Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

80 CM (31,5") LED BACKLIGHT
MONITOR X58321
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......................5
Français ....................25
Italiano .....................45
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion X58321

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso 80 CM (31,5“) LED BACKLIGHT MONITOR X58321 Deutsch ......5 Français ....25 Italiano .....45 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht........................4 Geräteteile ........................ 5 Zu dieser Bedienungsanleitung ................7 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................8 Konformitätsinformation ..................8 Sicherheitshinweise ....................9 Betriebssicherheit ....................... 9 Aufstellungsort ........................9 Reparatur ..........................10 Umgebungstemperatur ....................10 Stromversorgung ........................11 Lieferumfang ......................11 Inbetriebnahme ......................
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Kopfhöreranschluss WARNUNG! Gefahr von Hörschäden! Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen − Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. −...
  • Page 7: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnun- gen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    − extrem hohe oder tiefe Temperaturen − direkte Sonneneinstrahlung − offenes Feuer Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 10: Reparatur

    Sicherheitshinweise • Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunterfallen des Bildschirms zu ver meiden. • Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen und eine angenehme Arbeitsplatzergonomie zu gewährleisten. •...
  • Page 11: Stromversorgung

    Lieferumfang Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung. − Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbrechen, oder das Gerät gänz- lich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Betreiben Sie den Bildschirm nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befi ndlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 100 - 240 V~, 50/60 Hz.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vor dem Anschluss des Bildschirms Es kann vorkommen, dass Ihr bisheriger Bildschirm eine physikalische Aufl ösung unterstützt, die von Ihrem neu- en Bildschirm nicht unterstützt wird. Dann erscheint nach dem Anschluss Ihres neuen Bildschirms zunächst kein korrektes Bild. −...
  • Page 13: Bildschirm Aufstellen

    Inbetriebnahme Bildschirm aufstellen Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Der Monitor soll niemals in unmittelbarer Nähe der Fenster stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tageslicht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an den dunkleren Monitor.
  • Page 14: Bildschirm Anschließen

    Inbetriebnahme • Handgelenke – Die Handgelenke sollten bei der Arbeit mit der Tastatur, der Maus oder dem Trackball mög- lichst gestreckt und nicht mehr als 10° angewinkelt sein. Achten Sie darauf, dass die Handgelenke nicht direkt an der Tischkante liegen. •...
  • Page 15: Bildschirmaufl Ösung Einstellen

    Inbetriebnahme Bildschirmaufl ösung einstellen Der Bildschirm unterstützt die physikalischen Aufl ösungen, die in der Tabelle aufgeführt sind. Das Bildformat des Bildschirmes ist 16:9. Ein verzerrungsfreies Bild erhalten Sie, wenn Sie die Aufl ösung 1.920 x 1.080 Bildpunkte wäh- len. Hier handelt es sich um ein natives 16:9-Bildformat. Bei allen anderen Aufl ösungen können Verzerrungen im Bild oder schwarze Balken am Rand des Bildes auftreten.
  • Page 16: Bildschirmmenü

    Bildschirmmenü Bildschirmmenü Über das Bildschirmmenü können Sie verschiedene Funktionen wie z. B. zum Bild, Ton oder zur Sprache einstellen. − Drücken Sie die Taste , um das OSD zu aktivieren. − Mit den Tasten / wählen Sie die Optionen aus den Menüs. −...
  • Page 17 Bildschirmmenü FARBEINSTELLUN- Zur Auswahl der Farben, um die Helligkeit und Farbsättigung zu verbessern KÜHL Fügt dem Bildschirm Blau hinzu und erzeugt ein kühleres Weiß NORMAL Stellt das Bild in einem ausgewogenen Weiß-Verhältnis dar WARM Fügt dem Bildschirm Rot hinzu und erzeugt ein wärmeres Weiß und ein prächtigeres Rot BENUTZEREIN- Individuelle Einstellung für rot (R), grün (G) und blau (B)
  • Page 18: Stromspareinrichtungen

    Stromspareinrichtungen Stromspareinrichtungen Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Rechner / Betriebssystem vor- gegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs. Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi: Status Leistung (Nennwert) Farbe der Betriebsanzeige Bereitschaft (ca.) <...
  • Page 19: Pixelfehler Bei Bildschirmen

    Pixelfehler bei Bildschirmen Pixelfehler bei Bildschirmen Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Aufl ösung von 1920 x 1080 Pixeln, 5 Pixel welche sich aus je drei Sub-Pixeln (rot, grün, blau) zusammenset- zen, kommen insgesamt ca. 6,2 Mio. Ansteuertransistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen äußerst komplexen Fertigungsprozesses, Zeilen kann es vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteue-...
  • Page 20: Recycling Und Entsorgung

    Recycling und Entsorgung Recycling und Entsorgung Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. Verpackung Das Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät Modell X58321 (MD 22320) Nennspannung 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A Leistungsaufnahme Standby: < 0,5 Watt Betrieb: < 65 Watt (max.) Bild Bildschirmgröße 80 cm (31,5”), TFT mit LED-Backlight Seitenverhältnis 16:9 Aufl ösung 1.920 x 1.080 Pixel Helligkeit 350 cd/m²...
  • Page 22: Produktdatenblatt

    Technische Daten Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 X58321 (MD 22320) MSN 30022615 31,5 Leistungsaufnahme Standby 0,32 Watt Physikalische Aufl ösung 1.920 x 1.080 Pixel...
  • Page 23: Impressum

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion. com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
  • Page 25 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ............................4 Pièces del appareil ............................26 Codes QR ..............................27 À propos de ce mode d’emploi ........................28 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ................ 28 Utilisation conforme ...........................29 Information relative à la conformité ......................29 Consignes de sécurité...
  • Page 26: Pièces Del Appareil

    Pièces del appareil Pièces del appareil Prise casque AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! L‘écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs. − Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. −...
  • Page 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 28: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez im- pérativement aussi ce mode d’emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 29: Utilisation Conforme

    − Rayonnement direct du soleil − proximité immédiate de sources de feu nu Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 31: Réparation

    Consignes de sécurité • Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afi n d'éviter que l'écran ne tombe. • Évitez lumières aveuglantes, refl ets et forts contrastes clairs/sombres afi n de ménager vos yeux et d'assurer une ergonomie agréable de votre poste de travail.
  • Page 32: Alimentation Électrique

    Contenu de l'emballage Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution ! Certaines pièces de l'écran restent sous tension même s'il est éteint. − Pour couper votre écran de l'alimentation en courant et pour le mettre totalement hors tension, débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant. •...
  • Page 33: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Avant le branchement de l'écran Il est possible que votre ancien écran supporte une résolution physique qui n'est pas compatible avec votre nou- vel écran. Une fois branché, votre nouvel écran n'affi chera alors tout d'abord pas correctement l'image. −...
  • Page 34: Mise En Place De L'écran

    Mise en service Mise en place de l'écran Évitez les effets d’éblouissement, les refl ets et les contrastes clair/foncé trop forts afi n de ménager vos yeux. Le moniteur ne doit jamais être placé à proximité immédiate de la fenêtre car c’est de ce côté que la pièce de tra- vail est le plus fortement éclairé...
  • Page 35: Raccordement De L'écran

    Mise en service • Cuisses – Les cuisses doivent être placées à l’horizontale ou légèrement inclinées vers le bas. Les jambes doivent former un angle de 90° environ avec les cuisses. Vous devez avoir les pieds posés à plat sur le sol. Utilisez éventuellement un appuie-pied après vous être assuré...
  • Page 36: Réglage De La Résolution D'écran

    Mise en service Réglage de la résolution d'écran Cet écran supporte les résolutions physiques mentionnées dans le tableau ci-dessous. Le format d'image de l'écran est 16/9. Pour obtenir une image sans distorsions, sélectionnez la résolution 1,920 x 1,080 pixels. Il s'agit ici d'un format d'image 16/9 natif.
  • Page 37: Menu D'écran

    Menu d'écran Menu d'écran Le menu d'écran vous permet de régler différentes fonctions telles que l'image, le son ou la langue. − Appuyez sur la touche pour activer l'OSD. − Pour sélectionner les options des menus, utilisez les touches / −...
  • Page 38 Menu d'écran INFORMATIONS Affi che des informations relatives au signal d'entrée actuel de la carte graphique de votre ordinateur RÉGLAGE MANUEL Taille horizontale, position H./V., réglage de précision, netteté, réglage du mode vidéo DE L‘IMAGE et mode d'image POSITION H./V. Défi...
  • Page 39: Dispositifs D'économie D'énergie

    Dispositifs d'économie d'énergie Dispositifs d'économie d'énergie Le présent écran dispose de différents états d'économie d'énergie qui sont respectivement spécifi és par l'ordinateur / le système d'exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la con- sommation d'énergie. L'écran est compatible avec les types suivants de mode d'économie d'énergie : Puissance Couleur de la LED de...
  • Page 40: Pixels Défectueux Avec Les Écrans

    On est, dans certaines conditions, en présence d'un cas de garantie lorsque le nombre de défauts indiqué ci-dessus est dépassé dans une catégorie. Energy Star Cet écran est conforme aux normes ENERGY STAR®. En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet appareil répond aux normes ENERGY STAR® pour l’optimisation de la consommation d’électricité.
  • Page 41: Recyclage Et Élimination

    Recyclage et élimination Recyclage et élimination Si vous avez des questions concernant l‘élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre ser- vice après-vente. Emballage L‘appareil se trouve dans un emballage de protection afi n d‘éviter qu‘il ne soit endommagé au cours du transport.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Modèle X58321 (MD 22320) Tension nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A Consommation Veille : < 0,5 watt Fonctionnement : < 65 watts (max.) Image Taille de l'écran 80 cm (31,5"), TFT à rétro-éclairage LED...
  • Page 43: Fiche Technique

    Caractéristiques techniques Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 X58321 (MD 22320) MSN 30022615 31,5 Consommation en veille 0,32 watt Résolution physique 1 920 x 1 080 pixels...
  • Page 44: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à...
  • Page 45 Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................... 4 Componenti dell’apparecchio ........................46 Codici QR ..............................47 Informazioni relative al presente manuale ....................48 Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle presenti istruzioni per l’uso ..........48 Utilizzo conforme ............................49 Informazioni sulla conformità ........................49 Indicazioni di sicurezza ..........................
  • Page 46: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell’apparecchio Componenti dell’apparecchio presa per cuffi e AVVERTENZA! Pericolo di danni all‘udito! L’utilizzo del dispositivo con le cuffi e ad alto volume per un periodo prolungato può provocare danni all’udito. − Prima della riproduzione, impostare il volume al livello minimo. −...
  • Page 47: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate ga- ranzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 48: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l’uso e consegnarle in caso di vendita o cessione del dispositivo.
  • Page 49: Utilizzo Conforme

    − Luce diretta del sole − Fiamme libere Informazioni sulla conformità Con la presente Medion AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposi- zioni rilevanti: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE •...
  • Page 50: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro • Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l'utilizzo sicuro del dispositivo e siano consape- voli dei pericoli che ne derivano.
  • Page 51: Riparazione

    Indicazioni di sicurezza • Collocare e mettere in funzione tutti i componenti su una base stabile, piana e non soggetta a vibrazioni per evitare cadute accidentali del monitor. • Evitare abbagliamenti, rifl essi e contrasti chiaro-scuro troppo forti al fi ne di salvaguardare la vista e garantire una postazione di lavoro ergonomica.
  • Page 52: Alimentazione Elettrica

    Contenuto della confezione Alimentazione elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Anche quando il dispositivo è spento alcuni componenti rimangono sotto tensione. − Per interrompere l'alimentazione elettrica del monitor o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegare la spina dalla presa elettrica. •...
  • Page 53: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Prima di collegare il monitor Può accadere che la risoluzione fi sica utilizzata con il vecchio schermo non sia supportata dal nuovo monitor. In questo caso, dopo il collegamento del nuovo monitor l'immagine visualizzata non è corretta. −...
  • Page 54: Posizionare Il Monitor

    Messa in funzione Posizionare il monitor Evitare abbagliamenti, rifl essi e contrasti chiaro-scuro troppo forti al fi ne di proteggere gli occhi. Il monitor non deve trovarsi nelle immediate vicinanze di una fi nestra, perché quella è la zona più illuminata dalla luce diurna.
  • Page 55: Collegare Lo Schermo

    Messa in funzione • Polsi – Quando si scrive alla tastiera e si usa il mouse o il trackball, i polsi dovrebbero essere dritti, mai piega- ti a più di 10 gradi. Assicurarsi che i polsi non siano appoggiati al bordo del tavolo. •...
  • Page 56: Impostare La Risoluzione Del Monitor

    Messa in funzione Impostare la risoluzione del monitor Il monitor supporta le risoluzioni fi siche elencate nella tabella. Il formato immagine del monitor è 16:9. Sceglien- do la risoluzione di 1.920 x 1.080 pixel si ottengono immagini prive di deformazioni. In questo caso si tratta di un formato immagine 16:9 nativo.
  • Page 57: Menu A Video

    Menu a video Menu a video Tramite il menu a video è possibile impostare diverse funzioni, ad es. per confi gurare le immagini, l'audio o la lingua. − Premere il tasto per attivare il menu OSD. − Scegliere le opzioni dai menu con i tasti / −...
  • Page 58: Impostazioni Di Risparmio Energetico

    Impostazioni di risparmio energetico INFORMAZIONI Visualizza informazioni relative al segnale di ingresso corrente della scheda grafi ca del computer REGOLAZIONE Dimensione orizzontale, H./V. Posizione, fase, nitidezza, impostazione modalità video e IMMAGINE modalità immagine POSIZIONE Consente di regolare la posizione orizzontale e verticale dell'immagine O./V.
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Nel caso si dovessero verifi care problemi con il monitor, accertarsi innanzitutto di averlo installato correttamente. Se i problemi persistono, leggere le informazioni sulle soluzioni possibili presenti in questo capitolo. Immagine assente o interferenze nell'immagine •...
  • Page 60: Pixel Difettosi Sui Monitor

    Se il numero di pixel difettosi è superiore a quello indicato per una categoria, il difetto è coperto da garanzia. Energy Star Il monitor è conforme a ENERGY STAR®. In qualità di partner ENERGY STAR®, MEDION assicura che l’apparecchio soddisfa i requisiti ENERGY STAR® per l’ottimizzazione del consumo energetico.
  • Page 61: Riciclo E Smaltimento

    Riciclo e smaltimento Riciclo e smaltimento Per domande relative allo smaltimento, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio di assistenza. Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Le confezioni sono materie prime, quindi possono essere riutilizzate e riciclate. Dispositivo I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi...
  • Page 62: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dispositivo Modello X58231 (MD 22320) Tensione nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A Potenza assorbita standby: < 0,5 watt in funzione: < 65 watt (max.) Immagine Dimensioni del monitor 80 cm (31,5"), TFT con retroilluminazione LED Rapporto d'aspetto 16:9 Risoluzione...
  • Page 63: Scheda Prodotto

    Dati tecnici Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 X58321 (MD 22320) MSN 30022615 31,5 Potenza assorbita in standby 0,32 watt Risoluzione fi sica 1.920 x 1.080 pixel...
  • Page 64: Note Legali

    Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale www.medion.com/ch/de/ service/start/. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
  • Page 65 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA 63412 0848 - 24 24 25 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 06/2017 MD 22320...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 22320

Table des Matières