Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Überkopfbrause-Set DX12009
Eisl Sanitär GmbH • Himmelreich 1 • 5020 Salzburg (Austria) • info@eisl.at • www.eisl.at
Montageanleitung
EL-BAD-ÜBS-DX12009_0821
22
Montageanleitung
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
DE DE
Návod pro montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
CZ CZ
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ES ES
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FR FR
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
GB
GB
Uputstvo za montažu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HR
HR
Szerelési útmutatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HU
HU
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IT IT
Montagehandleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NL NL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PL PL
Navodila za montažo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SI SI
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SK SK
Garantiekarte
Garantiekarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DE DE
Záruční list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CZ CZ
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ES ES
Bon de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FR FR
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GB
GB
Jamstveni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HR
HR
Garancialevél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HU
HU
Scheda di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
IT IT
Garantiekaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NL NL
Karta gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PL PL
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SI SI
Záručný list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SK SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eisl DX12009

  • Page 1 Záručný list ......20 SK SK Eisl Sanitär GmbH • Himmelreich 1 • 5020 Salzburg (Austria) • info@eisl.at • www.eisl.at...
  • Page 2 Montageanleitung DE DE ge haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen Verschleißtei- Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges le sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden Produkt aus unserem Sortiment erworben.
  • Page 3 Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit Garantiekarte gegenüber der Eisl Sanitär GmbH, Himmelreich 1, 5020 Salzburg unter Vorlage des Original-Kaufbeleges Die Eisl Sanitär GmbH aus Salzburg übernimmt für das von geltend gemacht werden. Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß 4. Garantiezeit den nachstehenden Garantiebedingungen.
  • Page 4 Service-Adresse Jiné použití než výše popsané nebo změna výrobku nejsou Eisl přípustné a vedou k poškození. Kromě toho mohou být důs- Hullerweg 1 ledkem další život ohrožující nebezpečí a zranění. Výrobek D-49134 Wallenhorst je určený...
  • Page 5 Instrucciones de montaje ES ES • V případě kontaktu pokožky s lepidlem opláchněte tekoucí vodou a mýdlem. • Při zasažení očí opláchněte velkým množstvím vody a Estimado cliente: vyhledejte lékařskou pomoc. Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de •...
  • Page 6 • Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y Una vez concluida la vida útil del producto no lo tire a la de tanto en tanto deben ser reemplazadas. basura doméstica, sino infórmese en sus autoridades locales •...
  • Page 7 Instructions de montage FR FR • Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Très cher client, très chère cliente, • ATTENTION, RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Assurez-vous Vous avez opté pour un produit durable et de qualité de avant de percer qu‘aucun câble électrique ne se trouve à...
  • Page 8 Installation instructions l’administration communale pour connaître la procédure à suivre pour une mise au rebut respectueuse de l’environ- nement. Dear customer, You have purchased a high-quality and long-lasting product from our line of goods. Please read these instructions care- Les illustrations représentent le produit de manière fully before assembling and observe the notes.
  • Page 9 The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a • In case of skin contact with the adhesive, rinse with run- manufacturer’s warranty for the product you have procured ning water and soap.
  • Page 10 • Čak i kod brižljive proizvodnje mogu nastati oštri rubovi. Service Address Molimo budite oprezni. • OPASNOST ZA ŽIVOT I OPASNOST OD NEZGODE ZA Eisl MALU DJECU I DJECU! Hullerweg 1 49134 Wallenhorst (Germany) Nemojte nikada ostavljati djecu bez nadzora s materijalom info@eisl.at...
  • Page 11 Szerelési útmutatás • Kod kontakta ljepila s kožom saprati s tekućom vodom i sapunom. • U slučaju kontakta s očima saprati s mnogo vode i potražiti Tisztelt Vevő! liječnika. Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- • U slučaju gutanja odmah potražiti liječničku pomoć. kunkból, amely kiváló...
  • Page 12 Istruzioni di montaggio IT IT • VIGYÁZAT! VILLAMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A fúrás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen. Egregio cliente, • Bőrrel történő érintkezés esetén öblítse le a ragasztót folyó Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del vízzel és szappannal.
  • Page 13 • Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa L’imballaggio è composto da materiali riciclabili. Si racco- il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in questi- manda di smaltirlo nel pieno rispetto dell’ambiente. one. Per il montaggio a parete è in dotazione materiale di Quando un giorno la rubinetteria verrà...
  • Page 14 Montagehandleiding NL NL hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebru- ikelijk, vast muurwerkgeschikt is. Geachte cliënte, Geachte klant, • Houd er rekening mee dat afdichtingen aan slijtage onder- U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product hevig zijn en op gezette tijden moeten worden vervangen. •...
  • Page 15 Instrukcja montażu PL PL Werp het product op het einde van de levensduur niet bij het normale huisvuil, maar win inlichtingen in bij uw lokale overheid over mogelijkheden voor een milieuvriendelijke Szanowni Państwo, afvalverwijdering. nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z nas- zego asortymentu.
  • Page 16 • Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywający- odzysku. Należy poddać je odpowiedniej utylizacji. mi się, które należy co pewien czas wymieniać. Po wycofaniu produktu z eksploatacji nie należy wyrzucać • UWAGA PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed go razem ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy w rozpoczęciem wiercenia upewnić...
  • Page 17 Navodila za montažo SI SI • Po stiku z očmi sperite z veliko vode in pojdite k zdravniku. • Po zaužitju takoj poiščite zdravniško pomoč. Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, Napotki za montažo iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo življenjsko dobo.
  • Page 18 Návod na montáž SK SK • POZOR, NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKOU ENERGIOU! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste Vážená zákazníčka, vážený zákazník, vŕtania nenachádzajú žiadne elektrické vedenia. kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje • Pri kontakte lepidla s kožou umyte pokožku mydlom a vysokou kvalitou a dlhou životnosťou.
  • Page 19 Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d’achat originale. Warranty card The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a manufacturer’s warranty for the product you have procured in accordance with the warranty conditions stated below. Your legal warranty claims from the purchase contract with the seller and your legal rights shall not be limited by this warranty.
  • Page 20 Garancijski list SI SI Podjetje Eisl Sanitär GmbH iz Salzburg za izdelek, ki ste ga kupili, prevzema garancijo proizvajalca v skladu z naslednjimi garancijskimi pogoji. Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic ter zakonsko določenih pravic do uveljavljanja garancije iz nabavne pogodbe s prodajalcem.
  • Page 21 ca. 340 mm Ø ca. 22 mm Ø ca. 240 mm ca. 1500 mm 1/2" (ca. 1,9 cm) ca. 700 mm...
  • Page 22 4.5 4.4 4.3 ca. 150 cm ca. 70 cm...
  • Page 23 12.1 12.2 12.3 12.4...
  • Page 24 12.4 12.4 12.4 12.3 12.3 12.3 12.2 12.2 12.2 12.1 12.1 12.1 12.4 12.4 12.4 12.3 12.3 12.3 12.2 12.2 12.2 12.1 12.1 12.1...
  • Page 25 12.1 12.2 12.4 12.2 12.2...
  • Page 26 12.1 12.1 ...
  • Page 27 12.4 12.4 12.3 12.3 12.2 12.2 12.1 12.1 12.4 12.4 12.3 12.3 12.2 12.2 12.1 12.1...
  • Page 28 12.1 12.2 12.4 12.2 12.2...
  • Page 29  12.1 12.1...
  • Page 30 2 min 12.1 12.1 12.1 48 h 12.1 12.1 12.1 12.1 ...
  • Page 31 2 min...
  • Page 32 4.2-4.5...
  • Page 33   ...
  • Page 34  Montageplatte entfernen 1. Drehen Sie die Montageplatte mit Hilfe einer Rohrzange ab (A). 2. Entfernen Sie die Klebereste mit einem Schaber (B). 3. Die letzten Klebereste können Sie mit einem Silikonentferner entfernen. Bei harnäckigen Kleberresten kann es hilfreich sein eine Bürste zu verwenden. 12.1 12.1 12.1...