Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

COPPER COLLECTION
220
50
1000
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
Istruzioni per l'uso
IT
ES
Manual del usuario
ASW113CO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron ASW113CO

  • Page 1 COPPER COLLECTION ASW113CO 1000 Watts INSTRUCTION MANUAL Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 4 ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
  • Page 5: Ce-Konformitätserklärung

    • Vermeiden Sie, dass während oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die heißen Grillplatten gelangt. Die Grillplatten können sich dadurch verformen. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Kontrollleuchte “aufwärmen” 5. Grillplatte 2. Fettfangschale (abnehmbar) 6. Deckel 3. Sichere Deckelverriegelung System 7. Griff 4. Kabel mit Stecker 8. Spatel aus Kunststoff VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Wenn die Grillplatten die richtige Temperatur erreicht haben, erlischt die rote Lampe. Das dauert ungefähr 2 Minuten. VERWENDUNG - Grillen 1. Öffnen Sie den Deckel. 2. Legen Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte. 3. Schließen Sie den Deckel. 4. Grillen Sie das Grillgut, bis es gar ist. Die erforderliche Grillzeit ist je nach Produkt verschieden. 5.
  • Page 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Page 9 REZEPTEN Grill – Spieße besten erst Kugeln machen und diese dann auf einem Schneidebrett flach drücken. Das Fleisch Zutaten: • 350 g Schnitzelfleisch sollte möglichst dünn werden. Senf, Mayonnaise • 2 große Zwiebel(n) und Ketchup vermischen. Das ist die spätere Sauce. •...
  • Page 10 grillen und würzen. Zwiebeln und Knoblauch goldgelb die Salami auf die unteren Hälften verteilen. Die braten und salzen. 2 geröstete Toastscheiben mit Gurke und die Tomate in Scheiben schneiden und reichlich Rucola belegen, dann die Zwiebeln, die ebenfalls auf das Baguette legen, würzen und mit Hähnchenfiletstreifen, Knoblauchsauce und nochmal frischen Kräutern bestreuen.
  • Page 11: En Cas De Dysfonctionnement

    FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
  • Page 12: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet De Cet Appareil

    faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts. • Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les prises n’entrent pas en contact avec de l’eau. •...
  • Page 13: Environnement

    • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil trop près d’une source de volière. Lorsque les plaques de cuisson s’échauffent, leur revêtement antiadhésif peut dégager une substancenocive pour les oiseaux. •...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Lampe témoin “réchauffage” 5. Plaques 2. Lèchefrite (amovible) 6. Couvervle 3. Loquet de fermeture 7. Poignée 4. Cordon et fiche 8. Spatule en plastique FONCTIONEMENT - Avant la première utilisation 1.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Quand les plaques ont atteint la température voulue, le témoin lumineux rouge s’éteint.Ceci prend environ 5 minutes. FONCTIONNEMENT - Grillades 1. Ouvrez le couvercle. 2. Posez les aliments à griller sur la plaque inférieure. 3. Refermez le couvercle. 4. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. La durée nécessaire dépend de l’aliment. 5.
  • Page 16: Dispositions Concernant La Garantie

    DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Page 17 RECETTES Brochettes à griller à découper. Les steaks doivent être aussi fins que possible. Mélanger la moutarde, la mayonnaise et le Ingrédients: • 350 g de viande pour escalope ketchup. Cette sauce sera utilisée pour les hamburgers. • 2 gros oignons Placer les rondelles d’oignons, les tranches de tomates •...
  • Page 18 et l’ail puis saler. Garnir deux tranches de pain de mie et les tomates en tranches et disposer également d’une bonne poignée de roquette, puis ajouter les sur la baguette. Assaisonner et saupoudrer de fines oignons, les tranches de filet de dinde, la sauce à l’ail, et herbes fraîches.
  • Page 19 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 20 • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
  • Page 21: Ce-Conformiteitsverklaring

    • Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een vogelkooi. Bij het verwarmen van de antiaanbaklaag op de bakplaten kan een stof vrijkomen die hinderlijk is voor vogels. • Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
  • Page 22 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Indicatielampje “opwarmen” 5. Bakplaten 2. Opvangbakje (los verplaatsbaar) 6. Deksel 3. Dekselvergrendeling 7. Handgreep 4. Snoer en stekker 8. Plastic spatel WERKING - Voor het eerste gebruik 1.
  • Page 23 Als de bakplaten op temperatuur zijn, gaat het rode lampje uit. Dit duurt ongeveer 2 minuten. WERKING - Grillen 1. Open het deksel. 2. Leg het voedsel dat u wilt grillen op de onderste bakplaat. 3. Sluit het deksel. 4. Grill het voedsel tot het gaar is. De benodigde baktijd verschilt per product. 5.
  • Page 24: Garantiebepalingen

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 25 RECEPTEN Grillspiesjes Hamburger Ingrediënten: Ingrediënten: • 350 g schnitzelvlees • 2 bekertjes zure room (2 X 150 g) • 2 grote uien • 6 lenteuitjes • 2 paprika’s • 6 el paneermeel • 50 g bacon • 2 tl worcestersaus •...
  • Page 26 ingrediënten nu ongeveer 30 minuten doortrekken en de tomaat in plakjes snijden en eveneens op de en rijg vervolgens aan de spiesjes. De ananas niet baguette leggen, op smaak brengen en met verse aan de marinade toevoegen. De overige marinade kruiden bestrooien.
  • Page 27 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 28 • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. •...
  • Page 29: Ce Declaration Of Conformity

    ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 30 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. “Heating” pilot light 5. Grills plates 2. Drip tray (removable) 6. Lid 3. Safe lid locking system 7. Handle 4. Power cord and plug 8.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    Once the grill plates have reached cooking temperature the red lamp will go out. This takes approximately 2 minutes. OPERATION - Grilling 1. Open the lid. 2. Lay the food that you want to grill on the lower grill plate. 3.
  • Page 32: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 33 RECIPES Grill – Kebab and ketchup together. This is the sauce for later. Place the onions, tomatoes and the sauce on the Ingredients: • 350 g escalope dining table. Brown the meat on both sides on the • 2 large onions Panini grill.
  • Page 34 Italian – Sandwich Korean Fire Meat Ingredients: Ingredients: • 2 slices of bread per sandwich • 1 kg pork sliced into slices of about 1cm thick • 1 Tbsp olive oil • 1 leek • ½ small onion • 3 cloves garlic •...
  • Page 35: In Caso Di Guasto

    COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 36 venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli apparecchi elettrici. • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli.
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • Non tentare di recuperare l’apparecchio qualora esso sia caduto in acqua. In tal caso, estrarre subito la spina dalla presa, e non utilizzare più l’apparecchio. • Evitare di utilizzare l’apparecchio in prossimità di gabbie in cui sono contenuti uccelli. Durante il riscaldamento dello strato antiaderente delle piastre di cottura può...
  • Page 38 FUNZIONAMENTO - Avvertenze general L’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Spia luminosa “riscaldamento” 5. Piastre di cottura 2. Vaschetta di raccolta per sughi e grassi di cottura 6. Coperchio (separata e posizionabile) 7. Maniglia 3.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    3. Richiudere il coperchio (6). 4. Inserire la spina nella (4) presa di rete. La spia rossa (1) si attiverà e l’elettrodomestico inizierà la fase di riscaldamento delle piastre di cottura (5). Quando le piastre di cottura avranno raggiunto la giusta temperatura, la spia rossa verrà disattivata. Per tale processo occorrono ca.
  • Page 40: Disposizioni Di Garanzia

    DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 41 RICETTE Spiedini alla piastra premerle sul tagliere. La carne dovrebbe essere il più sottile possibile. Mescolare senape, maionese e Ingredienti: • 350 g di scaloppine ketchup. Questa sarà la salsa successiva. Portare in • 2 grandi cipolle tavola anche cipolle, pomodori e salsa. Dorare bene •...
  • Page 42 Paninigrill e insaporire. Indorare cipolle e aglio e Preparazione: aggiungere il sale. Coprire 2 fette tostate di pan carrè Tagliare il pane nel senso della lunghezza e con abbondante rucola, poi aggiungere le cipolle, le cospargere con il burro alle erbe. Disporre il fettine di filetto di pollo, la salsa all’aglio e di nuovo prosciutto o il salame sulla metà...
  • Page 43 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 44 • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
  • Page 45: Medio Ambiente

    • El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema separado con control remoto MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal.
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Piloto indicador “calentar” 5. Placas de asado 2. Bandeja de recogida (movible) 6. Tapa 3. Mecanismo para abrir y cerrar la tapa 7. Agarradera 4.
  • Page 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando las placas de asado han alcanzado la temperatura correcta, se apaga el testigo indicador de color rojo. Esto toma aproximadamente 2 minutos. FUNCIONAMIENTO - Asar 1. Abra la tapa. 2. Coloque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado inferior. 3.
  • Page 48 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Page 49 RECETAS Pinchos a la parrilla Moldear la mezcla para hacer hamburguesas con forma aplanada. El método más sencillo es hacer Ingredientes: • 350 g Carne en filetes primero bolas y luego aplastarlas sobre una tabla • 2Cebollas grandes de cortar hasta que tengan la forma ideal. La carne •...
  • Page 50 los pimientos, cortarlos en bocaditos y ponerlos precalentado unos 5 minutos o hasta que estén todos en un recipiente grande. Aliñar con abundante dorados y el queso esté fundido aceite de oliva y un par de golpes de vinagre balsámico. Salpimentar con un poco de sal, Panini al estilo de Marc pimienta recién molida abundante y añadir un poco Ingredientes:...
  • Page 51 • 1 cucharadita Pasta de curry verde • ½ Limón, exprimido • Sal y Azúcar Preparación: El pescado puede ser fresco o congelado, este último ha de dejarse descongelar antes de preparar la receta. Aderezar los filetes de pescado con sal y una pizca de azúcar.
  • Page 52 v190425-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Table des Matières