION! Si un enfant a accès à AirDry améliore les résultats de séchage. l'appareil, nous vous Durant la phase de séchage, la porte conseillons de désactiver s'ouvre automatiquement et reste l'option AirDry. L'ouverture entrouverte. automatique de la porte peut entraîner un risque.
  • Page 17 FRANÇAIS 7.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. 6. Tournez le couvercle du réservoir de Le sel permet de recharger la résine sel régénérant vers la droite pour le dans l'adoucisseur d'eau et de garantir refermer.
  • Page 18 3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide ATTENTION! d’un chiffon absorbant pour éviter Utilisez uniquement des tout excès de mousse. liquides de rinçage 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous spécialement conçus pour que le couvercle se verrouille les lave-vaisselles.
  • Page 19 FRANÇAIS mécanisme revient à sa position par Pour plus d’informations sur défaut au niveau inférieur. le dosage du produit de Vous pouvez abaisser le panier de lavage, reportez-vous aux deux façons, en fonction de la instructions du fabricant sur charge : l’emballage du produit.
  • Page 20 8.5 Comment activer l'option cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la EXTRAS durée initiale du programme peut être diminuée. 1. Sélectionnez un programme en utilisant la barre de sélection 8.7 Comment différer le départ MY TIME.
  • Page 21 FRANÇAIS 8.10 Ouverture de la porte 8.11 Fonction Auto Off pendant le fonctionnement de Cette fonction permet d'économiser de l’appareil l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Si vous ouvrez la porte lorsqu’un La fonction est activée programme est en cours, le cycle de automatiquement : lavage se met en pause.
  • Page 22 1. Suivez les Ajustez la quantité de détergent en instructions inscrites sur l'emballage. fonction de la dureté de l’eau. • Sélectionnez un programme en Reportez-vous aux instructions...
  • Page 23 FRANÇAIS • Il y a assez de sel régénérant et de • Placez les articles légers dans le liquide de rinçage (sauf si vous panier supérieur. Veillez à ce que les utilisez des pastilles tout-en-un). articles ne puissent pas bouger. •...
  • Page 24 Ne placez pas de 2. Retirez manuellement tout corps vaisselle dans les paniers. étranger. 2. Maintenez simultanément les 3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre. touches enfoncées pendant environ 3 secondes. 10.4 Nettoyage extérieur Les voyants clignotent.
  • Page 25 FRANÇAIS 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne 5.
  • Page 26 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu’à...
  • Page 27 FRANÇAIS 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 28 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l’appareil s’ou‐ • La fonction AirDry est activée. Vous pouvez désacti‐ vre pendant le cycle de la‐ ver la fonction. Reportez-vous au chapitre « Régla‐ vage. ges de base ». Cliquetis ou bruits de bat‐...
  • Page 30 11.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au document de charge‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les • Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. couverts. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ». • Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Page 32 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Branchement électri‐...
  • Page 33 FRANÇAIS Concerne la France uniquement :...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...