Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DMX
3
Octobre 16
Y2958H
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND 028663

  • Page 1 Octobre 16 Y2958H...
  • Page 3 Table des matières 1. Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.
  • Page 4 1. Masse Il est important de connaître la masse du disjoncteur pour choisir les équipements de manipulation et de déplacement appropriés . Masse net . Disjoncteurs Type 2500 4000 6300 630/800/1000/ 630/800/1000/ 630/800/1000/ Intensité 1250/1600 1250/1600/ 1250/1600/2000 5000/6300 nominale (A) (version 42kA) 2000/2500 2500/3200/4000...
  • Page 5 Version fixe Version débrochable Retirer les vis de fixation du DMX Version fixe Version débrochable 2500-4000 2500-4000-6300 Seulement pour version 6300...
  • Page 6 Pour faciliter le transport, des poignées d’accrochage et de levage sont disponibles (accessoire en option 0 288 79) Version fixe 6300 Accessoire 2500-4000 en option 0 288 79 Version débrochable Accessoire en option 0 288 79...
  • Page 7 2500 2500-4000-6300 Les DMX ‘2500-4000 (versions fixe et débrochable) peuvent également être transportés par deux personnes . Faire preuve de la plus grande prudence pour prévenir les risques d’ac- cident et de dommages physiques et/ou matériels. a rg d is rg ed di sc t=k@...
  • Page 8 3. Stockage des DMX fixes et débrochables Quand le DMX et sa base doivent rester longtemps inutilisés, il est recommandé de les emballer . Stocker les dans un endroit frais et sec, loin de la poussière et/ou des sources de corrosion.
  • Page 9 4. Identification 1 Indication de l’état ouvert ou fermé 2 Indicateur état du ressort 3 Bouton reset pour dispositif de déclenchement 4a Référence produit 4b Type de produit 4c Catégorie d’utilisation 4d Conformité aux normes 4e Pouvoir de coupure de service 4f Courant de courte durée admissible 4g Courant nominal 4h Tension assignée d’isolement...
  • Page 10 5. Retrait de la face avant Pour DMX fixes et débrochables .
  • Page 11 6. Composants 1 Unité de protection 2 Contacts Version fixe auxiliaires 3 Bouton reset 4 Bouton OFF 5 Bouton ON 6 Indicateur ON-OFF 7 Indicateur état du ressort 8 Poignée de chargement du ressort 9 Chambre de coupure 10 Bouchon mini 11 Emplacement batteries xI r...
  • Page 12 1 Bornier Base raccordement Version débrochable auxiliaire. 2 Volet d’isolement 3 Liaison à la terre du DMX 4 Point de liaison de la terre 5 Tiroir amovible...
  • Page 13 Uniquement pour les DMX débrochables 1 Retirer la face avant 2 Si besoin installer le verrouillage mécanique 3 Si besoin installer le contact prêt à fermer 4 Si besoin installer la commande motorisée 5 Si besoin installer le verrouillage à clé (option) pour la version débrochable 6 Visser l’étui de la manivelle sur le support fourni 1 Nm 1 Nm...
  • Page 14 7. Fonctionnement Avant d’installer le DMX , effectuer les opérations ci-dessous . Initialement, l’appareil est et le ressort est discharged discharged charged charged discharged discharged discharged discharged a rg d is xI r I>. I>1 a rg discharged d is xI r I>.
  • Page 15 discharged charged Appuyer sur le bouton ‘ON’ pour fermer l’appareil . Dans cet état, le ressort peut être à nouveau À présent, l’appareil est et le ressort est chargé pour un nouveau cycle de fonctionnement . discharged discharged discharged charged discharged discharged a rg...
  • Page 16 8. Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques générales DISJONCTEURS 2500 Selon l’IEC 60947-2 DMX 2500 4000 6300 42kA Nombre de pôles 3P-4P 3P-4P 3P-4P 3P-4P Courant nominal (In) [A] 630÷1600 630÷2500 3200-4000 5000-6300 Tension assignée d'isolement (Ui) [V] 1000 1000 1000 1000 Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) [kV] Tension assignée d’emploi à...
  • Page 17 INTERRUPTEURS Selon l’IEC 60947-3 DMX -I 2500 DMX -I 4000 DMX -I 6300 Nombre de pôles 3P-4P 3P-4P 3P-4P Courant nominal (In) [A] 1250÷2500 3200-4000 6300 Tension assignée d'isolement (Ui) [V] 1000 1000 1000 Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) [kV] Tension assignée d’emploi à...
  • Page 18 8.2 Dimensions exactes de l’appareil 2500 4000 6300 Dimensions – version fixe 3P Largeur 273 mm 408 mm 797 mm Profondeur 354 mm 354 mm 354 mm Hauteur 419 mm 419 mm 419 mm Dimensions – version fixe 4P Largeur 358 mm 1057 Profondeur...
  • Page 19 9. Caractéristiques des principaux accessoires électriques Commande motorisée Données techniques Tension nominale Vn (Va .c .): 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V-400V÷440V - 480V (Vd .c .): 24V-48V-110V÷130V-220V÷250V Plage de fonctionnement (% Vn): 85÷110 Puissance maximale consommée (W/VA): 180/180 (DMX 2500), 240/240 (DMX 4000-6300) Courant d’appel: 2÷3xIn (80ms) Temps de charge (s): 5 (DMX 2500), 7 (DMX 4000-6300)
  • Page 20 Retardateur pour déclencheurs à minimum de tension Caractéristiques techniques Largeur: 2 modules Tension nominale Vn (Va .c . - Vd .c .): 110V-230V Tension d’entrée: 110Vdc 85% - 110% 110Vac 85% - 110% 50 - 60 Hz Puissance d’appel : 16,5 VA -W Puissance de maintient : 16,5 VA -W 230Vdc 85% - 110% 230Vac 85% - 110%, 50 - 60 Hz...
  • Page 21 Contacts embroché/test/débroché Données techniques Tension nominale Vn (Va .c .): 250V 16A (Vd .c .): 250V 0,3A Module de sorties programmables Caractéristiques techniques Largeur: 2 modules Tension d’alimentation: 50– 60 Hz; 24 Va .c . +/- 10%; 24 Vd .c . +/- 10% Intensité...
  • Page 22 10. Montage et perçage du plastron Installation type d’appareils DMX dans une armoire .
  • Page 23 10.1 Installation des appareils DMX - version fixe 2500. Détails de montage (pour la version 42kA également) . JEU DE BARRES JEU DE BARRES Point de fixation sur la platine de l’armoire...
  • Page 24 4000. Détails de montage . JEU DE BARRES JEU DE BARRES Point de fixation sur la platine de l’armoire...
  • Page 25 6300. Détails de montage . JEU DE BARRES JEU DE BARRES 1057 Point de fixation sur la platine de l’armoire...
  • Page 26 10.2 Découpe et perçage du plastron pour la version fixe 2500-4000-6300. Détails de montage . Pas nécessaire avec les plastrons XL -4000 ø4 (x10) * DMX 2500 = 11,5 4000 = 56 6300 = 186 *pour la version 42 kA ANGLE DE également L’APPAREIL...
  • Page 27 10.3 Installation des appareils DMX – version débrochable 2500. Détails de montage (pour la version 42kA également) . JEU DE BARRES JEU DE BARRES Point de fixation sur la platine de l’armoire 4000. Détails de montage . JEU DE BARRES JEU DE BARRES Point de fixation sur...
  • Page 28 6300. Détails de montage . JEU DE BARRES JEU DE BARRES 1064 Point de fixation sur la platine de l’armoire...
  • Page 29 2500-4000-6300. Détails de montage . Point de fixation sur la platine de l’armoire 95,4 124,7 59,8 89,1 109,4 97,2 126,5 146,8 TEST...
  • Page 30 10.4 Découpe et perçage du plastron pour la version débrochable 2500-4000-6300. Détails de montage . Pas nécessaire avec ø4 (x10) les plastrons XL -4000 * DMX 2500 = 16,5 4000 = 66 ANGLE DE 6300 = 196 L’APPAREIL *pour la version 42 kA également PLASTRON Épaisseur du plastron:...
  • Page 31 10.5 Fixation du cadre de porte sur le plastron Fonction: Assurer l’Indice de Protection . en face des trous prépercés, visser le cadre par Installation: positionner le joint sur le cadre plastique, l’intérieur du plastron à l’aide des 10 vis fournies . présenter l’ensemble sur la partie extérieure du plastron 0,5 Nm...
  • Page 32 11. Prises arrière - DMX fixes 2500. 3 pôles . pour la version 45,5 45,5 42 kA 45,5 45,5 4000. 3 pôles .
  • Page 33 6300. 3 pôles .
  • Page 34 2500. 4 pôles . pour la version 45,5 45,5 42 kA 45,5 45,5 4000. 4 pôles .
  • Page 35 6300. 4 pôles .
  • Page 36 12. Prises arrière - DMX débrochable 2500. 3 pôles – Prises arrière plates . 116,5 116,5 41,5 116,5 116,5 41,5 116,5 116,5 41,5 pour la version 42 kA Prises arrière horizontales . ø11 ø11 ø11 85,5 85,5 116,5 116,5 41,5 116,5 116,5 41,5...
  • Page 37 4000. 3 pôles – Prises arrière plates . Prises arrière horizontales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5 Prises arrière verticales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5...
  • Page 38 6300. 3 pôles – Prises arrière plates . Prises arrière horizontales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5 Prises arrière verticales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5...
  • Page 39 2500. 4 pôles – Prises arrière plates . 41,5 41,5 41,5 pour la version 42 kA Prises arrière horizontales . ø11 ø11 ø11 85,5 41,5 85,5 41,5 85,5 41,5 pour la version 42 kA Prises arrière verticales . ø11 ø11 ø11 85,5 85,5...
  • Page 40 4000. 4 pôles – Prises arrière plates . Prises arrière horizontales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5 Prises arrière verticales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5...
  • Page 41 6300. 4 pôles – Prises arrière plates . 1064 1064 1064 Prises arrière horizontales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5 1064 1064 1064 Prises arrière verticales . ø11 ø11 ø11 86,5 86,5 86,5 1064 1064 1064...
  • Page 42 13. Raccordements pour la version fixe 2500. Icc (kA) ≤ 42 ≤ 50 ≤ 65 ≤ 100 “X” max (mm) Les supports de barres doivent être en matériaux isolant et correctement dimensionnés pour ne pas compromettre les performances en présence d’un éventuel court- circuit.
  • Page 43 4000. Icc (kA) ≤ 42 ≤ 50 ≤ 65 ≤ 100 “X” max (mm) Les supports de barres doivent être en matériaux isolant et correctement dimensionnés pour ne pas compromettre les performances en présence d’un éventuel court- 11mm "X" max (mm) circuit.
  • Page 44 6300. Icc (kA) ≤ 42 ≤ 50 ≤ 65 ≤ 100 “X” max (mm) Les supports de barres doivent être en matériaux isolant et correctement dimensionnés pour ne pas compromettre les performances en présence d’un éventuel court- 11mm circuit. "X" max (mm) "X"...
  • Page 45 14. Raccordements possibles pour la version débrochable Les bornes du DMX offrent une plus grande surface de Ces bornes supportent directement tous les types de contact pour permettre un raccordement en aluminium . raccordement communément utilisés, comme indiqué sur Les bornes plates universelles du DMX facilitent la figure ci-contre .
  • Page 46 Installation des prises arrières, disponibles comme accessoires . Les supports 2500 = 25 Nm de barres 4000 = 36 Nm doivent être en 6300 = 36 Nm matériaux isolant et correctement dimensionnés pour ne pas compromettre les performances en présence d’un éventuel court- circuit.
  • Page 47 15. Raccordement à la terre Pour effectuer la mise à la terre, utiliser le point de raccordement, en fixant le câble avec le boulon M10 fourni avec le DMX Version fixe 36 Nm Version débrochable 36 Nm...
  • Page 48 16. Mise en place dans l’armoire électrique Extraire le tiroir amovible de la base et s’assurer que l’appareil se trouve en position débrochée (voir indicateur de position) . Pour faciliter le déplacement, des poignées de levage par deux personnes . S’assurer que l’appareil est en sont disponibles (accessoire en option 0 288 79) .
  • Page 49 Pousser délicatement l’appareil dans la position (accessoire en option 0 288 25), les appareils débrochée et fermer le plastron . Dans le cas où il d’intensité nominale différente ne pourraient être serait doté du dispositif de détrompage de calibre montés dans la base . rg ed di sc 12Ir...
  • Page 50 17. Connecteurs pour circuits auxiliaires...
  • Page 51 17.1 Déclencheur à émission de courant (‘ST’) Ce déclencheur permet d'ouvrir l'appareil avec un Dans le cas où il serait toujours alimenté, le mécanisme signal électrique . s’apparenterait à une serrure électrique en position Quelles que soient les caractéristiques du dispositif, ouverte .
  • Page 52 18. Nouveau système de câblage Nouvelle borne à serrage automatique “Cage Clamps” . 1 . Introduire le tournevis: la borne s’ouvre . La pression constante sur les câbles garantit un 2 . Introduction du câble . contact optimal et durable . 3 .
  • Page 53 0 288 11 Version standard Version de base (seulement pour DMX3 2500 42kA) seulement pour version débrochable: câbler le bornier 0 288 11 électronique avec 0 288 11 le disjoncteur complétement sorti de sa base. W) Relais programmable local (4A-230V a .c . max) W) Relais programmable local (4A-230V a .c .
  • Page 54 19. Schéma électrique 3 pôles (3P+Next)
  • Page 55 4 pôles...
  • Page 56 3 pôles...
  • Page 57 4 pôles...
  • Page 58 20. Test diélectrique (où disponible) Avant d’effectuer un test diélectrique sur le sélecteur de la position “utilisation normale” à la disjoncteur - seul ou installé dans une armoire position de “test diélectrique” . Au terme du test, électrique - il est obligatoire de déplacer le replacer le sélecteur sur “utilisation normale ”...
  • Page 59 21. Programmation de l’unité de protection 21.1 Introduction/changement des batteries Retirer la face avant du DMX . Mettre en place les inférieure de l’unité de protection, en veillant à 4 batteries - fournies séparément - dans la partie respecter la polarité et l’ordre de montage indiqués . A la fin de leur cycle de vie, recycler les batteries conformé- ment à...
  • Page 60 21.4 Plombage de l’unité de protection Contrôler la programmation à travers le menu de de protection, et celui-ci peut être bloqué à l’aide l’écran . Remettre en place le couvercle de l’unité d’un plombage standard . a r g d i s t= k@ 0.
  • Page 61 22. Fonctions standard du disjoncteur DMX 22.1 Bouton de RESET Position MAN (manuel) Position AUT (automatique) Condition initiale dans laquelle le client trouve le Généralement utilisée dans les sytemes de supervision . produit . Dans cette position, le disjoncteur peut toujours Utiliser le Dans cette position n’est pas possible refermer être refermé...
  • Page 62 22.1.1 Contact de signalisation de défaut Le fonctionnement du contact de signalisation de la position du bouton de test selon le diagramme défaut (marqué « C TR » sur le bornier) est lié à suivant : C TR a rg d is I P ! xI r...
  • Page 63 23. Mise en service des appareils DMX Vérifications préliminaires Avant de procéder à la mise en service de l’appareil, l’opérateur doit s’assurer que l’appa- reil a été correctement installé dans le tableau électrique et que les conditions d’installation sont correctes, qu’aucune négligence n’a été commise et qu’aucun objet étranger n’est présent dans le tableau et ce en respectant les normes en vigueur .
  • Page 64 (position “ouvert”, position “débroché”, . . .), vérifier leur bon fonctionnement . Vérification de l’installation et du raccordement des auxiliaires • Vérifier que l’installation des auxiliaires a été correctement réalisée • Vérifier que le câblage au bornier de raccor- dement est correct •...
  • Page 65 Les causes de déclenchement L’appareil ne doit jamais être refermé (localement ou à distance) avant d’avoir identifié et éliminé la cause du défaut . Les causes générant des déclenchements de l’appa- reil peuvent être de différentes natures: Elles peuvent être principalement classées selon deux catégories •...
  • Page 66 I>.9 I>1 discharged discharged discharged Objet Essai Remarque discharged charged Effectuer au moins deux cycles charged manuels d’ouverture / fermeture . discharged discharged discharged discharged discharged discharged discharged a rg d is charged charged Commande manuelle 0.08 charged 0.04 discharged 0.02 charged 0.00...
  • Page 67 24. Maintenance a rg a rg d is d is xI r xI r I>. I>. I>1 I>1 discharged Une maintenance, effectuée à la bonne fréquence, - contacts principaux; est important pour: - base débrochable (si présent); - garantir la performance du produit - bornes de raccordements;...
  • Page 68 25. Problèmes, causes et solutions Problème Cause probable Solution Le sélecteur de test diélectrique Positionner le sélecteur en posi- est en position “dielectrique test” tion “normal use” La bobine à manque de tension Mettre la bobine à manque de est présente mais n’est pas sous tension sous tension tension Charger manuellement le mécani-...
  • Page 69 October 16 Y2958H...
  • Page 137 Note...
  • Page 138 Note...
  • Page 139 Note...
  • Page 140 Y2958H...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmx3 2500Dmx3 4000Dmx3 6300Dmx 30 287 31028662 ... Afficher tout