Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Manuel d'utilisation
KOCHER-COCINERA-FORNELLO
VOUS POUVEZ CONSULTER UN INSTALLATEUR PROFESSIONEL, DEMANDER AUX SERVICES D'INCENDIES OU AUX
AUTORITÉS LOCALES À PROPOS DES RESTICTIONS ET DE L'INSPECTION D'INSTALLATION DE VOTRE RÉGION
Certifié selon :
ULC S627, UL 1482
ASTM E3053, ASTM 2515
CSA B415.1
2020 U.S. Environmental Protection Agency's cord
wood emission standard
490, rue de l'Argon, Québec (Québec) Canada G2N 2C9
Tél.: 418-849-8095
Télécopieur : 418-849-0077
www.jaroby.com
PR_I016/2023-02-02-FR
Révision : 13
Imprimé au Canada

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour J.A.ROBY KOCHER

  • Page 1 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Manuel d’utilisation KOCHER-COCINERA-FORNELLO VOUS POUVEZ CONSULTER UN INSTALLATEUR PROFESSIONEL, DEMANDER AUX SERVICES D’INCENDIES OU AUX AUTORITÉS LOCALES À PROPOS DES RESTICTIONS ET DE L’INSPECTION D’INSTALLATION DE VOTRE RÉGION Certifié selon :...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES Introduction ................3 Remplacement des tubes en acier inoxydable ....... 21 BTU & Spécifications d'efficacité.......... 3 Installation des tubes en acier inoxydable ......21 Étapes à suivre pour l’installation d’un tube ....21 Efficacité ................3 Instructions d’opération ............22 Attention ................
  • Page 3 Lorsque l’appareil est placé au sous-sol, la hauteur Kocher, Cocinera ou Fornello de J. A. ROBY. Une bonne de la cheminé est plus grande que si l’appareil était placé au installation est extrêmement importante pour une utilisation rez-de-chaussée.
  • Page 4 Plaque signalétique PR_I016/2023-02-02-FR Révision : 13...
  • Page 5 Dimension de l’appareil PR_I016/2023-02-02-FR Révision : 13...
  • Page 6 Spécification Option Kocher Cocinera Fornello Combustible Bois Bois Bois Surface 1000 > 3000 pi² 1000 > 3000 pi² 1000 > 3000 pi² recommandé Ronds de cuisson / Coin en fontes Capacité 55 107 BTU/h 55 107 BTU/h 55 107 BTU/h Diamètre de la...
  • Page 7 Cuisinière avec ou sans réservoir d’eau Installation ATTENTION TOUJOURS utilisé les pièces J.A. Roby sur votre appareil. Utiliser d’autres pièces différentes peut endommager votre appareil et causer des blessures. Protection du plancher Votre poêle doit être installé sur une plaque fait d’un matériau incombustible afin de protéger votre plancher et d’éviter les incendies qui pourrait être causé...
  • Page 8 Installation en coin minimum d’espace dans la pièce où il est installé. Que ce soit dans la salle de séjour ou la salle à dîner, les cuisinières Kocher, Cocinera et Fornello sauront compléter votre décor par son originalité et sa chaleur Pour un tuyau à...
  • Page 9 Assemblage du réchaud (Kocher-Cocinera) Pour les tuyaux de raccords simples : il n’est pas nécessaire de retirer les pièces prédécoupées. Pour les tuyaux de raccords doubles, il faut retirer les pièces pré- coupées.
  • Page 10 Installation des briques réfractaires Installation des briques du plancher (avec Installation des briques des côtés bouchon à cendre) Mettre 4 briques «A» et 1 brique «G» comme indiqué. Mettre 4 briques « A » vers le fond et 1 brique « P et Q »à l’avant des briques «A».
  • Page 11 Installation des briques sur les tubes Glisser la laine (2) entre les tuyaux par-dessus les briques et Les briques doivent être déposées sur les 3 tubes à partir du regarder par le trou du collet de la cheminée pour vous devant de l’âtre.
  • Page 12 Liste de pièces et configuration de la chambre à combustion Configuration et liste de pièces pour la chambre à combustion (Avec bouchon) 2 demi-disques d’acier 1 laine de roche isolante 3 Ø 3⁄4 ’’x 15 ’’ tuyaux avec trous simple côté 2 Ø...
  • Page 13 Étapes générales d’installation d’un poêle Positionner le poêle sous la cheminée et marquer au Lire le manuel en entier avant d’installer et d’utiliser le plancher la position des 4 côtés à la verticale de ceux- poêle. ci. Et retirer le poêle. Choisir un endroit où...
  • Page 14 Bien insérer le tuyau de raccordement dans la buse du Installation du raccord de cheminée poêle jusqu’au rebord roulé du tuyau. Le raccord de cheminée est le tuyau à paroi simple installé entre la buse du poêle et la bague de cheminée. Les éléments de tuyau à...
  • Page 15 Installation dans un bâtiment transportable NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UN BÂTIMENT TRANSPORTABLE Utilisation de détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone Pour éviter tout risque d'incendie les recommandations suivantes doivent être prises en considération. Installer au moins 1 détecteur de fumée sur tous les étages de la maison.
  • Page 16 Étapes générales d’installation d’une Installer le support de cheminée et le coupe-feu au plafond de la pièce dans laquelle le poêle est installé. cheminée N’utiliser que des cheminées approuvées, de même dimension que la sortie de l’appareil; donc 6". Les cheminées utilisées doivent être testées selon la norme CAN/ULC S629 Empiler les sections de cheminée préfabriquée sur le M87au Canada et selon la norme UL 103(Type HT chimneys in...
  • Page 17 Installation verticale extérieure Installation verticale à l’intérieur d’une L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la cheminée en maçonnerie norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour l’installation de la L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou cheminée, suivre les instructions du manufacturier.
  • Page 18 Installation verticale sur un toit cathédrale Installation croisée L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour l’installation la norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour l’installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier.
  • Page 19 Installation verticale L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour l’installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. PR_I016/2023-02-02-FR Révision : 13...
  • Page 20 Apport d’air de combustion Installation du conduit d’apport d’air extérieur Pour installer le tuyau d’apport d’air extérieur sur le poêle.il suffit Dans une maison conventionnelle l’apport en air extérieur par d’insérer le tuyau de 4 pouces derrière le poêle vis-à-vis une circulation naturel est normalement suffisant au bon l’ouverture du pare chaleur et d’y fixer avec un collier de serrage, fonctionnement de votre poêle.
  • Page 21 Remplacement des tubes en Étapes à suivre pour l’installation d’un tube acier inoxydable Insérer un bout dans un des deux couloirs. Insérer l'autre bout dans le trou correspondant de Malgré qu’ils soient en acier inoxydable. À haute température et l'autre couloir d'air chaud. dans les conditions extrêmes auxquels ils sont soumis les tubes Centrer le tube en alignant les trous correspondants et finissent par se corroder et se perforer.
  • Page 22 • Garder le registre d’air complètement ouvert pendant 1 Instructions d’opération à 3 minutes et régler par la suite le registre au volume d’air moyen. Contrôle d’admission d’air primaire et Régime faible secondaire • Du lit de braise du régime élevé, lorsqu’il ne reste que Lorsque la poignée de contrôle d’admission d’air sous le poêle 5 ou 6 livres (2.2 ou 2.7 Kg), la charge de bois peut être est poussée vers le fond de l’appareil, l’admission d’air de...
  • Page 23 Même si ce désagrément n’est que temporaire, ouvrir les Remettre poignée dans emplacement fenêtres et les portes afin d’assurer une bonne ventilation. Cette sécuritaire. peinture spéciale est conçue pour supporter des températures allant jusqu’à 1200°F (650°C). Maintenir un feu Ajouter du bois dans la chambre de combustion afin de maintenir le feu.
  • Page 24 ATTENTION : • NE JAMAIS ALIMENTER LE FEU PAR LES OUVERTURES DES RONDS DE POÊLE. • LES RONDS DE POÊLE DOIVENT ÊTRE EN PLACE LORS L’ALLUMAGE TANT AUSSI LONGTEMPS QUE LA CHEMINÉE N’EST PAS CHAUDE. • LES RONDS DE POÊLE SONT CHAUD, LAISSER LES SUR LA SURFACE DE LA CUISINIÈRE LORSQUE VOUS...
  • Page 25 Entreposage du bois de chauffage Maintenance Garder le bois de chauffage à une bonne distance de la Retirer les cendres cuisinière 36 pouces (91cm) ou plus La combustion du bois ne transforme pas le bois à 100 % en gaz de combustion. Il reste souvent des résidus de cendres qui NE PAS METTRE DE BOIS SOUS LA CUISINIÈRE.
  • Page 26 bas a souvent un couvercle que l’on peut ouvrir pour faire le ramonage. Il est préférable de faire l’inspection de jour et par À cette étape nous vous recommandons d’inspecter le cordon une journée ensoleillé. en fibre de verre du bouchon, et le changer si vous constater des dommages.
  • Page 27 Ouvrez la porte Dévisser partiellement les vis qui retiennent les quatre Avec un tournevis carré visser d’un quart de tour à la supports de vitre. vis près de l’ouverture ou la poignée entre. Retirer les morceaux de verre brisé et nettoyer la porte Refermer la porte en mettant un bout de papier entre Autour de la vitre il doit y avoir un cordon plat de fibre de verre pour en assurer l’étanchéité.
  • Page 28 Action à prendre lors d’un feu de cheminée Contacter les autorités de votre localité sur la procédure à suivre lors d’un feu de cheminée. Et soyez sûr de bien connaitre la procédure en cas de feu de cheminée. Fermer hermétiquement les portes et les prises d’air et le régulateur de tirage.
  • Page 29 Annexe 1 Schéma éclaté des portes Porte du poêle PR_I016/2023-02-02-FR Révision : 13...
  • Page 30 Porte du four PR_I016/2023-02-02-FR Révision : 13...
  • Page 31 Annexe 2 Pièces remplaçables • Briques • Vitre de porte de poêle • Vitre de fourneau • Poignées • Porte de poêle • Porte de fourneau • Ventilateurs • Corde de fibre de verre plat • Corde de fibre de verre ronde •...
  • Page 32 POÊLES ET FOYERS Garantie À Vie Limitée J. A. Roby APPAREILS DE CHAUFFAGE AU BOIS Cette garantie du fabricant ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine (vente au détail) et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui ne doivent pas avoir été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Les produits couverts par cette garantie doivent avoir été...

Ce manuel est également adapté pour:

CocineraFornelloKouzinaKuchenkaKomfyr