Télécharger Imprimer la page

Bestron SWEET DREAMS ASW602 Manuel D'instructions

Crêpiere
Masquer les pouces Voir aussi pour SWEET DREAMS ASW602:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SWEET DREAMS
CREPE MAKER ASW602
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron SWEET DREAMS ASW602

  • Page 1 SWEET DREAMS CREPE MAKER ASW602 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 1. 2.
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ASW602 Spannung (V)
  • Page 5 BENUTZUNG - Erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie der Backfläche, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe „Reinigung und Wartung“). Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab. 3. Stecken Sie den Stecker (6) in die Steckdose und lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen. So entfernen Sie den eventuell vorhandenen Verpackungsgeruch aus dem Gerät.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ASW602...
  • Page 8 ATTENTION: • La première fois que vous utilisez l’appareil, il peut y avoir une légère fumée et une odeur spécifique. Ceci est normal et disparaîtra de lui-même. Assurer une ventilation adéquate. FONCTIONNEMENT - Préchauffage 1. Tournez la réglage de la température (1) dans la position souhaitée. La lampe témoins (2 et 3) réchauffage s’allume et l’appareil préchauffe.
  • Page 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model ASW602...
  • Page 11 WERKING - Eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig de bakplaat om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). Droog ze vervolgens goed af. 3. Steek de stekker (6) in het stopcontact en laat de crêpemaker gedurende 10 minuten verwarmen. Zo verwijdert u de eventuele verpakkingsgeur uit het apparaat.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Page 14 OPERATION - Using for the first time 1. Remove the packaging. 2. Clean the baking plate to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see “Cleaning and maintenance”). Dry them thoroughly. 3. Put the plug (6) into the wall socket and allow the crêpe maker to heat up. This will take about 10 minutes;...
  • Page 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Page 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello ASW602 Alimentazione (V)
  • Page 17 FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo 1. Rimuovere l’imballaggio. 2. Pulire la piastra di cottura per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Asciugare quindi a fondo gli elementi. 3. Collegare la spina (6) alla presa di rete e lasciare riscaldare la macchine per crepes elettrica per 10 minuti.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 19 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ASW602 Red eléctrica (V)
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2. Limpie bien la placa de asado para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). A continuación séquelos bien. 3. Introduzca el enchufe (6) en la toma de corriente y deje que el aparato se caliente durante 10 minutos. De este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje.
  • Page 21 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
  • Page 22 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model ASW602 Zasilanie (V) 220-240 Częstotliwość...
  • Page 23 OBSŁUGA – PIERWSZE UŻYCIE 1. Usuń opakowanie. 2. Wyczyść płytę do pieczenia, aby usunąć wszelkie pozostałości powstałe w procesie produkcyjnym (patrz „Czyszczenie i konserwacja”). Dokładnie je osusz. 3. Włóż wtyczkę (6) do gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż naleśnikarka się nagrzeje. Zajmie to około 10 minut;...
  • Page 24 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi.
  • Page 25 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model...
  • Page 26 RAD - KORIŠTENJE PRVI PUT 1. Uklonite ambalažu. 2. Očistite ploču za pečenje kako biste uklonili sve ostatke koji su možda ostali u procesu proizvodnje (pogledajte “Čišćenje i održavanje”). Temeljito ih osušite. 3. Uključite utikač (6) u zidnu utičnicu i pustite da se palačinkar zagrije. To će trajati oko 10 minuta; puštan- jem da se zagrije uklonit će sav miris ambalaže iz uređaja.
  • Page 27 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 28 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka ASW602 Napájení (V) 220-240...
  • Page 29 OBSLUHA – PRVNÍ POUŽITÍ 1. Odstraňte obal. 2. Vyčistěte pečicí desku, abyste odstranili veškeré zbytky, které mohou zůstat z výrobního procesu (viz „Čištění a údržba“). Důkladně je osušte. 3. Zasuňte zástrčku (6) do zásuvky a nechte krepovač zahřát. Bude to trvat asi 10 minut; zahřátím se ze spotřebiče odstraní...
  • Page 30 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy .
  • Page 31 životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Technické špecifikácie Modelka ASW602 Napájanie (V) 220-240...
  • Page 32 PREVÁDZKA - PRVÉ POUŽITIE 1. Odstráňte obal. 2. Vyčistite platňu na pečenie, aby ste odstránili všetky zvyšky, ktoré môžu zostať z výrobného procesu (pozri „Čistenie a údržba“). Dôkladne ich vysušte. 3. Zapojte zástrčku (6) do elektrickej zásuvky a nechajte krepovač zohriať. Bude to trvať asi 10 minút; ak ho necháte zahriať, odstráni sa zo spotrebiča všetok zápach z obalu.
  • Page 33 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
  • Page 34 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Modelka ASW602 Alimentare (V) 220-240 Frecvență...
  • Page 35 OPERARE - UTILIZARE PENTRU PRIMA DATĂ 1. Scoateți ambalajul. 2. Curăţaţi placa de copt pentru a îndepărta eventualele reziduuri care pot rămâne din procesul de fabri- caţie (vezi „Curăţare şi întreţinere”). Uscați-le bine. 3. Puneți ștecherul (6) în priza de perete și lăsați aparatul de crepe să se încălzească. Acest lucru va dura aproximativ 10 minute;...
  • Page 36 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
  • Page 37 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел ASW602 Мощност...
  • Page 38 РАБОТА - ИЗПОЛЗВА СЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ 1. Отстранете опаковката. 2. Почистете плочата за печене, за да отстраните всякакви остатъци, които може да са останали от производствения процес (вижте „Почистване и поддръжка“). Изсушете ги старателно. 3. Поставете щепсела (6) в контакта и оставете машината за палачинки да загрее. Това ще отнеме около...
  • Page 40 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...