Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elpro S50-T1.EFO
- PREDISPOSTO PER SEMAFORO A 3 LUCI
IT
- AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO
- PREDISPOSIZIONE PER OROLOGIO ESTERNO
- FUNZIONE PASSO-PASSO
- UOMO PRESENTE
- PRE-SET FOR A TRAFFIC LIGHT WITH 3 LAMPS
GB
- AUTOMATIC OR SEMI-AUTOMATIC
- PRE-SET FOR EXTERNAL TIME CLOCK
- STEP BY STEP FUNCTION
- DEADMAN (HOLD-ON-SWITCHED) CONTROL
- PREPARE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 VOYANTS
FR
- AUTOMATIQUE OU SEMI-AUTOMATIQUE
- PREPARE POUR HORLOGE EXTERNE
- FONCTION PAS-PAS
- HOMME MORT
- FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN VORGESEHEN
DE
- AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH
- FÜR EXTERNE UHR VORGESEHEN
- SCHRITT FÜR SCHRITT FUNKTION (IMPULSBETRIEB)
- TOTMANN-BETRIEB
9318
Dis. N.
IT
PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE
PER UN DISSUASORE A SCOMPARSA ANTITERRORISMO TALOS M50
GB
SINGLE-PHASE ELECTRONIC CONTROLLER
FOR ONE TALOS M50 ANTI-TERRORISM RETRACTABLE BOLLARDS
FR
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONQUE MONOPHASÉ
POUR UNE BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME TALOS M50
DE
EINPHASIGE ELEKTRONISCHE STEUERUNG
FÜR EINEN TALOS M50 ANTI-TERROR VERSENKBARE POLLER
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
info@fadini.net - www.fadini.net

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour fadini Elpro S50-T1.EFO

  • Page 1 Elpro S50-T1.EFO PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE PER UN DISSUASORE A SCOMPARSA ANTITERRORISMO TALOS M50 SINGLE-PHASE ELECTRONIC CONTROLLER FOR ONE TALOS M50 ANTI-TERRORISM RETRACTABLE BOLLARDS PROGRAMMATEUR ÉLECTRONQUE MONOPHASÉ POUR UNE BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME TALOS M50 EINPHASIGE ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EINEN TALOS M50 ANTI-TERROR VERSENKBARE POLLER...
  • Page 2 DELL'IMPIANTO disservizi o danni a cose e persone. □ Meccanica Fadini S.r.l. non Per una resa ottimale dell’impianto nel tempo e secondo le è responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri e normative di sicurezza, è...
  • Page 3 PROGRAMMATORE PER DISSUASORI A SCOMPARSA ANTITERRORISMO Elpro S50-T1.EFO TALOS M50 Condensatore con disgiuntore elettronico di spunto M1 40 μF 20 VA - 50/60 Hz Fusibile 25 24 25 24 primario trasformatore Fusibile Condensatore F3 = 630 mA USCITA 24 Vdc...
  • Page 4 PROGRAMMATORE PER DISSUASORI A SCOMPARSA ANTITERRORISMO Elpro S50-T1.EFO TALOS M50 NEL CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO - Accertarsi che l’alimentazione al programmatore elettronico sia 230 V ± 10% - 50 Hz - Accertarsi che l’alimentazione al motore elettrico sia 230 V ± 10% - 50 Hz...
  • Page 5 PROGRAMMATORE PER DISSUASORI A SCOMPARSA ANTITERRORISMO Elpro S50-T1.EFO TALOS M50 Accessorio Collegamenti elettrici Dip-switch e segnalazione LED delle varie funzioni Spia accesa = colonna abbassata, passaggio libero Spia 24 V - 3 W max Spia spenta = colonna alzata, passaggio chiuso...
  • Page 6 Meccanica Fadini non si assume nessuna responsabilità sull’uso non appropriato di tale dispositivo e sui possibili danni provocati a persone e a cose durante il suo utilizzo. L’attivazione dell’EFO avviene tramite un pulsante di emergenza (non in dotazione) ed in mancanza di corrente il suo funzionamento, risalita del dissuasore a velocità...
  • Page 7 □ maintenance inspection at least every 6 months, while for the Meccanica Fadini S.r.l. is not liable for damages caused by the electronic equipment and safety systems an inspection at least incorrect use of the equipment, or for applications not included once every month is required.
  • Page 8 CONTROLLER FOR TALOS M50 Elpro S50-T1.EFO ANTI-TERRORISM RETRACTABLE BOLLARDS Electronic circuit breaker with capacitor 40 μF 20 VA - 50/60 Hz Transformer 25 24 25 24 primary fuse Transformer Motor 1 F3 = 630 mA 24 Vdc OUTPUT secondary Capacitor...
  • Page 9 CONTROLLER FOR TALOS M50 Elpro S50-T1.EFO ANTI-TERRORISM RETRACTABLE BOLLARDS IN CASE OF FAILURE OF THE CONTROL BOARD: - Make sure voltage supply to the electronic board is 230 V ±10% - 50 Hz - Make sure voltage supply to the electric motor is 230 V ±10% - 50 Hz...
  • Page 10 CONTROLLER FOR TALOS M50 Elpro S50-T1.EFO ANTI-TERRORISM RETRACTABLE BOLLARDS Accessory Electrical connections Dip-switches and LED status of the various functions Light on = post down, gateway cleared 24 V - 3 W max. Light off = post up, gateway closed...
  • Page 11 Meccanica Fadini does not take any responsibility for the improper use of this device and the possible damage caused to people and properties during the use of it. The activation of EFO is by means of an emergency button (not supplied with the equipment) and in case of power failure its operation, ascent rate higher than the standard one, is guaranteed for a short period (about an hour).
  • Page 12 □ d'entretien des appareils électroniques et systèmes de sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. □ Meccanica Fadini Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact, écrasement, cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on S.r.l.
  • Page 13 PROGRAMMATEUR POUR BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME Elpro S50-T1.EFO TALOS M50 Condensateur avec disjoncteur électronique point de départ M1 40 μF 20 VA - 50/60 Hz Fusible 25 24 25 24 primaire transformateur Fusible Condensateur F3 = 630 mA SORTIE 24 Vdc...
  • Page 14 PROGRAMMATEUR POUR BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME Elpro S50-T1.EFO TALOS M50 EN CAS DE PANNE DE FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR - Assurez-vous que le programmateur électronique soit alimenté à 230 V ± 10% - 50 Hz - Assurez-vous que le moteur électrique soit alimenté à 230 V ± 10% - 50 Hz - Pour distances supérieures à...
  • Page 15 PROGRAMMATEUR POUR BORNE ESCAMOTABLE ANTI-TERRORISME Elpro S50-T1.EFO TALOS M50 Accessoire Raccordements électriques Dips-switch et LED des différentes fonctions Voyant allumé = colonne baissée, passage libre Voyant 24 V - 3 W max Voyant éteint = colonne levée, passage fermé pour la signalisation Clignotement à...
  • Page 16 à proximité immédiate de la borne escamotable. Meccanica Fadini décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée de ce dispositif et des éventuels dommages causés aux personnes et aux biens lors de son utilisation.
  • Page 17 Handbuch angegeben worden ist, könnte zu Funktionsstörungen und Für eine langfristig optimale Leistung der Anlage entsprechend den Schäden an Dingen und Personen führen □ Meccanica Fadini S.r.l. ist Sicherheitsnormen ist es notwendig die gesamte Anlage durch nicht für eventuelle Schäden verantwortlich, die durch nicht gerechte...
  • Page 18 E-STEUERUNG FÜR TALOS M50 Elpro S50-T1.EFO ANTI-TERROR VERSENKBARE POLLER Electronic circuit breaker with capacitor 40 μF 20 VA - 50/60 Hz Primärsicherung 25 24 25 24 Transformator F3 = 630 mA Sekundärsicherung Motor 1 24 Vdc Transformator Kondensator Schaltschütz Schaltschütz AUSGANG 40 μF...
  • Page 19 E-STEUERUNG FÜR TALOS M50 Elpro S50-T1.EFO ANTI-TERROR VERSENKBARE POLLER BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN: - Kontrollieren Sie, daß die Stromversorgung der Steuerung 230 V ±10% - 50 Hz ist - Kontrollieren Sie, daß die Stromversorgung des E-Motors 230 V ±10% - 50 Hz ist - Bei Entfernungen über 20 Meter den Adernquesrschnitt der Kabel vergrößern...
  • Page 20 E-STEUERUNG FÜR TALOS M50 Elpro S50-T1.EFO ANTI-TERROR VERSENKBARE POLLER Zubehör Elektrische Anschlüsse Dip-Schalter u. LED Status der verschiedenen Funktionen Licht ON = Poller eingefahren, Durchfahrt freigeben 24 V - 3 W max. Licht OFF = Poller ausgefahren, Durchfahrt gesperrt Anzeigelampe...
  • Page 21 System vorhandenen und mit ihm installierten Sicherheitsvorrichtungen deaktiviert, was möglicherweise zu einer Situation führen kann, in der Personen und Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Pollers beschädigt werden können. Meccanica Fadini übernimmt keine Verantwortung für die unsachgemäße Verwendung dieses Geräts und die möglichen Schäden, die während der Verwendung an Personen und Gegenständen verursacht werden. Die Aktivierung von EFO erfolgt über einen Nottaster (nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten) und im Falle eines Stromausfalls ist sein Betrieb, bei dem der Poller mit einer höheren Geschwindigkeit als...
  • Page 22 Elpro S50-T1.EFO...
  • Page 23 Elpro S50-T1.EFO DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS Alimentazione scheda monofase 230 Vac ±10% 50 Hz Single-phase PCB power supply 230 Vac ±10% 50 Hz Alimentazione scheda trifase Three-phase PCB power supply Potenza max motori 3.500 W Max power of motors 3.500 W...
  • Page 24 Elpro S50-T1.EFO 310 mm Direttiva 2012/19/UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054 Directive 2012/19/UE Disposal of electric and electronic material info@fadini.net - www.fadini.net...