Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
RFNE270K32WN
EN / FR / DE / NL
58 5242 0000/AA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE270K32WN

  • Page 1 Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Gefrierschrank Bedienungsanleitung Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE270K32WN EN / FR / DE / NL 58 5242 0000/AA...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your Freezer 4 Preparation Door Open Warning ........14 2 Important Safety Warnings 5 Adjusting the legs ........14 Intended use ..........5 5 Using your cooler/ General safety ..........5 freezer For products with a ........8 Setting the operating temperature .16 water dispenser;...
  • Page 4 Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Page 6 freezer compartment! (This Electrical devices must be may cause frostbite in your repaired by only authorised mouth.) persons. Repairs performed by incompetent persons create a For products with a freezer risk for the user. compartment; Do not put bottled and canned liquid In case of any failure or during beverages in the freezer a maintenance or repair work,...
  • Page 7 Electrical safety of your Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the refrigerator. system in your house complies Bending cable may cause fire. with standards. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the Exposing the product to plug with wet hands when rain, snow, sun and wind is...
  • Page 8 As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
  • Page 9 Use only potable water. Package information Child safety Packaging materials of the product are manufactured from recyclable If the door has a lock, the key materials in accordance with our should be kept away from National Environment Regulations. Do reach of children. not dispose of the packaging materials Children must be supervised together with the domestic or other...
  • Page 10 Things to be done for energy saving Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. Do not put hot food or drinks in your refrigerator. Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 11 Installation 2. Clean the interior of the In case the information which are refrigerator as recommended in the given in the user manual are not “Maintenance and cleaning” section. taken into account, manufacturer 3. Connect the plug of the will not assume any liability for this. refrigerator to the wall socket.
  • Page 12 Electrical connection Disposing of your old refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator fuse with the appropriate capacity. without giving any harm to the Important: environment. connection must You may consult your authorized compliance with national regulations.
  • Page 13 Preparation This appliance is designed to For a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not operate at temperatures specified intended to be used as a built-in in the table below is equipped with appliance. Advanced Electronic Temperature Control System [AETCS] which Your refrigerator should be installed ensures that at the advised setting at least 30 cm away from heat...
  • Page 14 Adjusting the legs Since hot and humid air will not directly penetrate into your If your refrigerator is unbalanced; product when the doors are not You can balance your refrigerator opened, your product will optimize by turning its front legs as illustrated itself in conditions sufficient to in the figure.
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 16 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature MAX. Cold For this reason, it is recommended Warm to close the door again as soon as possible after use. The normal storage temperature of operating temperature your appliance should be -18 °C (0 °F). regulated by the temperature control.
  • Page 17 Amber Indicator Freezing Illuminates when the thermostat Freezing food knob is turned to MAX. position and You can use the appliance for stays on until the fast freeze operation freezing fresh food as well as for is deactivated manually. storing pre-frozen food. Fast-freeze operation is for freezing Please refer to the recommendations fresh food.
  • Page 18 Fast freeze Defrosting The freezer compartment defrosts If large amounts of fresh food are automatically. going to be frozen, adjust the control Freezing fresh food knob to max. 24 hours before putting the fresh food in the fast freeze It must be preferred to wrap or cover compartment.
  • Page 19 2. Placing warm food into the freezer compartment causes Small and packaged food the cooling system to operate Fridge compartment or drinks (such as milk, fruit door shelves continuously until the food is frozen juice and beer) solid. 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
  • Page 20 Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids. Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Frozen food must...
  • Page 21 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 22 Troubleshooting Check this list before contacting the Defrosting is active. >>> This is normal service. Doing so will save you time for a fully-automatic defrosting product. and money. This list includes frequent The defrosting is carried out periodically. complaints that are not related to The product is not plugged in.
  • Page 23 The freezer or cooler door may be ajar. changing the temperature of cooler or >>> Check that the doors are fully freezer compartments. closed. The doors were opened frequently or The product may be set to temperature kept open for long periods. >>> Do not too low.
  • Page 24 If The Surface Of The Product Is open the doors too frequently; if open, Hot. close the door. High temperatures may be observed The door may be ajar. >>> Fully close the door. between the two doors, on the side There is condensation on the panels and at the rear grill while the product’s exterior or between the...
  • Page 25 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation Réglage des pieds ........16 2 Précautions de sécurité Alarme porte ouverte ......16 importantes Réversibilité des portes ......17 Sécurité générale ........5 Pour les appareils dotés d'une 5 Utilisation du congélateur / réfrigérateur fontaine à...
  • Page 27 Votre congélateur MAX. 1. Voyants de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 28 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 29 Dans des applications Pour les produits équipés similaires n’ayant pas de service d' u n compartiment alimentaire et non détaillants congélateur : ne placez pas de boissons en Sécurité générale bouteille ou en cannette Si le cordon d’ a limentation dans le compartiment de est endommagé, celui-ci congélation.
  • Page 30 revêtements de surface mécaniques ou autres étaient percés, cela pourrait dispositifs pour irriter la peau et provoquer accélérer le processus des blessures aux yeux. de décongélation autres que ceux qui sont Ne pas couvrir ou obstruer recommandés par le les orifices de ventilation du fabricant.
  • Page 31 réfrigérateur à la prise incendie. Ne placez jamais murale au cours de d' o bjets lourds sur le câble l’installation. Vous vous d' a limentation. exposeriez à un risque de Évitez de toucher à la prise mort ou à de blessures avec des mains mouillées graves.
  • Page 32 porte du réfrigérateur. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et Les produits qui décharger les réfrigérateurs. nécessitent un contrôle de température précis (vaccin, Pour éviter la contamination médicament sensible des aliments, veuillez à la chaleur, matériels respecter les instructions scientifiques, etc.) ne suivantes :...
  • Page 33 Si le réfrigérateur est laissé de pression sur votre vide pendant une période réseau de conduite. Si vous prolongée, éteignez-le, ne savez pas comment dégivrez-le, nettoyez- vérifiez la pression de l’ e au, le, séchez-le et laissez la demandez l’ a ssistance d’ u n porte ouverte pour éviter la plombier professionnel.
  • Page 34 Conformité avec la en Environnement. Ne mélangez pas règlementation DEEE et les matériaux d'emballage avec les mise au rebut des déchets déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les aux points de Ce produit ne contient pas de collecte des matériaux d'emballage, matériaux dangereux et interdits désignés par les autorités locales.
  • Page 35 Mesures d’économie La décongélation des aliments d’énergie dans le compartiment réfrigérateur permet de faire Ne laissez pas les portes du des économies d' é nergie et de réfrigérateur ouvertes pendant préserver la qualité des aliments. une durée prolongée. N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 36 Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Page 37 Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
  • Page 38 Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Page 39 Préparation Les paniers/tiroirs fournis avec le Pour un appareil amovible, ‘cet compartiment rafraîchissement appareil de refrigération n’ e st pas doivent être utilisés de manière conçu pour être utilisé comme un continue pour une consommation appareil à encastrer’ . énergétique minimale et Votre réfrigérateur doit être installé...
  • Page 40 Réglage des pieds Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du Si le réfrigérateur n’est pas stable. compartiment réfrigérant gèleront. Vous pouvez équilibrer Nous vous conseillons donc de réfrigérateur en tournant les pieds ne pas utiliser le compartiment avant, tel qu’illustré...
  • Page 41 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 42 Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement MAX. Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température.
  • Page 43 Voyants lumineux Commande du thermostat La commande du thermostat se trouve sur le cadre du voyant lumineux. Il y a trois voyants lumineux de couleur situés dans l’appareil qui Important: indiquent le mode de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur la touche du congélateur.
  • Page 44 Congélation rapide Attention Conservez toujours les aliments déjà Si vous vous apprêtez à congeler de surgelés séparément des denrées qui grandes quantités de produits frais, viennent d’y être placées. appuyez sur le bouton congélation rapide 24 heures avant d’introduire les Lorsque vous surgelez un aliment produits frais dans le compartiment chaud, le compresseur de réfrigération...
  • Page 45 Congélation des produits 2. Le fait d’introduire des aliments frais chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système Enveloppez ou couvrez vos aliments de refroidissement en continu avant de les placer au réfrigérateur. jusqu' à ce que les aliments soient Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 46 Disposition des aliments Elastiques en caoutchouc Stylo la viande, du poisson, des Clayettes du matériaux utilisés pour crèmes glacées, des légumes, compartiment congélation etc. l’emballage denrées doivent Casier à œufs Œufs résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, doivent être Clayettes du Nourriture dans des imperméables...
  • Page 47 Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 48 Protection des surfaces en plastique. huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’...
  • Page 49 Dépannaage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 50 La température du congélateur est très basse alors que celle du Le réfrigérateur fonctionne réfrigérateur est correcte. fréquemment ou pendant de longue La température du congélateur est réglée périodes. à une température très basse. >>>Réglez Votre nouveau réfrigérateur est peut la température du congélateur à...
  • Page 51 Présence d’une mauvaise odeur dans Vibrations ou bruits le réfrigérateur. Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du lentement, équilibrez-le en ajustant sa réfrigérateur avec une éponge, de l’...
  • Page 52 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 53 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......15 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschranks ...4 ..16 ......18 .............4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..19 ..8 ........8 gefrorenen Lebensmitteln ....19 Lebensmittel einlagern ....... 20 ....8 Hinweise zum Tiefkühlen ....20 Hinweise zur Verpackung ......8 6 Wartung und Reinigung 21 ..........9...
  • Page 54 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank MAX. etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 55 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Treibmittel) im Gerät. Zeitraum von 10 Jahre beginnend mit dem Kaufdatum zur Verfügung. Dieses Gerät ist für die private Bestimmungsgemäßer Einsatz konzipiert wurden ACHTUNG: Gerät in seinem Gehäuse oder platziert ist, die Motels und anderen Unterkünften, für blockiert werden.
  • Page 56 autorisierten Fachkräften repariert kompetente Personen können erhebliche verursachen. Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. können festfrieren. Getränke stehend und mit fest verschlossenem Deckel zu lagern. im Kühlschrank auf. Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen –...
  • Page 57 mit feuchten oder gar nassen Händen. von Gefahren an den autorisierten beschädigt ist. tödlichen Verletzungen kommen. Dieser Kühlschrank dient nur der Für andere Zwecke sollte er nicht verwendet werden. nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. Daten befindet sich an der linken Innenwand des Kühlschranks.
  • Page 58 Kühlschranktür herunterfallen. Materialien wie beispielsweise Kühlschrank auf, damit diese nicht Impfstoffe, wärmeempfindliche mit anderen Lebensmitteln in usw. sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei gelagert werden müssen. Tiefkühlkost, zur Lagerung oder frischer Lebensmittel. Wenn die höhenverstellbaren Füße Falls das Kühlgerät lange Zeit leer kann sich der Kühlschrank bewegen.
  • Page 59 Kinder – Sicherheit mit dem Produkt spielen. Erfüllung von WEEE- Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Bei Geräten mit Wasserspender: Dieses Produkt erfüllt die Der Druck für die Kaltwasserzufuhr Produkt betragen. Wenn der Wasserdruck wurde einem für elektrische ein Druckbegrenzungsventil in gekennzeichnet.
  • Page 60 Tipps zum Energiesparen möglichst kurz geöffnet. Nicht vergessen! Getränke in den Kühlschrank. und gesunden Umwelt. die Luft muss frei zirkulieren können. Verpackungsmaterialien beitragen Umweltschutzbehörden oder HC-Warnung mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Falls das Kühlsystem Ihres Öfen entfernt.
  • Page 61 Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: Der Kühlschrank sollte geleert und transportieren oder versetzen. Zubehör, Gemüsefach etc.) vor dem gezeigt an. Die Kunststoffkeile Verpacken mit Klebeband, schützen zwischen Kühlschrank und Wand – und damit für die richtige mit kräftigem Klebeband oder die Transporthinweise auf der Verpackung.
  • Page 62 Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss entsorgen Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. werden. Verpackungsmaterial gemäß Vorschriften erfolgen. Verpackungsmaterial über geeignete Installation frei zugänglich bleiben. regulären Hausmüll. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne hergestellt. Altgeräte entsorgen der linken Innenwand des umweltfreundliche Weise.
  • Page 63 Aufstellung und zwischen dem Produkt und Installation dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, mit dem Produkt geliefert). Wenn die Komponente nicht verfügbar Kundendienst, lassen ist oder verloren geht oder Kühlschranktüren demontieren und heruntergefallen ist, positionieren befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
  • Page 64 Vorbereitung mit dem Temperatursensor im verwendet werden.“ Gefrierschrank kann zu einem Ihr Kühlschrank sollte mindestens Geräts führen. Daher muss solch ein 30 cm von Hitzequellen wie Kontakt mit einem oder mehreren Kochstellen, Öfen, Heizungen, Umgebungstemperaturen bis Umgebungstemperatur unter Lebensmittel im Gefrierfach dank Ihres Kühlschranks gründlich des verbesserten elektronischen gereinigt wird.
  • Page 65 anpassen. Kühlbereich. Daher empfehlen wir, niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können nutzen. die Tür geöffnet wurde oder indem drückt. Temperaturschwankungen der Kühlschranktür können zur Tür und im Kühlschrankinnern sowie an den Glasbehältern führen. Da bei geöffneten Türen heiße und feuchte Luft nicht direkt in Ihr Produkt eindringt, optimiert sich Ihr Produkt unter ausreichenden...
  • Page 66 Türanschlag umkehren 45 ° 180°...
  • Page 67 Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen der Betriebstemperatur Cold Warm Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte den Thermostatknopf zur Position Temperatur entsprechende Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Thermometer zu überprüfen – Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Thermometer sofort abzulesen, da die...
  • Page 68 MAX. Anzeigeleuchten Im Innenraum des Gerätes befinden Tür offen gelassen wurde. In diesen vorgegebene Temperatur wieder des Kühlgerätes geben. Orangefarbene Leuchte Leuchtet, wenn der Thermostatknopf kontaktieren. Thermostatknopf Der Thermostatknopf befindet sich weiter. Wichtig: frischer Lebensmittel. betätigen oder Temperatur Grüne Leuchte senken, kann es einen Moment dauern, bis sich der Kompressor einschaltet.
  • Page 69 völlig normal. Schnellgefrieren Lebensmittel einfrieren möchten, Tiefkühlkapazität ihres Geräts frischen Lebensmitteln eine hohe Qualität Wir empfehlen dringend, den Knopf Lebensmittel zu bewahren, müssen eingefroren werden. Dadurch sollte die Gefrierkapazität nicht überschritten werden und die besonders darauf, tiefgekühlte und Innentemperatur Kühlgerätes nicht ansteigen.
  • Page 70 Frische Lebensmittel tiefkühlen das Tiefkühlfach stellen, bewirken ununterbrochen arbeitet, bis die einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden. bereits tiefgekühlte und frische ehe sie in den Kühlschrank gegeben werden. Empfehlungen zur Konservierung von möchten, sollten frisch und von guter gefrorenen Lebensmitteln Qualität sein.
  • Page 71 Abtauen Geeignete Verpackungsmaterialien Der Tiefkühlbereich taut automatisch müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Lebensmittel einlagern keinen direkten Kontakt zu bereits Verschiedene gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht anzutauen. Gefrierkapazität Ihres Lebensmittel in Pfannen, Töpfen, auf abgedeckten Tellern, in geschlossenen „Technische Daten“...
  • Page 72 Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Türe geöffnet. regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. schieben diese dann nach oben bilden sich Wassertropfen an der heraus. beschichteten Produktteile niemals nicht reinigen, niemals Öl oder andere Mittel auftragen.
  • Page 73 Empfehlungen zur Problemlösung Der Kompressor läuft nicht Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell Druck des Kühlmittels eine Weile lang beschriebenen Funktionen sind bei ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank jedem Modell verfügbar.
  • Page 74 Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal ist. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Tiefkühltemperatur sehr Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Gefrierfachtemperatur wärmer ein und Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
  • Page 75 Feuchtigkeit sammelt sich an der Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern. Dies ist völlig normal und keine Die Kondensation verschwindet, sobald die Fehlfunktion.
  • Page 76 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 77 INHOUD 1 Uw koelkast 6 Onderhoud en reiniging 19 Bescherming van de plastic 3 Installatie oppervlakken ..........19 Punten waarop gelet moet worden bij 7 Fouten opsporen de verplaatsing van een koelkast ..8 ..8 Elektrische aansluiting ......8 Afvoeren van de verpakking ....9 Afvoeren van uw oude koelkast ..9 Plaatsing en installatie......9 4 Voorbereiding...
  • Page 78 Uw koelkast MAX. 1. Bedieningspaneel 2. IJsbakje exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 79 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat Dit apparaat is ontworpen de noodzakelijke om huiselijk gebruik of bij veiligheidsinstructies om risico onderstaande soortgelijke op letsels of materiële schade gevallen gebruikt te worden. te vermijden. Het niet naleven - Voor het gebruik in personeel van deze instructies resulteert keukens bij winkels, bureaus en in de nietigverklaring van alle...
  • Page 80 U mag de stekker van de ko- ten! Gevaar van elektrische elkast niet invoeren als het schokken! stopcontact los zit. Als er een defect optreedt, Verwijder de stekker uit het mag u het product niet geb- stopcontact tijdens de ins- ruiken want dit kan elekt- tallatie, onderhoudswer- rische schokken veroorza-...
  • Page 81 koelsysteem beschadigd is, duct. Water spatten op een moet u het product uit te buurt geëlektrificeerd onderde- van brandhaarden houden en el kan elektrische schokken de ruimte onmiddellijk ventileren. veroorzaken en fataal aflo- pen. Het product blootstellen aan regen, sneeuw, zon- aan dat in het product wordt licht en wind veroorzaakt gebruikt.
  • Page 82 1.2. Bedoeld gebruik elektrische elektronische apparatuur (WEEE). Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebru- vervaardigd ik. Het is niet bedoeld voor kwalitatief hoogstaande commercieel gebruik. onderdelen en materialen Het product mag enkel wor- opnieuw kunnen den gebruikt om etenswa- worden gebruikt en die ren en dranken op te slaan.
  • Page 83 Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom 2. Maak de binnenkant van de koelkast van uw koelkast moet deze leeg zijn schoon, zoals aanbevolen in het gemaakt en gereinigd.
  • Page 84 Afvoeren van uw oude koelkast installatie eenvoudig bereikbaar zijn. Elektrische veiligheid van uw koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. U kunt uw bevoegde dealer of het huis aan de normen voldoet. afvalcentrum van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van zich links binnenin uw product uw koelkast.
  • Page 85 Voorbereiding °C komt, ontdooit het ingevroren voedsel in de diepvriezer niet dankzij zijn geavanceerde elektronisch (Advanced Electronic Temperature Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en bij lage omgevingstemperaturen kachels en op minstens 5 cm afstand omdat de vriezer niet onder de standaard bedrijfstemperatuur mag niet in direct zonlicht worden...
  • Page 86 In bepaalde modellen schakelt het instrumentenpaneel uit 5 minuten wordt opnieuw ingeschakeld als de deur wordt geopend of als een knop wordt ingedrukt. Als gevolg van temperatuur schommelingen door het openen/ sluiten van de deur van het product tijdens zijn werking, is condens op de deur-/koelkastschappen en de glazen houders normaal.
  • Page 87 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Page 88 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen MAX. Cold Warm geregeld door de temperatuurknop. van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) bedragen. U kunt lagere temperaturen instelling) krijgen door de thermostaatknop in richting 4 te draaien. instelling) We raden aan om de temperatuur met een thermometer te controleren om (Of) ervoor te zorgen dat de opslagvakken...
  • Page 89 -E0 knippert op het scherm wanneer Groen lampje (2) zich een storing in de vriessensor Gaat branden als het apparaat op de voordoet. elektriciteit aangesloten is en brandt -E1 knippert op het scherm wanneer zich een storing in de ontdooisensor lampje geeft geen aanwijzing i.v.m.
  • Page 90 Snel invriezen altijd apart van vers voedsel. Als grote hoeveelheden vers voedsel moeten worden ingevroren, duw de Bij het invriezen van warm voedsel, snelvriesschakelaar in 24 uur voor zal de koelcompressor werken tot u het voedsel in het snelvr iesvak plaatst.
  • Page 91 Verse etenswaren invriezen kwaliteit van het voedsel blijft het best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren. koelkast plaatst. 2. Warm voedsel in de diepvriezer Warme levensmiddelen en plaatsen, heeft tot gevolg dat het dranken moeten eerst afkoelen tot...
  • Page 92 Om de Quick Freeze functie te Groentelade Groente en fruit activeren moet u de knop in de MAX positie draaien. 50 uur nadat de Quick Freeze functie is ingeschakeld, zal het boter, salami enz.) apparaat automatisch overschakelen naar de normale functie. Als u niet van plan bent nieuwe verse etenswaren in te vriezen, mag u de knop niet in de MAX positie draaien.
  • Page 93 Materialen voor verpakking worden gebruikt moeten scheurvast zijn en bestand zijn tegen koude, vocht, geuren, olie en zuren. In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder ingevroren stukken om gedeeltelijke ontdooiing daarvan te voorkomen. Bevroren levensmiddelen moeten meteen ontdooiing worden...
  • Page 94 Onderhoud en reiniging verwijder alle etenswaren, maak de Gebruik nooit benzine, benzeen of koelkast schoon en laat de deur op gelijksoortige substanties voor het een kier staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Page 95 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Thermische bescherming van de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten gedurende plotselinge stroomuitval niet voortkomen defect of afsluiting van de stroomtoevoer vakmanschap of materiaalgebruik. wanneer de druk van het koelmiddel die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 96 Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote terwijl koelkasttemperatuur koelkasten werken langer. voldoende is. koud ingesteld. >>>Stel de het product langer draait in een diepvriezertemperatuur hoger in en warme omgeving. controleer. Koelkasttemperatuur is erg laag onlangs ingestoken zijn of de terwijl diepvriestemperatuur koelkast kan zijn volgeladen met...
  • Page 97 Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de geen defect. diepvriezer. Wijzig de temperatuur Er komt een fluitend geluid van de van de koelkast of de diepvriezer koelkast.
  • Page 98 Slechte geur binnenin de koelkast. Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak Tijdens de werking kunnen tussen de binnenkant van de koelkast de twee deuren, de zijpanelen en de regelmatig schoon met een spons achterste grill hoge temperaturen met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost.