Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
Evolis Card Printer
2014. Tous droits réservés. Avril 2014.
©
Réf. KU-AVA1-041-FRE Rev. A0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evolis Avansia

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR Evolis Card Printer 2014. Tous droits réservés. Avril 2014. © Réf. KU-AVA1-041-FRE Rev. A0...
  • Page 2: Marques De Commerce

    Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à modifications sans notification préalable. Evolis Card Printer ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs que comporte ce manuel, ni des pertes et dommages fortuits ou résultant de la divulgation ou de l'utilisation de ce manuel.
  • Page 3: À Propos De Votre Nouvelle Imprimante

    Comme pour tous les produits Evolis, ce manuel a fait l'objet d'une attention particulière. Si vous constatez néanmoins une erreur dans ces pages, merci de nous le faire savoir en nous contactant par email sur info@evolis.com.
  • Page 4: Mise En Route

    à contacter le transporteur et à en informer immédiatement votre revendeur Evolis qui vous indiquera la procédure à suivre. Evolis porte une attention particulière à la qualité de ses emballages et nous vous demandons de conserver cet emballage dans un endroit propre et sec.
  • Page 5: Conseils D'utilisation De L'imprimante

    1-2 Conseils d'utilisation de l'imprimante Les précautions d'emploi suivantes doivent être respectées pour assurer le bon fonctionnement de l'imprimante. Prenez garde à ne pas effectuer de manipulations n'apparaissant pas dans ce manuel. Toute mauvaise manipulation peut entraîner un accident. Lieu d'installation ä...
  • Page 6: Câble De Sécurité

    Manipulation ä Ne pas vaporiser de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Ne pas toucher aux composants à l'intérieur de l'imprimante sauf si vous y êtes invité dans le manuel. Ne pas placer d'objets lourds sur l'imprimante et ne pas s'appuyer dessus. Lorsque l'imprimante est en fonctionnement, ne pas l'éteindre ni débrancher l'alimentation ni tenter de l'ouvrir pour regarder à...
  • Page 7: Description De L'imprimante Et De Ses Fonctions

    1-3 Description de l'imprimante et de ses fonctions 1-3a FACE AvANT DE L'IMPRIMANTE - Capot - Panneau de contrôle - Porte avant - Bouton d’ouverture porte avant - Interrupteur marche/arrêt - Réceptacle de cartes - Fente d'éjection des cartes 1-3b PARTIE INTéRIEURE DU CAPoT - Chargeur de cartes - Rouleau de chargement - Cache...
  • Page 8: 1-3D Face Avant

    - Molette de chargement inverse - Rouleau de nettoyage - Cassette de nettoyage Á - Molette d'inversion - Cassette de ruban d'encre  - Cassette de film de transfert À - Emplacement de clé Evolis Ã Ä Æ Ç Å...
  • Page 9 1-4 Installation 1-4a INSTALLATIoN DU RéCEPTACLE DE CARTES Introduire les crochets présents sur le réceptacle de cartes dans les trous situés à proximité de la fente d'éjection des cartes. Le réceptacle de cartes est fourni avec l'imprimante. Veiller à l'installer avant d'utiliser l'imprimante.
  • Page 10 1-5 Installation 1-5a INSTALLATIoN DU BAC DE REJET Insérer les crochets présents sur le réceptacle de rejet dans les trous prévus à cet effet. Un bac de rejet est livré si l'imprimante est achetée avec options d’encodage. Veiller à l'installer avant d'utiliser l'imprimante.
  • Page 11: Raccordement Au Réseau Électrique

    1-5b INSTALLATIoN DE L'IMPRIMANTE Raccordement au réseau électrique ä L'imprimante doit être raccordée à une installation électrique correctement protégée et équipée d'une terre. FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan. NO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. SE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Cet équipement est de type classe B.
  • Page 12: 1-5C Rubans Et Films

    Pour une qualité d'impression optimale, Evolis recommande un nettoyage complet de l'imprimante à chaque changement de ruban et de film. Se référer au chapitre Maintenance de ce manuel.
  • Page 13: Changement Du Ruban D'encre

    Ë Ê Une fois la clé électronique insérée, l'imprimante Avansia identifie le type de ruban sans nécessiter d'intervention de la part de l'utilisateur. Ce processus est entièrement automatisé. Grâce à ce système de reconnaissance automatisé, il est possible de connaître le nombre d’impressions restant dans le ruban puisque ces informations sont disponibles dans le pilote de l'imprimante sur le PC.
  • Page 14: Insertion Du Ruban D'encre

    Tourner les molettes afin de tendre le ruban. Î Insérer la cassette de ruban d'encre jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre. Ï Insérer la clé électronique Evolis dans son emplacement, comme indiqué à la page 13. Ð Fermer la face avant. Ñ...
  • Page 15: Installation Du Film De Transfert

    Installation du film de transfert ä Le dispositif de transfert comprend des pièces chauffées à haute température. Prenez garde à ne pas placer vos doigts à l'intérieur de ce dispositif. Veillez à bien respecter les instructions d'installation. Ê Ouvrir la face avant de l'imprimante. Ë...
  • Page 16 Ï Tourner les molettes afin de tendre le film. Ð Insérer la cassette de film de transfert jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre. Ñ Fermer la face avant. Ò Appuyer sur la touche SET lorsque le texte [Push SET Key] s'affiche sur l'écran LCD. Ò...
  • Page 17: Remplacement D'un Rouleau De Nettoyage

    Remplacement d'un rouleau de nettoyage ä Un rouleau de nettoyage adhésif est fourni avec chaque film de transfert et doit être remplacé à chaque remplacement de film de transfert. Ê Ouvrir la face avant. Ë Retirer la cassette de nettoyage. Ì...
  • Page 18 Lors du retransfert, les cartes sont chauffées à haute température. Il est possible que ce processus entraîne de légères déformations dues à la chaleur et aux contraintes exercées par le film pendant son refroidissement. Evolis recommande l'utilisation de cartes spécifiquement conçues pour le retransfert. Pour plus d'informations, demandez conseil à votre revendeur Evolis.
  • Page 19: Positionnement Des Cartes

    Positionnement des cartes ä La face à imprimer est la surface des cartes située sur la face avant du chargeur (voir les figures Ê Ë Ì Cartes préimprimées (face avant) Cartes à puce avec contact (face avant) Partie avant du chargeur Partie avant du chargeur Ê...
  • Page 20: Réglage De L'épaisseur Des Cardes

    Réglage de l'épaisseur des cardes ä L'imprimante est compatible avec les cartes d'une épaisseur de 0,76 mm. Mais en fonction de la tolérance d'épaisseur des cartes, vous pourriez être amené à régler l'épaisseur manuellement. La molette de réglage de l'épaisseur est située sous le chargeur de cartes. Pour régler l'épaisseur des cardes, suivre les étapes suivantes : Ê...
  • Page 21: Chargement Des Cartes

    Chargement des cartes ä Ê Ouvrir le capot et ouvrir le chargeur de cartes comme indiqué ci-dessous. Ë Maintenir le levier du bloqueur de cartes avec les doigts et tirer le bloqueur jusqu'au bout de sa course. Ì Utiliser la molette pour régler l’épaisseur des cartes à imprimer (voir paragraphe 3.3.3 pour plus d’informations). Í...
  • Page 22: Retrait Des Cartes Imprimées

    Retrait des cartes imprimées ä Une fois que la séquence d'impression et/ou d'encodage est terminée, les cartes sont restituées par défaut dans le réceptacle de cartes situé à gauche de l'imprimante. Le réceptacle dispose d'une capacité maximale d'environ 250 cartes. Les utilisateurs ont le choix parmi trois méthodes pour récupérer les cartes dans le réceptacle : Face avant visible –...
  • Page 23: Réglage De La Qualité De Transfert

    Réglage de la qualité de transfert ä Pour régler la qualité de transfert, modifier les paramètres de retransfert selon le type de carte utilisé. L'écran LCD ou le pilote de l'imprimante vous permettent de sélectionner le type de carte ainsi que la vitesse et la température de transfert.
  • Page 24: Left Side

    Gestion des cartes rejetées ä Votre imprimante est équipée d'une fente de rejet permettant de séparer les cartes correspondant aux paramètres saisis de celles dont les paramètres sont incorrects. Les cartes incorrectes sont automatiquement éjectées par la fente située à droite de l'imprimante. Il est possible de sélectionner la fente d'éjection de cartes.
  • Page 25: Impression

    Il est donc important de procéder par étapes en ne modifiant les paramètres que lorsque vous en êtes absolument sûrs. Evolis offre la possibilité de revenir à tout moment aux réglages d'usine si les réglages effectués par l'utilisateur ne donnent pas les résultats d'impression désirés.
  • Page 26: Gestion Des Paramètres D'impression

    Evolis. Veillez à bien régler les paramètres des propriétés du pilote de l'imprimante et n'hésitez pas à contacter votre revendeur Evolis pour obtenir des conseils et l'assistance nécessaires avant toute modification. Les options d'impression disponibles sont les suivantes : Cliquer sur le menu Démarrer en bas à...
  • Page 27: Onglet Carte

    onglet Carte ä Impression recto/verso Orientation des cartes, portrait ou paysage Nombre de copies onglet Graphiques ä Réglage des couleurs Réglage du panneau noir Gamma Onglet Configuration ä Type de cartes Réglage des bords Type de rubans onglet Entretien ä Test d'impression Informations concernant l'imprimante...
  • Page 28: Impression D'une Carte

    Word ® ä Après avoir préalablement définie l'imprimante Evolis comme imprimante par défaut : Lancer l'application Microsoft Word Cliquer sur Fichier dans la barre de menus, puis sur Mise en page L'onglet Papier permet de choisir la Taille. Sélectionner CR80 Card Pour Word 2010 : cliquez sur l'onglet Mise en page, puis sur Taille du papier et sélectionnez le type 'CR80 Card'...
  • Page 29: Raccordement Au Réseau (Ethernet)

    2-4 Raccordement au réseau (Ethernet) L'ensemble des imprimantes Evolis bénéficie d'une solution de connexion réseau TCP/IP. Cette fonctionnalité est disponible par défaut ou en option, en fonction du modèle d'imprimante. L'imprimante est livrée par défaut en mode DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), ce qui signifie que son adresse IP est fournie par le réseau.
  • Page 30: Réglage De La Connexion Au Réseau

    Réglage de la connexion au réseau ä Vous pouvez configurer les paramètres de la connexion Internet, comme l'identifiant individuel de l'imprimante et les paramètres de la connexion TCP/IP. Ê Passer du mode normal au mode utilisateur Ë Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le texte [Interface Setup] s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche SET. Ì...
  • Page 31 3-1 Informations générales sur la garantie Votre imprimante Evolis a été conçue pour vous procurer un service de longue durée et nécessite un entretien régulier peu contraignant. Veiller à bien respecter les instructions ci-dessous pour garantir le bon fonctionnement de votre imprimante.
  • Page 32: Nettoyage Régulier De L'imprimante

    3-2 Nettoyage régulier de l'imprimante Cycle de nettoyage recommandé : toutes les 1000 impressions. Accessoire d'entretien : carte de nettoyage adhésive. Retirer les cartes présentes dans l'imprimante. Ne pas toucher le rouleau avec les mains. Les cartes de nettoyage ne peuvent être utilisées qu'une seule fois. La fréquence et la qualité...
  • Page 33 Suivre les instructions suivantes : Ê Passer du mode normal au mode utilisateur (voir chapitre 4-1b). Ë Appuyer sur la touche t jusqu'à ce que le texte [Cleaning] s'affiche à l'écran, puis appuyer sur la touche SET. Ì Le texte [Cool down...] s'affiche ensuite. Attendre que le chiffre atteigne 70 ou moins. Ce chiffre correspond à la température du rouleau de chauffage.
  • Page 34 Ï Lorsque le texte [Remove cards] s'affiche, ouvrir le capot. Ð Ouvrir le chargeur de cartes et retirer les cartes de la cassette. Ñ Lorsque le texte [Set Cleaning Crd] s'affiche, introduire la carte de nettoyage dans la fente de chargement. Positionner la partie adhésive de la carte de nettoyage vers la droite.
  • Page 35: Entretien Des Rouleaux De Nettoyage

    3-3 Entretien des rouleaux de nettoyage Les rouleaux de nettoyage permettent d'éliminer les poussières ou particules présentes sur les cartes avant l'impression. Cycle de nettoyage recommandé : si des couleurs sont manquantes ou lorsque des corps étrangers se retrouvent sur les cartes à l'issue de l'impression. Suivre les instructions suivantes : Ê...
  • Page 36: Entretien Du Rouleau De Chargement

    Ouvrir le capot et retirer le chargeur de cartes. Ì Nettoyer le rouleau à l'aide d'un chiffon Evolis, comme indiqué ci-dessous. Tourner le rouleau tout en le nettoyant à l'aide du chiffon dans le sens indiqué par la flèche. Í...
  • Page 37 Ouvrir la face avant ainsi que le capot de l'imprimante. Í Soulever le niveleur. Î Nettoyer le rouleau à l'aide d'un coton-tige Evolis imbibé d'eau. Ï Remettre le niveleur dans sa position d'origine. Fermer le capot puis la face avant. Aplatisseur Ë...
  • Page 38: Entretien Du Rouleau D'inversion

    Í Tourner la molette d'inversion. Î Identifier le rouleau d'inversion comme indiqué. Ï Nettoyer le rouleau à l'aide d'un chiffon Evolis comme indiqué. Ð Tourner la molette de chargement inverse et nettoyer entièrement le rouleau. Ñ Fermer la face avant.
  • Page 39: Entretien Du Filtre

    3-6 Entretien du filtre Cycle de nettoyage recommandé : tous les mois. Ê Éteindre l'imprimante. Ë Retirer le cache du filtre situé à l'arrière de l'imprimante. Ì Retirer le filtre du cache. Í Utiliser un aspirateur pour nettoyer le filtre. Î...
  • Page 40: Entretien Du Rouleau De Chargement De Transfert Primaire

    Insérer un tournevis plat dans la fente située à l'extrémité du rouleau de chargement. Ï Tourner le tournevis et nettoyer le rouleau de chargement situé dans l'imprimante à l'aide d'un coton-tige Evolis. Ð Replacer la cassette du ruban d'encre et le film de transfert dans leurs emplacements d'origine.
  • Page 41: Entretien De La Tête D'impression

    Ouvrir la face avant, retirer la cassette de ruban d'encre et la cartouche du film de transfert. Ì Nettoyer les composants de chauffage de la tête d'impression à l'aide d'un coton-tige Evolis. Prendre garde à l'électricité statique lors du nettoyage de la tête d'impression afin de ne pas l'endommager.
  • Page 42: Menu De L'imprimante

    Assistance Ce chapitre fournit un certain nombre de suggestions permettant d'identifier les problèmes lors de l'utilisation de votre imprimante. Si votre problème persiste, ce chapitre explique comment contacter l'assistance technique Evolis. 4-1 Menu de l'imprimante L'imprimante est équipée d'un écran LCD et d'un voyant LED permettant à l'utilisateur de connaître l'état de fonctionnement de l'imprimante et d'effectuer les réglages les plus courants.
  • Page 43: Touche De Navigation

    Si l'utilisateur active le menu, l'écran LCD devient une interface de communication et de configuration. Le menu affiché sur l'écran LCD est disponible en anglais ou en chinois. De manière générale et sauf indication contraire, la navigation dans les menus s'effectue comme suit : Touche de navigation Touche Menu écran LCD...
  • Page 44 4-1b MoDE UTILISATEUR Le mode utilisateur permet de paramétrer des travaux et de vérifier l'état de l'imprimante. Pour passer du mode normal au mode utilisateur, suivre les instructions suivantes : Ê Appuyer sur l'interrupteur pour allumer l'imprimante. Au démarrage, l'imprimante est en mode normal et le texte [Ready] s'affiche sur l'écran LCD.
  • Page 45: Messages D'alerte Et Diagnostic

    4-2 Messages d'alerte et diagnostic Bien que l'imprimante Evolis ait été conçue pour fonctionner de manière autonome, limitant au minimum vos interventions, il peut toutefois s'avérer utile de prendre connaissance des principaux messages d'alerte. Affichage écran LCD Action requise Push SET Key Appuyer sur la touche SET.
  • Page 46: Messages D'alerte Et D'erreur

    Messages d'alerte et d'erreur Affichage écran LCD Description Action requise Cover open La face avant est ouverte. Fermer la face avant. Feeder empty Le chargeur est vide. Charger les cartes dans le chargeur de cartes. S'assurer que la température ambiante est La température ambiante de la pièce où...
  • Page 47 Messages d'alerte et d'erreur Affichage écran LCD Description Action requise Retirer les cartes en tournant la molette Bourrage de carte. d'éjection puis appuyer sur la touche SET. Remove Card:fdr Retirer les cartes en faisant tourner la Remove Card:flip Bourrage de carte. molette d'éjection puis appuyer sur le touche SET.
  • Page 48: Aide Au Diagnostic

    4-3 Aide au diagnostic Dans ce chapitre, vous trouverez l'ensemble des informations nécessaires pour réaliser certaines manipulations simples dans l'éventualité où un revendeur Evolis vous le demande dans le cadre d'une assistance. Identification des versions installées ä Pour identifier la version installée du pilote de l'imprimante, suivre les instructions suivantes : Ê...
  • Page 49: Dépannage

    Vérifier que le ruban d'encre et le film de transfert ne sont pas épuisés ou endommagés. Les remplacer ou les réinstallés si nécessaire. Ë Tête d'impression endommagée Imprimer une carte test Si la carte test n'est pas imprimée, contactez un revendeur Evolis pour une assistance technique ou visitez le site www.evolis.com.
  • Page 50: Petites Tâches Sur La Carte

    Utilisation de cartes incompatibles Vérifier que les cartes utilisées sont compatibles avec l'imprimante. Nous vous recommandons d'acheter vos cartes chez un revendeur Evolis. L'utilisation de cartes provenant d'autres fournisseurs est susceptible de nuire à la qualité d'impression et/ou d'endommager la tête d'impression.
  • Page 51: Carte Bombée

    Carte bombée Mauvaise qualité de transfert secondaire Se référer au chapitre couvrant le niveleur L'impression s'effrite. Mauvaise qualité de transfert secondaire Régler les paramètres de transfert secondaire en fonction des cartes utilisées Cartes blanches Vérifier que le ruban d'encre est installé correctement.
  • Page 52 Vérifier la tête d'impression L'apparition de lignes droites horizontales sur la carte peut indiquer une tête d'impression encrassée ou endommagée. Se référer aux chapitres Maintenance et Dépannage. Si le problème persiste, contacter un revendeur Evolis ou visitez le site www.evolis.com.
  • Page 53: Correction De Courbure Des Cartes

    Correction de courbure des cartes ä Ê Passer du mode normal au mode utilisateur (voir chapitre 4-1b) Ë Appuyer sur la touche t jusqu'à ce que le texte [Card Setup] s'affiche. Puis appuyer sur la touche SET. Ì Appuyer sur la touche t jusqu'à ce que le texte [Decurl Time(s)] s'affiche. Puis appuyer sur la touche SET. Í...
  • Page 54 4-4b BoURRAGE DE CARTES Ne pas éteindre l'imprimante car l'arrêt de l'imprimante annule les impressions en cours (impressions non achevées et stockées en mémoire). Ne jamais utiliser un outil (tournevis, objet tranchant, etc.) pour débloquer une carte. Toute mauvaise manipulation peut endommager les rouleaux, notamment le rouleau chauffant.
  • Page 55: Débloquer Une Carte Coincée Dans Le Chargeur

    Débloquer une carte coincée dans le chargeur ä En cas de bourrage du chargeur de cartes, le message [Card Jam Feeder] s'affiche à l'écran du panneau de commande. Les impressions sont interrompues. Ne pas éteindre l'imprimante car l'arrêt de l'imprimante annule les impressions en cours (impressions non achevées et stockées en mémoire). Ê...
  • Page 56: Débloquer Une Carte Coincée Dans La Zone D'inversion

    Si l'unité de retransfert est trop chaude, éteindre l'imprimante et attendre que le module refroidisse. Jusqu'à plusieurs minutes d'attente peuvent être nécessaires. Essayer à nouveau de retirer la carte manuellement. Si malgré ces tentatives, la carte reste coincée, contacter votre revendeur Evolis pour obtenir l'assistance d'un technicien.
  • Page 57 être remplacée. Avant de procéder à un remplacement, contacter un revendeur Evolis pour savoir si le remplacement de la tête d'impression est nécessaire. Si tel est le cas, votre revendeur pourra vous fournir une nouvelle tête d’impression.
  • Page 58 Avant toute mise à jour, contacter un revendeur afin d'obtenir des conseils en la matière. En général, une mise à jour du firmware n'est requise qu'en cas d'incident ou de dysfonctionnement clairement identifié par votre revendeur Evolis. Pour télécharger la mise à jour, se rendre sur le site www.evolis.com...
  • Page 59: Réduction De La Consommation Électrique De L'imprimante

    4-5 Réduction de la consommation électrique de l'imprimante Sélectionner le mode d'économie d'énergie à utiliser lorsque l'imprimante n'est pas utilisée. Ê Passer du mode normal au mode utilisateur (voir chapitre 4-1b) Ë Appuyer sur la touche t jusqu'à ce que le texte [Printer Setup] s'affiche, puis appuyer sur la touche SET. Ì...
  • Page 60: Comptage Des Cartes Imprimées

    4-6 Comptage des cartes imprimées Il est possible de savoir combien de cartes ont été imprimées sur une période donnée en remettant à zéro le compteur d'impression à l'aide de la touche SET. Ê Passer du mode normal au mode utilisateur (voir chapitre 4-1b) Ë...
  • Page 61: Vérification Du Type De Rubans D'encre Et De Films De Transfert Installés Dans L'imprimante

    Ê Cliquer sur le menu Démarrer en bas à gauche de la barre des tâches puis sélectionner le menu Imprimantes et télécopieurs. Ë Double-cliquer sur l'imprimante Evolis. Ì Depuis le menu Imprimante, sélectionner options d'impression. Í Cliquer sur l'onglet Maintenance puis cliquer sur Infos ruban.
  • Page 62: Vérification De La Version Du Logiciel Et Du Numéro De Série

    Ê Cliquer sur le menu Démarrer en bas à gauche de la barre des tâches puis sélectionner le menu Imprimantes et télécopieurs. Ë Double-cliquer sur l'imprimante Evolis. Ì Depuis le menu Imprimante, sélectionner options d'impression. Í Cliquer sur l'onglet Maintenance puis cliquer sur Panneau de commande de l'imprimante.
  • Page 63: Activer/Désactiver L'alarme D'erreur

    4-9 Activer/désactiver l'alarme d'erreur Par défaut, une sonnerie retentie lorsqu'une erreur se produit. Il est possible de désactiver cette sonnerie. Ê Passer du mode normal au mode utilisateur (voir chapitre 4-1b) Ë Appuyer sur la touche t jusqu'à ce que le texte [Printer Setup] s'affiche, puis appuyer sur la touche SET. Ì...
  • Page 64: Autres Fonctionnalités

    4-10 Autres fonctionnalités Certaines fonctionnalités sont désactivées par défaut. Ce chapitre vous explique comment les activer. Impression en parallèle ä Par défaut, la fonction d'impression en parallèle est désactivée, ce qui veut dire que l'imprimante n'entame l'impression d'une carte qu'une fois la carte précédente imprimée (impression d'une carte à la fois). Cette fonction permet à...
  • Page 65: Zone D'impression Réduite

    Zone d'impression réduite ä Cette fonctionnalité permet d'activer ou de désactiver l'option d'impression partielle des données de couleur. Par défaut, l'imprimante traite (transfert temporaire) toute la surface des cartes. Si l'option d'impression partielle est activée, l'imprimante réalise une impression partielle (transfert primaire) de la surface effective (surface dont les données de ton sont différentes de 0) uniquement sur la base des données de couleur.
  • Page 66: Assistance Technique

    Evolis vous communiquera les coordonnées du revendeur Evolis le plus proche de chez vous. Lorsque vous appelez un revendeur Evolis, vous devez être à proximité de votre ordinateur et être prêt à fournir les informations suivantes : Ê...
  • Page 67: A1 - Spécifications Techniques

    Annexe A A1 - Spécifications techniques Cette section présente les caractéristiques techniques d'impression de votre imprimante. Caractéristiques générales ä Impression double-face (standard) Impression par retransfert Impression parfaite des bords Sublimation Couleur et Transfert Thermique Monochrome par retransfert Tête d'impression 600 DPI (23,6 points/mm) Bitmap : 24 bits, R/G/B 256 niveaux Impression : Y/M/C 256 niveaux 64 Mo de mémoire RAM...
  • Page 68: Gestion Des Cartes Et Spécifications

    ä Pour maximiser la qualité et la durée d'utilisation des cartes imprimées, la durée de vie de votre tête d'impression et la fiabilité générale de votre imprimante, il est recommandé d'utiliser des rubans Evolis High Trust ® Capacité du ruban :...
  • Page 69: Certifications Et Déclaration De Conformité

    Logiciel ä Compatible avec Windows XP SP2 32 bits, Vista 32 bits, Windows 7 32/64 bits et Windows 8 32/64 bits Affichage ä Écran LCD double ligne et voyant d'indication Notifications visuelles : chargeur de cartes vide, alerte ruban niveau faible/épuisé... Certifications et déclaration de conformité...
  • Page 70: Dimensions Et Poids

    Dimensions (h x L x l) : 436 x 340 x 297 mm Poids : 20 kg Garantie ä 3 ans pour l'imprimante, garantie à vie pour la tête d'impression Garantie soumise au strict respect des conditions spécifiques d'utilisation, ainsi qu'à l'utilisation de rubans Evolis High Trust ®...
  • Page 71: Emplacement De L'encodeur Magnétique

    Evolis encode les bandes magnétiques en un seul passage puis effectue une vérification des données. Les encodeurs magnétiques Evolis peuvent être paramétrés facilement en mode haute coercivité (HiCo) ou basse coercivité (LoCo) via l'interface du pilote Windows. Les imprimantes sont livrées par défaut en mode haute coercivité (HiCo) mais ce réglage peut être pré- configuré...
  • Page 72: Positionnement Des Cartes

    Positionnement des cartes ä Il est possible de paramétrer le positionnement de chargement des cartes à bande magnétique. Ces paramètres peuvent aussi être modifiés via le pilote de l'imprimante. Ces paramètres sont disponibles uniquement lorsque l'encodeur est installé (en option). Ê...
  • Page 73: Configuration Du Pilote Windows De L'imprimante

    Configuration du pilote Windows de l'imprimante ä L'option de coercivité permet de régler l'encodage magnétique sur une coercivité élevée (HiCo) ou faible (LoCo). Une bande magnétique encodée en haute coercivité résiste mieux aux perturbations extérieures qu'une piste magnétique encodée en basse coercivité. Pour paramétrer la coercivité, suivre les instructions suivantes : Ê...
  • Page 74: Emplacement De L'encodeur De Puces Par Contact

    Une imprimante équipée d'un encodeur de puces par contact fonctionne de la même manière qu'une imprimante de cartes classique. L'encodeur de cartes à puce par contact Evolis permet de programmer les puces conformément aux normes ISO 7816-2. Emplacement de l'encodeur de puces par contact ä...
  • Page 75 [Reverse] : Les contacts de la puce sont situés sur la face arrière de la carte Ê Ouvrir le capot. Ë Ouvrir le chargeur de cartes. Ì Insérer les cartes à puce selon le mode sélectionné. Les cartes à puce doivent toujours être positionnées de manière à...
  • Page 76 Consulter le kit de développement (SDK) de l'imprimante Evolis pour plus d'informations concernant la programmation des cartes à puce. Evolis propose également dans son catalogue des imprimantes équipées d'un dispositif de contact et d'un encodeur de puce intégré. Selon le modèle, ces encodeurs peuvent se connecter à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
  • Page 77: Emplacement De L'antenne (Ou De L'encodeur Avec Antenne Intégrée)

    L'installation de ce type de dispositif doit être réalisée par un spécialiste. Evolis propose également dans son catalogue des imprimantes équipées d'un encodeur intégré pour la programmation de cartes à puce sans contact.
  • Page 78: Raccordement À L'ordinateur

    Une carte quitte le chargeur pour être positionnée à proximité de l'antenne. La puce est programmée à l'aide de l'encodeur intégré et de l'ordinateur. Consulter le kit de développement (SDK) de l'imprimante Evolis pour plus d'informations concernant la programmation des cartes à puce sans contact.
  • Page 79: Canada, Avis D'industry Canada (Ic)

    Appendix C C1 - Certifications C1a - IC REGULATIoNS Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inteference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 80 (RSS-102) ä IMPoRTANT NoTE: Radiation Exposure Statement The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
  • Page 81 C1b - FCC REGULATIoN FCC part 15.21 of Information to user ä The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. In cases where the manual is provided only in a form other than paper, such as on a computer disk or over the Internet, the information required by this section may be included in the manual in that alternative form, provided the user can reasonably be expected to have the capability to access information in that form.

Table des Matières