Page 1
EWUS018B7B Ръководство за употреба 2 Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na používanie Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual Käyttöohje Notice d'utilisation Használati útmutató Istruzioni per l’uso Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Bruksanvisning...
Page 89
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......106 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 90
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 91
FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de •...
Page 92
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé le câble d'alimentation n'est uniquement par un pas coincé ou endommagé. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'utilisez pas d'adaptateurs •...
Page 93
FRANÇAIS • Toute utilisation du produit intégré en • Avant toute opération d'entretien, tant que produit autonome est éteignez l'appareil et débranchez la strictement interdite. fiche de la prise secteur. • Ne placez aucun appareil électrique • Cet appareil contient des (comme par exemple, une sorbetière) hydrocarbures dans son circuit de dans l’appareil si cela n’est pas...
Page 94
• Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
Page 95
FRANÇAIS 3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique. ³ hauteur, largeur et profondeur de •...
Page 96
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Présentation du produit Bandeau de commande Porte en triple vitrage Étagère Poignée Pied Joint Cadre décoratif 5. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Ne renversez aucun liquide sur le panneau de commande. Cela peut endommager l’équipement et augmenter le risque d'électrocution.
Page 97
FRANÇAIS 5.2 Affichage A. Indicateur de température 5.3 Mise en fonctionnement et Par défaut, les chiffres de mise à l’arrêt température indiquent la température actuelle. Pour mettre l’appareil en Lorsque vous appuyez une fonctionnement : fois ou commencez à 1. Insérez la fiche dans la prise murale. sélectionner un nouveau 2.
Page 98
à demi- luminosité souhaités. luminosité. Si vous appuyez sur une Comportement de l’éclairage (A) : touche autre que Cellar Mode, l’affichage se • 1A porte ouverte : lumières allumées comporte comme lorsque le au niveau de variation le plus élevé.
Page 99
FRANÇAIS Pour activer le mode Demo, appuyez • l’affichage indique clignotement Lº simultanément sur les touches Éclairage, Appuyez sur n’importe quelle touche du et Cellar Mode pendant 10 secondes. panneau de commande pour désactiver Une fois que le mode est activé, l’alarme.
Page 100
Niveaux de stockage des 16 bouteilles Pour détacher l’étagère, il suffit de décrocher un seul • 3 bouteilles aux niveaux 3 - 6, crochet arrière. • 6 bouteilles au niveau 1 - 2, Niveaux de stockage des 18 3. Soulevez légèrement la clayette et bouteilles retirez-la de l’appareil.
Page 101
FRANÇAIS 2. Insérez la clayette en diagonale par rapport à l’appareil. 3. Positionnez les guides sur les rails. ATTENTION! Avant de placer des bouteilles de vin sur les 4. Appuyez fermement sur la clayette clayettes, assurez-vous pour verrouiller les deux crochets sur qu’elles sont correctement les rails.
Page 102
8.2 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à...
Page 103
FRANÇAIS 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonction‐ pas. nement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur sur n’est pas correctement la prise de courant.
Page 104
Problème Cause probable Solution Trop de vibrations. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage au‐...
Page 105
FRANÇAIS 10. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
Page 106
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...