Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
HIGH PRESSURE COIL NAILER
CLOUEUSE À BOBINE HAUTE
PRESSION
CLAVADORA DE ALTA PRESIÓN PARA
CLAVOS EN BOBINA
HOCHDRUCK-COILNAGLER
CHIODATRICE A BOBINA AD ALTA
PRESSIONE
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INDEX
INDICE ANALITICO
Please read instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to
WARNING
serious injury. See MAX Safety Instructions Manual.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Lisez soigneusement les instructions et les avertissements pour cet outil avant utilisation. Tout
AVERTISSEMENT
manquement à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Consultez le manuel des
consignes de sécurité MAX.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea detenidamente las instrucciones y advertencias de esta herramienta antes de usarla. De lo
ADVERTENCIA
contrario, pueden producirse lesiones corporales graves. Consulte el manual de instrucciones de
seguridad de MAX.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung
WARNUNG
sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX
Sicherheitsanleitung.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prima dell'uso, leggere con cura le istruzioni e le avvertenze relative a questo utensile. La mancata
AVVERTENZA
osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali. Consultare il manuale
Istruzioni di sicurezza MAX.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagine
HN65S
1 to 4
5 à 9
10 a 14
15 bis 19
da 20 a 24
HN90F
HN65J2
Original Language English
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Max PowerLite HN65S

  • Page 1 Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas. Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung WARNUNG sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX Sicherheitsanleitung. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 (HN65S) 170 psi 12 bar 320 psi 23 bar HN65J2 Fig.4 (HN65S) Fig.5 (HN65S) Fig.6 Fig.7 (HN90F, HN65S) Fig.8 (HN65J2) Fig.9 (HN65J2) 65 mm (2-1/2") 40 mm (1-1/2") Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 3 Fig.13 (HN65S, HN90F) Fig.14 (HN90F) Fig.15 (HN65J2) Fig.16 (HN65J2) Fig.17 (HN90F)
  • Page 9: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES NOM DES PIÈCES (Voir Fig. 1) Châssis Capot de l’échappement Capuchon du cylindre Molette de blocage de la commande Bras de contact (HN90F) Fiche Buse de contact (HN65S) Positionneur du guide de pointage (HN65J2) Molette de réglage Magasin Crochet à...
  • Page 10: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES BRUIT HN90F HN65S HN65J2 Niveau de puissance acoustique pondérée A pour événement unique ------ LWA, 1s, d 93,1 dB 95,8 dB 97,2 dB Niveau de pression acoustique émise pondérée A pour événement unique ------ LpA, 81,7 dB 85 dB 85,2 dB 1s, d Incertitude...
  • Page 11: Alimentation Pneumatique Et Raccords (Fig. 2)

    Pour modifier le système du déclencheur, contactez les (Fig. 4, 5) Appuyez sur la buse de contact en alignant le rail distributeurs agréés MAX CO., LTD. et demandez-leur de sur le bras de contact, comme illustré sur la figure, pour modifier le système.
  • Page 12 L’extrémité de contact peut être maintenue sur le capot du bras 3 Pour modifier le système du déclencheur, contactez les lorsque vous ne l’utilisez pas. distributeurs agréés MAX CO., LTD. et demandez-leur de modifier le système. RETRAIT DES CLOUS COINCÉS (Fig.14)
  • Page 13 Lors du remplacement du positionneur du guide de pointage, contactez votre distributeur agréé MAX CO., LTD. le plus proche. CHANGEMENT DE DIRECTION DU CROCHET (Fig. 17) Le crochet peut être orienté dans deux directions.
  • Page 29 HN65S ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO 30 31 O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit...
  • Page 34 HN65J2 ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit 30 31...
  • Page 39 HN90F ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION O-RING KIT Parts marked included OPTION the O-ring kit...
  • Page 46: Ec Declaration Of Conformity

    EC Directives Título : Director General del Departamento de Control as below. de Calidad y Medio Ambiente, MAX CO., LTD. Directive : Machinery Directive 2006/42/EC Dirección : 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 JAPÓN...
  • Page 48 • I contenuti di questo manuale possono essere cambiati senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto. 205 Express Street Antennestraat 45, 1322 AH, Almere, The Netherlands Plainview, NY 11803, U.S.A. Phone: +31-36-546-9669 TEL: 1-800-223-4293 FAX: +31-36-536-3985 FAX: (516)741-3272 www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) 4102242 210607-00/01...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerlite hn65j2Powerlite hn90f

Table des Matières