Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW8F1621OP
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW8F1621OP

  • Page 1 EW8F1621OP Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......50 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
  • Page 8 La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
  • Page 9 FRANÇAIS ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il...
  • Page 10 45º 45º 20º 20º 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position...
  • Page 11 FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du...
  • Page 12 Utilisez les parfums délicats froissage. Le repassage est alors plus exclusivement conçus par simple ! ELECTROLUX pour ajouter une • Grâce à l’option Douceur Plus, agréable touche de « fraîchement l’assouplissant est réparti de façon lavé » à vos vêtements pour éliminer uniforme sur le linge et pénètre en...
  • Page 13 FRANÇAIS Température Touche tactile Vapeur Plus Touche tactile Affichage Douceur Plus Touche tactile Départ Différé Touche tactile Rinçage Plus Touche tactile Time Manager Touche tactile Taches Touche tactile Départ/Pause Touche tactile Prélavage Touche tactile Touche tactile Pods® et option Marche/Arrêt Touche Sécurité...
  • Page 14 UltraCare. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désac‐...
  • Page 15 FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Les options / fonctions ne • Modifier la vitesse d’essorage. sont pas disponibles avec Seules les vitesses disponibles pour tous les programmes de le programme sélectionné s'affichent. lavage.
  • Page 16 7.7 Rinçage Plus permanent Certains programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage. Cette option permet d'ajouter quelques Si vous appuyez sur la touche Départ/ rinçages en fonction du programme de Pause , l’appareil effectue lavage sélectionné. uniquement la phase de vidange.
  • Page 17 FRANÇAIS 7.12 Time Manager pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En Cette option vous permet d'écourter le appuyant sur n’importe quelle touche, les programme en fonction de la quantité de mouvements anti-froissage s’arrêtent et linge et du degré de salissure. le hublot se déverrouille, l’appareil propose de nouveau le programme défini Lorsque vous sélectionnez un...
  • Page 18 Lorsque vous sélectionnez un 7.13 Départ/Pause programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de Appuyez sur la touche Départ/Pause vapeur. La durée du programme est pour démarrer l'appareil, le mettre en réduite en conséquence : pause ou interrompre un programme en •...
  • Page 19 • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar‐...
  • Page 20 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Programmes spéciaux 1600 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor surez-vous que le compartiment (1200 - 30 °C...
  • Page 22 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 800 tr/min 3 kg Une couverture synthétique, des vête‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 24 Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UltraWash 59min 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
  • Page 25 FRANÇAIS 8.2 Woolmark Wool Care - Vert Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐...
  • Page 26 3. Maintenez la touche Prélavage et Si la procédure ne Taches enfoncée pendant quelques fonctionne pas (en raison secondes (dans les 10 secondes d’un délai écoulé, d’une après avoir mis en fonctionnement. mauvaise position du Après ces 10 secondes, la sélecteur de programme ou...
  • Page 27 FRANÇAIS - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé...
  • Page 28 Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le 5. Fermez le distributeur du produit de même compartiment après avoir inséré lavage. le réservoir approprié. 11.4 Réglage d'un programme 1.
  • Page 29 FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de 3. Appuyez de nouveau sur la touche clignoter et reste fixe. Départ/Pause pour lancer le Le programme démarre et le hublot est nouveau décompte. verrouillé. L'indicateur s'allume. 11.7 Détection de la charge La pompe de vidange peut SensiCare System momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se...
  • Page 30 Si le système d'ajustement Environ 20 minutes après le automatique SensiCare début du programme, System est terminé et que le l’appareil peut ajuster la remplissage d'eau a déjà durée du programme en commencé, le nouveau fonction de la capacité...
  • Page 31 FRANÇAIS 11.11 Fin du programme 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et Lorsque le programme est terminé, l'essorage. l'appareil s'éteint automatiquement. Les Le voyant de l'option disparaît. signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique Si vous sélectionnez l'option Silence et que la vitesse...
  • Page 32 12. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des...
  • Page 33 FRANÇAIS seulement les performances de lavage, Une quantité excessive de détergent mais permet également d’éviter le peut causer : gaspillage et de protéger • abondance de mousse, l’environnement : • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • Utilisez uniquement des produits de •...
  • Page 34 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.2 Retrait des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 13.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
  • Page 35 FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Respectez toujours les contiennent déjà des agents instructions figurant sur adoucisseurs d'eau, mais nous vous l'emballage du produit. recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de 13.7 Nettoyage du tambour détartrage.
  • Page 36 ATTENTION! N'utilisez pas de 2. Retirez le compartiment réservé à la brosse ou d'éponge lessive liquide, s’il est inséré. métalliques ou tranchantes. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement.
  • Page 37 FRANÇAIS 8. Replacez le couvercle inférieur dans 10. Réinstallez le distributeur de lessive sa position d'origine en alignant les dans ses rails et fermez-le. Lancez trous avec les crochets situés sur le un programme de rinçage sans bac, comme indiqué sur l'illustration. vêtement dans le tambour.
  • Page 38 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
  • Page 39 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 12.
  • Page 40 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et...
  • Page 41 FRANÇAIS Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci- dessous).
  • Page 42 • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil Panne interne. Il n'y et remettez-le en fonctionnement. a aucune communi‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il Impossible d’ouvrir le y a de l’eau dans le tambour.
  • Page 44 14.2 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt En cas de panne d'alimentation ou pour éteindre l'appareil. d'anomalie de l'appareil, le hublot reste 2. Débranchez la fiche d'alimentation verrouillé.
  • Page 45 FRANÇAIS Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 46 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à...
  • Page 47 FRANÇAIS 16.3 Kit de superposition 16.4 Socle à tiroir Le sèche-linge peut-être superposé au- dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté. Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 48 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de 2. Tournez le sélecteur pour régler le courant. programme de lavage souhaité. 3. Sélectionnez les options souhaitées Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. en utilisant les touches Chargez le linge.
  • Page 49 FRANÇAIS Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements nor‐ 10 kg malement sales. Eco 40-60 10 kg Coton blanc et couleurs. Coton Articles en textiles synthétiques ou mélan‐ 4 kg gés.
  • Page 50 Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton. Programme intensif 5 kg court. UltraWash 59min 1) Programmes de lavage 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 3) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le ba‐...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...