1. FIRST USE * *FR • Première utilisation • ES • Primer uso...
Page 5
1. FIRST USE * *FR • Première utilisation • ES • Primer uso 2. WATER TANK FILLING * * FR • Remplissage du réservoir d’eau • ES Llenado del tanque de agua...
SETTING THE TEMPERATURE Temperature Ironing label Fabric Control NYLON • NYLON NYLON WOOL LAINE LANA •• SILK SOIE SEDA LINNEN LINO ••• COTTON COTON ALGODÓN * FR Réglez la température de repassage • ES Ajustar la temperatura 4. DRY IRONING DRY IRONING * FR Repassez sans vapeur •...
Page 7
5. SHOT OF STEAM * 2 sec. * FR Jet de vapeur • ES Chorro de vapor 6. SPRAY * * FR Spray • ES Spray...
l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a Pour votre sécurité pas refroidi environ 1 heure. • La semelle du fer peut être très chaude : Pour votre sécurité, cet appareil est ne la touchez jamais et laissez toujours conforme aux normes et réglementations refroidir votre fer avant de le ranger.
adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des Environnement batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, pluie. Nous vous Participons à la protection de demandons donc de ne pas utiliser de l’environnement ! telles eaux. Votre appareil contient Arrêt électronique nombreux matériaux valorisables automatique à...
Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les trous Vous utilisez la vapeur alors que le Attendez que le voyant s’éteigne. de la semelle. fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande jet de Attendez quelques secondes entre vapeur trop souvent.