Télécharger Imprimer la page

SportRack Jetty Deluxe 24 Mode D'emploi

Porte-kayak ajustable en mousse de 24 po

Publicité

Liens rapides

foam blocks / blocs en mousse / bloques de espuma
15 foot blue straps / sangles bleues de 15 pieds (4,6 m) / correas azules de 15 pies (4,6 m)
aluminum bar / barre en aluminium / barra de aluminio
metal bumper hooks / crochets en métal pour pare-chocs / ganchos de metal para parachoques
bow/stern black tie-down straps / sangles d'arrimage noires pour proue et poupe / correas de amarre negras para proa y popa
9 foot red straps / sangles rouges de 2,7 m (9 pi) / correas rojas de 9 pies (2,7 m)
• Do NOT use the aluminum bars for carrying any other
load than the intended use of kayaks, surfboards or
stand-up paddleboards as instructed.
• You are responsible for attaching the racks and
accessories to your vehicle securely and periodically
inspecting the product for wear and damage. Improper
attachment could result in an automobile accident and
serious injury.
• SportRack is not responsible for damage to your gear
or vehicle. For heavier loads consider purchasing a full
rack system.
• After driving 5 miles, stop to ensure straps/ropes are
still tight. Limit transport distance to 250 miles.
• Do not place blocks on sunroofs or spoilers.
• Be sure to cover an exposed kayak cockpit on
rainy days.
1
501-5991
ADJUSTABLE FOAM 24" KAYAK CARRIER - SR5527
PORTE-KAYAK AJUSTABLE EN MOUSSE DE 24 PO – SR5527
TRANSPORTADORA DE KAYAK DE ESPUMA AJUSTABLE DE 61 cm - SR5527
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
description
description
descripcion
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Ne PAS utiliser les barres en aluminium pour transporter des
charges autres que des kayaks, des planches de surf ou des
planches à bras à la verticale pour lesquelles.
• Vous êtes responsable de fixer de façon sécuritaire les
supports et les accessoires sur votre véhicule et d'inspecter
périodiquement le produit pour détecter toute trace d'usure
ou d'endommagement. Une fixation inappropriée pourrait
occasionner un accident et des blessures graves.
• SportRack n'est pas responsable des dommages occasionnés
à votre équipement et à votre véhicule. Pour des charges plus
lourdes, pensez à acheter un système de support complet.
• Après avoir parcouru 5 milles (8 kilomètres), arrêtez et
inspectez les sangles et les cordes pour vous assurer qu'elles
sont bien serrées. Limitez vos déplacements à 250 milles (400
kilomètres).
• Ne placez pas les blocs sur un toit ouvrant ou sur un déflecteur.
• Assurez-vous de couvrir le trou d'homme du kayak les jours
de pluie.
• NO utilice las barras de aluminio para transportar ninguna
otra carga que no sea la indicada, como kayaks, tablas de
surf y tablas de remos.
• Usted es responsable de instalar con seguridad los
portaequipajes y accesorios en su vehículo, además de
inspeccionar periódicamente el producto para controlar
que no presente desgaste o daños. Una instalación
inadecuada puede generar accidentes automovilísticos y
serias lesiones.
• SportRack no es responsable por los daños a su equipo o
vehículo. Para cargas más pesadas, considere adquirir un
sistema de portaequipajes completo.
• Luego de conducir 5 millas (8 km), deténgase para
controlar que las correas y cuerdas todavía estén firmes.
Limite la distancia de traslado a 250 millas (400 km).
• No coloque los bloques sobre techos solares o deflectores.
• Asegúrese de tapar el habitáculo del kayak en días
lluviosos.
• Clean the bottom anti-skid surface of the foam blocks and top of the vehicle
prior to loading kayaks, surfboards, or stand-up paddleboards.
Nettoyez la surface antidérapante sous les blocs en mousse et le toit du véhicule avant
de charger les kayaks, planches de surfs ou planches à bras à la verticale.
Limpie el fondo de la superficie antideslizante de los bloques de espuma y
la parte superior del vehículo antes de cargar kayaks, tablas de surf o
tablas de remos.
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
ABR527R
4
ABR702
2
853-7710
2
853-7711
4
ABR704
2 pair
ABR700
2
1 of 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SportRack Jetty Deluxe 24

  • Page 1 For heavier loads consider purchasing a full à votre équipement et à votre véhicule. Pour des charges plus • SportRack no es responsable por los daños a su equipo o rack system. lourdes, pensez à acheter un système de support complet.
  • Page 2 • The foam blocks should be slid onto the aluminum bar provided. Two blocks • Run a blue strap through the center of each bar provided. per bar with the foam sloping toward the center of the bar. Faites passer une sangle bleue au centre de chaque barre fournie. Les blocs en mousse doivent être glissés sur la barre en aluminium fournie.
  • Page 3 • Place both red straps across top of kayak, surfboard or stand-up paddle- board not directly across kayak cockpit. Secure kayak, surfboard or stand-up paddleboard to aluminum bar by looping red strap over kayak, surfboard or stand-up paddleboard and around or through aluminum bar. Faites passer les sangles rouges sur le dessus du kayak, de la planche de surf ou de la planche à...
  • Page 4 • Keep bicycle tires away from hot exhaust. escape caliente. USA • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Canada • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.sportrack.com...
  • Page 5 SportRack remediará cualquier defecto en los warranty, SportRack will remedy defects in materials or sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, SportRack peut materiales o la mano de obra reparando o reemplazando, a workmanship by repairing or replacing, at its option, a décider, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr5527