Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Compact
Component System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
###
CMT-T1
© 1995 by Sony Corporation
3-800-711-33 (1)
EN
F
E
##
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-T1

  • Page 24 • La prise de sortie optique autorise l’exécution d’enregistrements comme un produit LASER de numériques CLASSE 1. L’étiquette de marquage des A propos du système CMT-T1 produits laser de CLASSE 1 est Le système comprend: apposée au dos du boîtier de cet – Tuner lecteur CD : HCD-T1 équipement.
  • Page 25 Table Chapitre 1: Installation Raccordement de la chaîne stéréo 4 Introduction des piles dans leur compartiment 6 Réglage de l’horloge 6 matières Chapitre 2: Le lecteur de disques compacts Lecture d’un disque compact (lecture normale) 7 Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 8 Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (lecture programmée) 8 Lecture des plages à...
  • Page 26: Chapitre 1: Installation

    Chapitre 1: OPERATION 2 Raccordement de la Raccordement du haut- chaîne stéréo parleur droit Installation Référez-vous aux illustrations ci-après pour Raccordez le haut-parleur sur le tuner raccorder correctement votre chaîne stéréo. lecteur CD à l’aide du câble audio (fourni) et du cordon d’alimentation. OPERATION 1 Raccordement du câble audio Raccordement du câble...
  • Page 27 Antenne en cadre AM (fournie) antenne filaire FM (fournie) Tuner lecteur CD Haut-parleur droit OPERATION 5 Lecteur de cassettes stéréo OPERATION 4 OPERATION 3 OPERATION 1 OPERATION 2 OPERATION 5 Haut-parleur gauche OPERATION 6 Cordon d’alimentation vers une prise d’alimentation secteur Câble de raccordement Cordon Câble audio...
  • Page 28: Introduction Des Piles Dans Leur Compartiment

    Dans des conditions d’utilisation normales, la télécommande devrait fonctionner pendant six Appuyez sur la touche TIMER + ou – mois environ, si vous utilisez des piles Sony pour afficher la mention “CLOCK” et SUM-3 (NS). Dès que la télécommande cesse appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 29: Chapitre 2: Le Lecteur De Disques Compacts

    Chapitre 2: Pour Appuyez sur Lecture d’un disque Interrompre une Le lecteur compact lecture ^ (ou P*) (lecture normale) Introduire une de disques pause de lecture Appuyez de nouveau sur cette touche pour Vous disposez des quatre modes de lecture compacts reprendre la lecture.
  • Page 30: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Quelconque (Lecture Aléatoire)

    suite Lecture des plages Lecture des plages Pour rechercher Opération dans un ordre dans l’ordre de votre Vers l’avant en Maintenez les touches quelconque choix )+ enfoncées et cours de lecture relâchez-les dès que vous (lecture aléatoire) (lecture programmée) avez atteint le point voulu. Vous pouvez jouer toutes les plages d’un Vous avez la possibilité...
  • Page 31: Lecture Des Plages À Plusieurs Reprises (Lecture Répétée)

    Appuyez sur la touche ENTER. Le numéro du programme s’affiche Lecture des plages à pendant une seconde environ et le plusieurs reprises temps de lecture total est mis en évidence. (lecture répétée) Répétez les opérations 3 et 4 pour programmer les plages restantes que Vous pouvez choisir entre deux modes vous souhaitez jouer dans l’ordre de distincts de lecture répétée.
  • Page 32: Chapitre 3: La Radio

    Chapitre 3: émetteur dont la réception est satisfaisante. Ecoute La mention “TUNED” apparaît sur radiophonique l’écran d’affichage. La mention “STEREO” apparaît également si l’émetteur FM accordé émet en Vous pouvez contraindre le tuner à passer radio stéréophonie. automatiquement en revue les fréquences radio en se syntonisant sur les émetteurs Si vous ne souhaitez pas écouter dont la réception est satisfaisante.
  • Page 33: Présélection Des Émetteurs De Radiodiffusion

    Attribuez un numéro de présélection à la station émettrice (1 à 20 en FM, 1 à 10 Présélection des en AM). Appuyez sur la touche émetteurs de TUNING +/– pour afficher le numéro de canal présélectionné que vous venez radiodiffusion d’attribuer.
  • Page 34: Chapitre 4: Le Lecteur De Cassettes

    Chapitre 4: Pour Opération Lecture d’une Appuyez sur la touche P Introduire une Le lecteur cassette pause du lecteur de cassettes. Pour reprendre la lecture, de cassettes appuyez de nouveau sur Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE cette touche. I (normal), de TYPE II (CrO ) et de TYPE IV (métal).
  • Page 35: Enregistrement Automatique D'un Disque Compact

    Enregistrement respectant Appuyez sur la touche ( ou 9 pour l’agencement initial des Enregistrement sélectionner la face de la cassette à partir plages d’un disque compact de laquelle vous souhaitez lancer automatique d’un l’enregistrement. disque compact Pour commencer à partir de la face A, Face A appuyez sur la touche (.
  • Page 36: Enregistrement Manuel D'un Disque Compact, Etc

    Pour enregistrer une seule face, amenez le commutateur sur la position A. Enregistrement Enregistrement d’un Pour enregistrer sur les deux faces, manuel d’un disque disque compact amenez le commutateur sur la position compact, etc. selon une séquence spécifiée Si vous souhaitez réduire le sifflement Vous pouvez enregistrer un disque en le transformant en signaux haute (montage programmé)
  • Page 37 ensuite il inverse le sens de défilement de Appuyez à plusieurs reprises sur la la bande et lance l’enregistrement de la touche TUNING/PLAY MODE jusqu’à face B. Dès que toutes les plages ce que la mention “PGM” apparaisse sur sélectionnées ont été enregistrées, le l’écran d’affichage.
  • Page 38: Chapitre 5: Réglage Du Son

    Chapitre 5: Réglage de la Accentuation des Réglage balance des hauts- graves (DBFB) parleurs La fonction DBFB (Dynamic Bass Feedback) du son intensifie les sons correspondant aux basses Vous pouvez régler l’équilibre du son fréquences pour obtenir une restitution provenant des hauts-parleurs afin plus ample des graves.
  • Page 39: Ecoute En Tétraphonie

    Ecoute en tétraphonie Cette fonction permet de recréer l’atmosphère d’une salle de cinéma ou d’une salle de concert. Sélectionnez l’un des deux niveaux de la fonction Surround: “SURR1” et “SURR2”. L’option “SURR2” est plus efficace que l’option “SURR1”. Tuner lecteur CD POWER →...
  • Page 40: Chapitre 6: Fonctions Supplémentaires

    Chapitre 6: Pour modifier ce laps de temps programmé alors que la fonction Extinction d’extinction programmée est active Fonctions programmée Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’indication de la supplémentaires durée de votre choix apparaisse sur l’écran Le système permet de programmer son d’affichage.
  • Page 41: Programmation De L'enregistrement D'émissions Radiophoniques

    Préparez la source musicale de votre Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez choix. que la diffusion de la source musicale Programmation de retenue s’interrompe. l’enregistrement Appuyez sur la touche TIMER +/– pour Préparation Source régler l’heure, ensuite appuyez sur la d’émissions Disque compact Introduisez un disque...
  • Page 42: Raccordement Des Équipements En Option

    “OFF” apparaisse sur l’écran d’affichage en de cassettes DAT, un magnétoscope, etc. au L’indication horaire correspondant à lieu et place de la mention “REC”. moyen du câble de connexion Sony l’heure à laquelle l’enregistrement doit RK-C315 (non fourni). prendre fin clignote sur l’écran.
  • Page 43: Connexion D'une Antenne Extérieure

    Pour écouter le son diffusé par l’équipement connecté Appuyez à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que la mention “MD” apparaisse sur l’écran d’affichage. Connexion d’une antenne extérieure Pour améliorer la réception FM Raccordez une antenne extérieure, si la réception du signal est trop faible avec l’antenne filaire FM fournie.
  • Page 44: Pour Votre Information

    équipement en service contrôles indiqués ci-après, n’hésitez pas à pendant une heure environ afin de consulter votre revendeur Sony le plus permettre à l’humidité de s’évaporer. proche. Protection permanente d’une cassette Pour prévenir tout enregistrement...
  • Page 45: Maintenance

    Vous entendez un bourdonnement La bande ne s’efface pas Télécommande ou des parasites importants. complètement. m Le téléviseur ou le magnétoscope m Certains dépôts magnétiques se La télécommande ne fonctionne pas. est installé trop près de la chaîne sont formés sur la tête m Les piles sont déchargées.
  • Page 46: Spécifications

    Prise OUTPUT: 50 – 15.000 Hz (±3 dB), avec Prise phono stéréo, 1 V, 1 kohm une cassette Sony de TYPE IV Remarques concernant les disques Prise MD OUT: 50 – 14.000 Hz (±3 dB), avec compacts Prise phono stéréo, 250 mV,...
  • Page 47: Index Des Pièces Et Des Commandes

    Lecteur de cassettes stéréo Fenêtre d’affichage Index des pièces et des commandes En ce qui concerne l’utilisation des commandes, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Les commandes assorties d’un astérisque sont pourvues d’un indicateur. Panneau frontal Tuner lecteur CD 1 Indications relatives au mode de lecture des disques compacts (8, 9) 2 Indications relatives au tuner (10) 1 Touches ( (lecture face A) et...
  • Page 48 suite Index 5 Touches d’exploitation du lecteur de disques compacts et du tuner AMS 7, 12 Touche ( (lecture) (7) Antennes 5, 10, 19 Touche P (pause) (7) DBFB 15 Touche p (arrêt) (7) Emetteurs de radiodiffusion Touche BAND (10, 19) présélection 11 Touches TUNING + et –/= et syntonisation 10...

Table des Matières