Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SWEET DREAMS
220
50
1000
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ASW602P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron SWEET DREAMS ASW602P

  • Page 1 SWEET DREAMS ASW602P 1000 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 3 • Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Page 4 UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Page 5 BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. 2. 1. Stufenloser Temperaturregler 5. Gehause 2. Ein-/Aus Kontrollleuchte 6. Kabel und Stecker 3. Kontrollleuchte für Betriebsbereitheit 7. Verteiler 4. Backfläche 8. Holzspatel BENUTZUNG - Erste Verwendung 1.
  • Page 6 Mehl, Salz und Zucker in einer Schüssel vermischen. Brechen Sie die Eier oben und mischen Sie sie. Beat mit dem Mixer das Ganze, immer etwas Milch hinzufügen. Wenn alle Milch verwendet wird, klopfen Sie auf eine gerinnungsfreie Masse entsteht. Fügen Sie die Vanille hinzu, falls gewünscht. Die Butter durch die Masse mischen und 30 Minuten ziehen lassen.
  • Page 7 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Page 8 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 9 • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
  • Page 10 ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Page 11 FONCTIONNEMENT - Généralités Ce fer à crêpes est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. 2. 1. Bouton de réglage de la température 5. Corps 2. Marche / arrêt lampe témoin 6. Cordon et fiche 3. Lampe témoin “température” 7.
  • Page 12 Mélanger la farine, le sel et le sucre dans un bol. Casser les oeufs ci-dessus et les mélanger. Battre avec le mélangeur le tout, ajoutez toujours du lait. Si tout le lait est utilisé, continuer à frapper à une masse sans caillot se pose.
  • Page 13 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
  • Page 14 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 15 • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. •...
  • Page 16 MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 17 WERKING - Algemeen De crêpemaker is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. 2. 1. Traploos instelbare temperatuurregelaar 5. Behuizing 2. Indicatielampje “Power” 6. Kabel en stekker 3. Indicatielampje “Temperatuur bereikt” 7. Verdeler 4. Bakplaat 8. Spatel WERKING - Eerste gebruik 1.
  • Page 18 WERKING - Crêpes bakken 1. Bereid het crêpebeslag volgens het recept hierboven beschreven in ‘Basisrecept’ of gebruik kant-en-klaar beslag en volg de aanwijzingen die op de verpakking van dat beslag staan. 2. Verwarm het apparaat voor zoals hierboven beschreven in ‘Voorverwarmen’. 3.
  • Page 19 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 20 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 21 • Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
  • Page 22 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 23 OPERATION - General The crêpe maker is intended only for domestic use, not for professional use. 1. 2. 1. Infinitely adjustable temperature dial 5. Housing 2. “Power” indicator light 6. Cable and plug 3. “Ready for use” indicator light 7. Spreader 4.
  • Page 24 OPERATION - Baking crêpes 1. Prepare the crepe batter according to the recipe described above in ‘Basic Recipe’ or use ready-made batter and follow the instructions on the package of that batter. 2. Preheat the appliance as explained in ‘Preheating’. 3.
  • Page 25 8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 26 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 27 • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio.
  • Page 28 DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 29 FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali La macchine per crepes elettrica è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. 2. 1. Controllo della temperatura 5. Alloggiamento regolabile continua 6. Cavo e spina 2. Spia luminosa “Power” 7. Distributore 3.
  • Page 30 Mescolare la farina, il sale e lo zucchero in una ciotola. Rompere le uova sopra e mescolarle. Battere con il mixer tutto, aggiungi sempre un po ‘di latte. Se viene utilizzato tutto il latte, continuare a bussare a una massa senza grasso viene creato. Aggiungere la vaniglia se lo si desidera. Mescolare il burro attraverso la massa e lasciare per 30 minuti.
  • Page 31 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 32 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 33 • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
  • Page 34 MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO - Generalidades El aparato está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. 2. 1. Control de la temperatura 5. Cubierta 2. Piloto indicador de encendido/apagado 6. Cable y enchufe 3. Piloto indicador de temperatura 7. Distribuidor 4.
  • Page 36 Mezcle la harina, la sal y el azúcar en un tazón. Rompa los huevos arriba y mézclelos. Batir con el mezclador el conjunto, siempre agrega un poco de leche. Si se usa toda la leche, siga tocando a una masa libre de coágulos surge.
  • Page 37 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Page 39 v210607-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...