Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Accu-Cut
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Item# KMA2700
Article #KMA2700
Artículo # KMA2700
www.kregtool.com • 800.447.8638
Saw not included
Scie non incluse
No se incluye sierra
NK9191
Version 5 - 02/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kreg Accu-Cut KMA2700

  • Page 1 Accu-Cut ™ Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Item# KMA2700 Article #KMA2700 Artículo # KMA2700 Saw not included Scie non incluse No se incluye sierra NK9191 Version 5 - 02/2019 www.kregtool.com • 800.447.8638...
  • Page 2: General Safety Guidelines

    General Safety Guidelines WARNING When using electric tools, always follow the safety precautions below to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1) Work area safety i) Dress properly.
  • Page 3 General Safety Guidelines f) Only use the number of track sections required to make a any reason, release the trigger and hold the saw motionless cut, adding or removing track sections as necessary. in the material until the blade comes to a complete stop. g) The Accu-Cut is designed for use without clamps Never attempt to remove the saw from the work or pull the...
  • Page 4: Tools Needed

    Tools Needed: ATTENTION Do not use power tools for assembly. #2 Phillips Screwdriver Straight Edge Saw Components Accu-Cut (KMA2700) pièces *Part functional only on Kreg Rip-Cut™. Tracks Base-plate Clamps Guide Strips Indexing Stop (Pre-Installed) Connector Bars Machine Screws Set Screws...
  • Page 5 Assembly Assemble the track Turn the two tracks (A) upside down (black faces of the guide strips up). Slide the connector bars (C) halfway into the T-slots in the first track at the end with the indicator arrows on the top face and tighten the set screws (D).
  • Page 6 ATTENTION The sled assembly is equipped with *The cursor is functional only on the Rip-Cut™. features only functional on the Kreg Rip-Cut™. Additional steps, found in the Rip-Cut™ manual, are required to calibrate this sled for use on the Rip-Cut™.
  • Page 7 Trim the Guide Strip The wedge lock is functional only on the WARNING Kreg Rip-Cut™. To avoid interference with the operation of The tracks (A) are supplied with the guide strips the Accu-Cut™, raise the wedge (O*) by pushing the handle (B) already installed.
  • Page 8 OPTIONAL ACCESSORIES Kreg Track Clamps (Sold separately) These clamps slide into notches in the starter block and T-slots in the track to allow the track to be clamped to the workpiece. They are recommended when cutting material with a slippery surface, such...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des outils électriques, suivez toujours les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. Assurez-vous de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser cet appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Page 10 Consignes générales de sécurité 5) Réparation c) Lorsque vous redémarrez la scie dans la pièce travaillée, a) Demandez à un technicien qualifié qui utilise seulement des centrez la lame dans la voie et assurez-vous que les dents de la pièces de rechange identiques aux pièces d’origine d’effectuer scie ne sont pas engagées dans le matériau.
  • Page 11: Outils Nécessaires

    ATTENTION N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage. #2 Phillips Screwdriver Straight Edge Composants de la scie Pièces de l’Accu-Cut™ (KMA2700) Pièce fonctionnant uniquement avec le Kreg Rip-Cut™. Pinces de la plaque Rails de base Bande de guidage Butée de position (préinstallée)
  • Page 12: Assemblage

    Assemblage Assemblez le rail Tournez les deux rails (A) à l’envers (côté noir des bandes de guidage orienté vers le haut). Faites glisser les barres de raccordement (C) à moitié dans les rainures en T du premier rail, à l’extrémité, en s’assurant que les flèches indicatrices sont sur la surface supérieure.
  • Page 13: Replacez La Butée De Position

    à la rainure du rail. ATTENTION L’ensemble du chariot est doté de fonctionnalités uniquement compatibles avec le Kreg Rip-Cut™. Des étapes supplémentaires, indiquées dans le manuel Rip-Cut™, sont nécessaires pour calibrer le chariot afin de l’utiliser avec le Rip-Cut™.
  • Page 14 3,17 mm ( ⁄ po) durant la coupe. d’usage, communiquez avec le service à la clientèle de Kreg Avec la lame bien dégagée de la pièce travaillée, ou visitez le site www.kregtool.com pour acheter des bandes allumez la scie. En exerçant une légère pression de guidage de remplacement.
  • Page 15: Accessoires En Option

    Accessoires en option Pinces pour rail de Kreg ( vendus séparément Ces pinces se glissent dans les encoches du bloc de départ et les fentes en T du rail, fixant ce dernier à la pièce travaillée. Elles ne sont pas recommandées lors de la coupe de matériaux...
  • Page 16 Pautas generales de seguridad ADVERTENCIA Cuando use herramientas eléctricas, siempre debe seguir las medidas de seguridad que se mencionan abajo, a fin de reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas y para evitar lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto.
  • Page 17 Pautas generales de seguridad 5) Reparación un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la a) Permita que solo una persona capacitada repare la sierra sin movimiento en el material hasta que la hoja se herramienta eléctrica, usando solo piezas de repuesto idénticas. detenga completamente.
  • Page 18: Herramientas Necesarias

    No utilice herramientas eléctricas para el montaje. Destornillador Phillips Borde recto Componentes de sierra Accu-Cut (KMA2700) Piezas Las piezas son compatibles solo para uso en el Kreg Rip-Cut™. Abrazaderas de la Rieles placa de la base Rastrel guía Tope índice (preinstalado) Barras de conexión...
  • Page 19 Asamblea Ensamblaje del riel Invierta los dos rieles (A) (la cara color negro de los rastreles guía debe quedar hacia arriba). En el extremo del primer riel, deslice las barras de conexión (C) en las ranuras en T hasta la mitad del recorrido.
  • Page 20 ATENCIÓN El deslizador está equipado con elementos que solo son compatibles para uso en el Kreg Rip-Cut™. Si desea calibrar este deslizador para uso en el Rip-Cut™, es necesario que realice pasos adicionales que se encuentran detallados en el manual del Rip-Cut™.
  • Page 21 ADVERTENCIA El seguro de la cuña solo es compatible para uso en el Kreg Rip-Cut™. Para evitar cualquier interferencia en el funcionamiento del Accu-Cut™, levante la cuña (N) empujando la Para poder ubicar el borde del rastrel guía en la manija (O) hacia delante y hacia abajo.
  • Page 22: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Abrazaderas para riel Kreg (se venden por separado) Estas abrazaderas se deslizan en la muescas del bloque de inicio y en las ranuras en T del riel para que el riel se sujete a la pieza de trabajo.
  • Page 23 PARLEZ-NOUS DE VOTRE EXPÉRIENCE. VOTRE OPINION EST IMPORTANTE POUR NOUS. Nous cherchons toujours à améliorer les produits Kreg et à nous assurer que vous ® soyez satisfait lorsque vous les utilisez pour effectuer vos projets de construction afin de rendre votre expérience agréable.
  • Page 24 • 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle.

Table des Matières